Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Pflanze, Planta, Plante, Pianta, Plant, (esper.) plantoj

A

B

bo tree (W3)

Der engl. "bo tree" kam 1681 aus dem singhalesischen "bo", und dem hinterindischen Pali "bodhi" bzw. der Langform "bodhi-taru" = "bo tree"("taru" = "Baum"). Wörtlich bedeutet dies "Baum der Weisheit und der Erleuchtung". Damit ist es verwandt mit "Buddha", dem "Erleuchteten".

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=bo+tree


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/bo+tree


C

CBHL (W3)

"CBHL" steht für "Council on Botanical and Horticultural Libraries".

(E?)(L?) http://www.cbhl.net/


Cypress (W3)

Engl. "Cypress", dt. "Zypresse" (mhd. "zipressenboum", ahd. "cipresenboum"), frz. "cyprès", gehen zurück auf lat. "cypressus", "cupressus" und griech. "kypárissos". Die weitere Herkunft ist unbekannt.

"Cypress" als Farbe: - #657f4b - Cypress


Lawson's cypress (Chamaecyparis lawsoniana)

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Cypress


(E?)(L1) https://www.bartleby.com/68/99/1599.html

These homophones are rarely confused: "cypress" is the tree, "Cyprus", the Mediterranean island.


(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/4566.html


(E?)(L?) http://www.ccel.org/ccel/easton/ebd2.html?term=Cypress


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=cypress


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?search=cypress


(E?)(L?) http://www.heilkraeuter.de/lexikon/zypresse.htm




(E?)(L?) http://www.kraeuter.ch/_texte/Meerwermut.htm
Meerwermut - Meerwermuth, Garten Cypress

(E?)(L?) https://www.dictionary.com/


(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Cypressenbaum | CypressenKraut | Cypresse, (Feld-) | Cypresse, (Garten-) | FeldCypresse | GartenCypresse | MeerCypresse | Sumpf (Cypressen-) | Virginisches Cypressenholz

D

deiaco - Plant Names

(E?)(L?) http://www.deiaco.com/~desfayes/?p=19

This a compilation of plant names published in the following work:
Wright, Joseph, 1898-1905. The English dialect dictionary. Oxford University Press. London. 6 vol.


E

ePIC (W3)

"ePIC" steht für "electronic Plant Information Centre".

(E?)(L?) http://epic.kew.org/

ePIC is a major project to bring together all of Kew's digitised information about plants and make it easier to search. You can use it to pinpoint information of interest in our varied collections, bibliographies, nomenclators and checklists, publications and taxonomic works, as well as links to information resources provided by external organisations. Where further information from Kew is available online, we will direct you to it.


F

foxglove (W3)

"Foxglove" als Farbe: - #53377a - Strong Violet


"Foxglove" als Farbe: - #543964 - Moderate Violet


In England heißt die "Digitalis" (dt. "Fingerhut") auch "foxglove" (1542) = "Fuchshandschuh".

ETYMOLOGY: From the resemblance of its flowers to the fingers of a glove.

(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/6753.html
Hier findet man den Hinweis, dass es sich bei "foxglove" um eine Verballhornung von "Folk’s glove" handeln soll.

(E2)(L1) http://www.botanical.com/botanical/mgmh/f/foxglo30.html

Synonyms: "Witches' Gloves", "Dead Men's Bells", "Fairy's Glove", "Gloves of Our Lady", "Bloody Fingers", "Virgin's Glove", "Fairy Caps", "Folk's Glove", "Fairy Thimbles".
(Norwegian) Revbielde.
(German) Fingerhut.
...


(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/cname1frm.html
purple foxglove

(E?)(L?) https://www.dictionary.com/


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/foxglove


G

Geranium (W3)

Der schwedische Botaniker Linné (1707-1778) nannte die Pflanzengattung - eventuell nach englischem Vorbild - engl. "Geranium". (In England findet man engl. "geranium" bereits seit etwa 1540.) Im Jahr 1787 wurde sie in bot. "Pelargonium" umbenannt. Der frühere Name lat.-bot. "Geranium" bzw. dt. "Geranie" hatte sich jedoch bereits soweit eingebürgert, daß er in der Alltagssprache weiterhin fortlebt.

Aber das ist nicht die einzige Namensverwirrung zwischen "Geranie" und "Pelargonie". Gemeinsam ist den Pflanzen die zugespitzte Frucht, die an Vogelschnäbel erinnert. Und so heißt die "Geranie" auch dt. "Storchschnabel". Aber eigentlich müßten sie "Kranichschnabel" heißen. Denn die Verkleinerungsform griech. "geranion" von griech. "geranos", lat. "geranion", "grus", "gruis", heißt dt. "Kranich" und griech. "pelargos" heißt dt. "Storch". Immerhin gehören beide Gattungen zur Familie der "Geraniaceae", also der dt. "Storchschnabelgewächse".

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Geranium


(E?)(L?) https://www.bartleby.com/81/7110.html
Geranium (g soft)

(E?)(L?) http://www.biolib.de/
Gentiana purpurea --> Geranium rotundifolium | Geranium sanguineum --> Ginkgo biloba

(E2)(L1) http://www.botanical.com/botanical/mgmh/comindx.html


(E?)(L1) http://www.botanikus.de/Heilpflanzen/heilpflanzen.html
Geranium robertianum

(E?)(L2) http://www.britannica.com/
hanging geranium (plant)

(E2)(L1) http://www.calflora.net/botanicalnames/pageG.html


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/go/2406/


(E?)(L?) http://www.derkleinegarten.de/800_lexikon/807_heilpflanzen/heilpflanzen_botanische_namen.htm
Geranium pratense

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?search=geranium


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=geranium


(E6)(L?) http://www.gartendatenbank.de/plant_index/g




(E?)(L?) http://www.heimwerker.de/heimwerker/service-lexika/pflanzen-lexikon/lateinische-pflanzennamen/eintrag/storchschnabel.html
Geranium

(E?)(L?) http://www.heimwerker.de/heimwerker/service-lexika/pflanzen-lexikon/lateinische-pflanzennamen/eintrag/blutstorchschnabel.html
"Geranium sanguineum" = "Blutstorchschnabel"

(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/big.htm
Your search for "Geranium" returned 129 articles

(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/
Geranium cinereum ssp. subcaulescens | Geranium columbinum | Geranium dalmaticum | Geranium dissectum | Geranium phaeum | Geranium pratense | Geranium pusillum | Geranium pyrenaicum | Geranium robertianum | Geranium rotundifolium | Geranium sanguineum

(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/cname1frm.html
apple geranium

(E?)(L?) http://www.jki.bund.de/nn_1119226/DE/Home/unkrautgarten/lateinischeListe__node.html__nnn=true
Geranium robertianum - Ruprechtskraut - GERRO

(E?)(L?) http://www.jki.bund.de/cln_045/nn_1119234/DE/Home/unkrautgarten/deutscheListe__node.html__nnn=true
Ruprechtskraut - Geranium robertianum - GERRO

(E?)(L?) https://www.m5p.com/~pravn/hp/f.html
Fanged Geranium

(E?)(L?) http://hpd.nlm.nih.gov/cgi-bin/household/list?tbl=TblChemicals&alpha=G
Geranium oil

(E?)(L?) http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchresult.cfm?keyword=Geranium
Géranion à odeur de Rose

(E?)(L?) http://www.onelook.com/?w=Geranium


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxl0.htm


(E1)(L1) http://www.pantheon.org/articles/g/geranium.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Geranium


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/rose+geranium
Die engl. "rose geranium" (1825-35), "Pelargonium graveolens", wurde wegen ihres Duftes kultiviert.

(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/wild+geranium
wild geranium

(E?)(L?) http://www.retrobibliothek.de/retrobib/stoebern.html?werkid=372
Geraniumöl

(E?)(L?) http://apps.rhs.org.uk/advicesearch/AtoZ.aspx
Pelargonium (geranium)

(E1)(L1) http://www.takeourword.com/backIssues101-125.html


(E?)(L?) http://www.takeourword.com/TOW124/page4.html#8Geranium
Issue 124 Spotlight Frequentatives: ... geranium vs. pelargonium

(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175


(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/search3t?dbname=encyclopedie1108&word=&dgdivhead=%5Eb&dgdivocauthor=&dgdivocplacename=&dgdivocsalutation=&dgdivocclassification=&dgdivocpartofspeech=&dgdivtype=&CONJUNCT=PHRASE&DISTANCE=3&PROXY=or+fewer&OUTPUT=conc&POLESPAN=5&KWSS=1&KWSSPRLIM=500
Frz. "Bec de Grue", "Geranium", Daubenton, [Natural history. Botany; Histoire naturelle. Botanique; Hist. nat. bot.]

(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175


(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/search3t?dbname=encyclopedie1108&word=&dgdivhead=%5Eg&dgdivocauthor=&dgdivocplacename=&dgdivocsalutation=&dgdivocclassification=&dgdivocpartofspeech=&dgdivtype=&CONJUNCT=PHRASE&DISTANCE=3&PROXY=or+fewer&OUTPUT=conc&POLESPAN=5&KWSS=1&KWSSPRLIM=500


(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/g.html
Geranium columbinum L. | Geranium dissectum L. | Geranium lucidum L. | Geranium molle L. | Geranium purpureum Vill. | Geranium rotundifolium L.

(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl


(E?)(L?) https://rpo.library.utoronto.ca/poem/1247.html
Red Geranium and Godly Mignonette

(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/gen2.html#G


(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/scripts/SearchResults.asp?Genus=Geranium

Genus: Geranium
Family Geraniaceae


(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/scripts/SearchResults.asp?Common=feather-geranium
feather-geranium

(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/commonnames2.html#G


(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/scripts/SearchResults.asp?Common=geranium
geranium

(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/scripts/SearchResults.asp?Common=mint-geranium
mint-geranium

(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Greek_origin


Erstellt: 2010-08

Gooseberry (W3)

"Gooseberry" als Farbe: - #5b1e31 - Gooseberry
"Gooseberry Green" als Farbe: - #657f4b - Gooseberry Green


Für engl. "Gooseberry" = dt. "Stachelbeere" gibt es mehrere Herleitungsversuche. Einmal könnte engl. "Gooseberry" auf ndl. "Kruisbezie" oder auf dt. "Krausbeere" bzw. frz. "groseille" zurück gehen (mhd. "krus" = "Locke", "gelockt", "kraus"), lat. "grossularia"). Die Bezeichnung könnte sich aber auch direkt aus engl. "goose" = "Gans" und "berry" = "Beere" zusammensetzen.

Der Ausdruck saarl. / pfälz. "Druschel", "Druuschel" = dt. "Stachelbeere" geht zurück auf dt. "Gruschel" = dt. "Stachelbeere". Was die weitere Herleitung angeht streiten sich die Geister. Einerseits gehen die Bezeichnungen zwischen "Johannisbeere" und "Stachelbeere" etwas durcheinander, andererseits kann man sich streiten, ob frz. "groseille" und damit lat. "grossularia" oder dt. "kraus", "Kräusel" zur Bezeichnung geführt hat (vgl. "krusselig", pfälz. "Krusselkopp" = dt. "Krauskopf", "einer mit krausem Haar").

In Deutschland findet man auch die Bezeichnung "Kräuselbeere" und pfälz. "Gruselbeere", im Westrich "Gruschelbeere".

Gesichert sind die Bezeichnungen frz. "groseille" = dt. "Johannisbeere" (lat. "ribes grossularia") und frz. "groseille à maquereau" = dt. "Stachelbeere" und lat. "grossularia", mlat. "groselarius" = dt. "Stachelbeere".

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Gooseberry


(E?)(L?) http://gooseberry.askdefine.com/


(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/B2.html
Big Gooseberry Season (The)

(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/G2.html
Gooseberry. | Gooseberry Fool. | Gooseberry Picker (A)

(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/O1.html
Old Gooseberry.

(E2)(L1) http://www.botanical.com/botanical/mgmh/g/gooseb29.html

Synonyms: Fea. Feverberry. Feabes. Carberry. Groseille. Grozet. Groser. Krusbaar. Deberries. Goosegogs. Honeyblobs. Feaberry.


(E?)(L?) http://www.economicexpert.com/a/Gooseberry.htm


(E?)(L?) http://www.effingpot.com/people.shtml


(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?term=gooseberry


(E?)(L?) http://www.foodmuseum.com/sitemap.html
Cape gooseberry

(E3)(L1) http://www.gutenberg.org/ebooks/5402
GOOSEBERRY - GOOSEBERRY WIG - GOOSEBERRY-EYED

(E?)(L?) http://www.habitas.org.uk/gardenflora/actinidia_deliciosa.htm
Actinidia deliciosa - Chinese Gooseberry - Kiwi Fruit

(E?)(L?) http://science.howstuffworks.com/fruits/gooseberry-info.htm


(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/search.php?terms=gooseberry


(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/cname1frm.html
European gooseberry

(E?)(L?) http://www.mindat.org/index-G.html
Gooseberry-Garnet

(E?)(L1) http://www.minerals.net/gemstone/gem_abc/gemextnd.htm
Gooseberry Garnet

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php
cape gooseberry | Chinese gooseberry | coromandel gooseberry

(E2)(L1) https://www.dictionary.com/
Barbados gooseberry | Cape gooseberry | Chinese gooseberry | gooseberry | gooseberry gourd | sea gooseberry

(E?)(L?) http://apps.rhs.org.uk/advicesearch/Profile.aspx?pid=517
Common gooseberry sawfly

(E?)(L?) http://www.toonopedia.com/gooseber.htm
Gooseberry Sprigg

(E?)(L?) http://wisplants.uwsp.edu/scripts/SearchResults.asp?Common=gooseberry#G


H

Hortensia (W3)

"Hortensia" als Farbe: - #472a3f - Hortensia
"Hortensia" als Farbe: - #230d21 - Hortensia
"Hortensia" als Farbe: - #452d35 - Hortensia
"Hortensia" als Farbe: - #1d1018 - Hortensia
"Hortensia" als Farbe: - #4f273a - Hortensia


Die engl. "Hortensia", bot. "Hydrangea" wurde von dem französischen Botaniker Philibert Commerson (1727-1773), nach seiner Reisegefährtin, der Astronomin "Hortense Lepaute", der Frau seines Freundes Jean-André Lepaute (1720-1787) benannt.

Der weibliche Vorname dt. "Hortensie", frz. "Hortense", engl. "Hortensia" geht zunächst zurück auf den altrömischen Geschlechternamen "Hortensius" und bezieht sich auf lat. "hortus" = "Garten".

Salis, Hortensia von (1659-1715)

(E1)(L1) http://www.babynamewizard.com/namipedia/girl/h

Hortense | Hortensia


(E?)(L?) http://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/index0001.htm

Hortensia de Beauharnais


(E?)(L2) http://www.britannica.com/

Papadat-Bengescu, Hortensia (Romanian author)


(E2)(L1) http://www.calflora.net/botanicalnames/pageHI-HY.html


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/hortensia


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/vbl/h/

hortense | hortensia | hortensiae | hortensis


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/insectipedia/vbl/h/

hortense | Hortensia | hortensis


(E1)(L1) http://etimologias.dechile.net/?hortensia


(E?)(L?) http://www.dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/paroles/hortensia.htm

Hortensia (ou La fille du Jazz-Band), 1925
Chanson créée par Georgius
Musique de Trémolo


(E?)(L?) http://www.graines-et-plantes.com/index.php?Page=plantes
Hortensia à feuilles de chêne quercifolia 'Snow Queen'

(E?)(L?) http://www.graines-et-plantes.com/index.php?Page=plantes&listeplantes=nomslatin

| Hortensia macrophylla 'Alpenglühen' | Hortensia macrophylla 'Belzonii' | Hortensia macrophylla 'Benelux' | Hortensia macrophylla 'Blauer Prinz' | Hortensia macrophylla 'Bouquet Rose' | Hortensia macrophylla 'Freudenstein' | Hortensia macrophylla 'General Vicontesse de Vibray' | Hortensia macrophylla 'Gerda Steiniger' | Hortensia macrophylla 'Gertrud Glahn' | Hortensia macrophylla 'Hamburg' | Hortensia macrophylla 'Hanabi' | Hortensia macrophylla 'Hatsushimo' | Hortensia macrophylla 'Izu No Ana' | Hortensia macrophylla 'King George' | Hortensia macrophylla 'Lemon Wave' | Hortensia macrophylla 'Libelle' | Hortensia macrophylla 'Lilacina' | Hortensia macrophylla 'Mariesii Perfecta' | Hortensia macrophylla 'Masja' | Hortensia macrophylla 'Merveille Sanguine' | Hortensia macrophylla 'Mini Hornli' | Hortensia macrophylla 'Mme Emile Mouillere' | Hortensia macrophylla 'Nikko Blue' | Hortensia macrophylla 'Nymphe' | Hortensia macrophylla 'Pia' | Hortensia macrophylla 'Preziosa' | Hortensia macrophylla 'Soeur Thérèse' | Hortensia macrophylla 'Taube' | Hortensia macrophylla 'Tricolor' | Hortensia macrophylla 'Veitchii' | Hortensia macrophylla 'White Wave' | Hortensia serrata 'Blue Billow' | Hortensia serrata 'Blue Bird' | Hortensia serrata 'Blue Deckle' | Hortensia serrata 'Imperatrice Eugenie' | Hortensia serrata 'Intermedia' | Hortensia serrata 'Kiyosumi' | Hortensia serrata 'Kurenai' | Hortensia serrata 'Maiko' | Hortensia serrata 'Miranda' | Hortensia serrata 'Miyama Yae Murasaki' | Hortensia serrata 'Oamacha' | Hortensia à feuilles de chêne quercifolia | Hortensia à feuilles de chêne quercifolia 'Harmony' | Hortensia à feuilles de chêne quercifolia 'Snow Flake' | Hortensia à feuilles de chêne quercifolia 'Tennessee Clone' | Hortensia à fleurs de lilas macrophylla 'Ayesha' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Bergfink' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Lanarth White' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Leuchtfeuer' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Rotschwanz' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Teller Blue' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Teller Pink' | Hortensia à têtes plates macrophylla 'Teller Red' | Hortensia de Virginie arborescens 'Annabelle' | Hortensia de Virginie arborescens 'Grandiflora' | Hortensia de Virginie arborescens 'Hills Of Snow' | Hortensia doré serrata 'Golden Sunlight' | Hortensia grimpant petiolaris | Hortensia nain involucrata | Hortensia panaché macrophylla 'Teller Variegated' | Hortensia paniculé paniculata | Hortensia paniculé paniculata 'Floribunda' | Hortensia paniculé paniculata 'Grandiflora' | Hortensia paniculé paniculata 'Kyushu' | Hortensia paniculé paniculata 'Limelight' | Hortensia paniculé paniculata 'Mega Pearl' | Hortensia paniculé paniculata 'Mid Late Summer' | Hortensia paniculé paniculata 'Phantom' | Hortensia paniculé paniculata 'Pink Diamond' | Hortensia paniculé paniculata 'Praecox' | Hortensia paniculé paniculata 'Tardiva' | Hortensia paniculé paniculata 'Unique' | Hortensia paniculé paniculata 'White Moth'


(E?)(L1) http://www.heiligenlexikon.de/Alphabet/H.htm

Hortensia


(E?)(L?) http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D10649.php
Hortensia Gugelberg von Moos [-von Salis]

(E?)(L?) http://www.hortensias-hydrangea.com/


(E?)(L?) http://www.hubertlejardinier.com/conseils.html


(E?)(L?) http://www.jejardine.org/fiches-plantes/les-plantes-en-h/648.html

Hortensia (Hydrangea)


(E?)(L?) http://www.meilleursprenoms.com/site/Filles/H.htm

Hortense | Hortensia


(E?)(L?) http://www.oocities.org/edgarbook/names/names1.html


(E?)(L?) http://www.tolweb.org/Life_on_Earth

Euptoieta hortensia


(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175

| Loi Hortensia, NA, [unclassified]


(E?)(L?) http://www.upj-asso.org/Default.aspx?lid=1&rid=109&rvid=130&new=0#cont137

L’Hortensia


(E?)(L?) https://web.archive.org/web/20210506121626/http://projects.chass.utoronto.ca/langueXIX/dg/09_t1-3.htm


(E?)(L?) http://perso.wanadoo.fr/bernard.langellier/etymologie/savants.html


I

J

K

L

Lavant Wormseed
Levant Wormseed
Wormseed
Wurmsamen
Santonin
Semenzina
Semen cinae
Semen contra (W3)

(E2)(L1) http://www.botanical.com/botanical/mgmh/w/worlav36.html
Die Bezeichnung engl. "Wormseed", dt. "Wurmsamen" hat diese Pflanze, weil sie einen Wirkstoff "Santonin" enthält, der gegen Spulwürmer wirkt.
Die alte Bezeichnung "Santonin" ("Santonica", "Semen Sanctum", "Semen Santonici") könnte auf


... one of which was reported as growing in the country of the Santones in Gaul. ...


Der Namensanteil "Levant" = "Orient", "aufgehende (Sonne)" hat der Samen erhalten, weil er überwiegend in Kirgistan, also im Orient, in der "Levante" produziert wird. (Der Begriff "Levante" (= "(Land der) aufgehenden (Sonne)") ist jedoch nicht eindeutig definiert und hängt vielfach vom Standort des Betrachters ab - die Sonne geht für alle Menschen im Osten auf.)


...
The greater part of the Wormseed is used in Turkestan, where it grows in enormous quantities in the desert of the Kirghiz, especially near the town of Chimkent, where a factory has been erected in which large quantities of Santonin are produced from the Wormseed collected in the vicinity, not more than 10 per cent of the drug being now exported in the crude state, in which condition it is known in this country as Levant Wormseed.
...

Weitere Namen sind "Semenzina", "Semen cinae" = "Samen aus Genua", weil er im 16.Jh. über das italienische Genua importiert wurde (und weil man annham, dass es sich um kleine Samenkörner handelt).
Die Bezeichnung "Semen contra" ist nichts weiter als die Abkürzung für "Semen contra vermes" = "Samen gegen Würmer".

Tragus, in 1531, in Brunfels' Herbal, mentions Wormseed as being imported by way of Genoa; it was employed in Italy under the name of "Semenzina" (diminutive of "Semenza" = "seed"), in the belief that it consisted of small seeds. From this word is derived the name of "Semen cinae", by which the drug is often known.
"Semen contra" (another of its names) is an abbreviation of "Semen contra vermes".
...


lupinoides (W3)

In "lupinoides" steckt lat. "lupus" = "Wolf".

(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/go/9917/


Lupinus (W3)

Die botanische Bezeichnung "Lupin", "Lupine" geht zurück auf lat. "lupus", "lupinus" = "Wolf". Warum die Pflanze jedoch mit dem Wolf in Verbindung gebracht wurde ist bisher nicht geklärt. Möglicherweise bezieht sich der Name auf die wolfsgrau behaarten Hülsen oder auf den bitteren Geschmack der Samen. Seltsamerweise heißen sie im Deutschen "Schmetterlingsblütengewächse". Allerdings gibt es auch eine weitere deutsche Bezeichnung "Wolfsbohne".

Boletus lupinus

(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/dmfX.exe?LEX_ENTREE_INITIALES;BALISE=ETYM;BACK;;ISIS=isis_dmf2009.txt;OUVRIR_MENU=2;s=s0a1e2ad0;


(E2)(L1) http://www.calflora.net/botanicalnames/pageLH-LY.html


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/vbl/l/


(E?)(L?) http://erick.dronnet.free.fr/belles_fleurs_de_france/l.ety.htm
Lupinus (Fabaceae)

(E6)(L?) http://www.gartendatenbank.de/artikel/lupinus-spec


(E?)(L?) http://caliban.mpiz-koeln.mpg.de/~stueber/library/species/species_00150.html
Lupinus albus | Lupinus angustifolius | Lupinus douglasii | Lupinus lutens | Lupinus luteus | Lupinus perennis | Lupinus polyphyllus

(E?)(L?) http://www.rhs.org.uk/rhsplantfinder/plantfinder2.asp?crit=Lupinus&Genus=Lupinus


(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/l.html
Lupinus micranthus Guss.

(E?)(L?) http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Lupinus.html


M

Magnoliaceae (W3)

Die aus China bzw. Japan stammende span., frz., ital., engl. "Magnolia" trägt den Namen des französischen Mediziners und Botanikers "Pierre Magnol" (1638-1715).

(E?)(L1) http://www.nmnh.si.edu/botany/
Die Eingabe von "Magnoliaceae" in das Suchfeld des Smithsonian Institute liefert:
Searched for 'Magnoliaceae'. Results 1 - 10 of about 84. Search took 0.04 seconds.

(E?)(L?) http://www.mineralienatlas.de/lexikon/index.php/Magnoliaceae


(E?)(L1) http://persoon.si.edu/PlantImages/frmSearch.cfm
Hier findet man über 200 Aufnahmen.
Plant Image Collection Search
Search Result: 203 Records Found -- Search String: Family = 'Magnoliaceae'

(E?)(L?) http://www.googlesyndicatedsearch.com/u/TreeofLife?q=Magnoliales&sa=Google+the+Tree+of+Life
Magnoliales | Magnoliaceae | magnoliids

magnoliaefolia, magnoliifolia (W3)

Die aus China bzw. Japan stammende span., frz., ital., engl. "Magnolia" trägt den Namen des französischen Mediziners und Botanikers "Pierre Magnol" (1638-1715).

Die davon abgeleiteten Begriffe "magnoliaefolia" bzw. "magnoliifolia" bedeuten "mit magnolienartigen Blättern", lat. "folium" = ""Blatt einer Pflanze".

(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/go/12299/


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/go/12298/


Myoporaceae (W3)

"Myoporum" setzt sich zusammen aus griech. "myo" = "schließen" und griech. "poros" = "Pore". Der Name verweist auf die Fähigkeit, in trockener Umgebung existieren zu können.

(E?)(L?) http://www.botany.hawaii.edu/FACULTY/CARR/myopor.htm


(E?)(L?) http://florabase.calm.wa.gov.au/browse/profile/22914


(E?)(L?) http://www.google.de/search?hl=de&q=Myoporaceae&btnG=Suche&meta=


(E?)(L?) http://www.infochembio.ethz.ch/links/en/botanik_myoporaceae.html


(E?)(L?) http://botany.csdl.tamu.edu/FLORA/cgi/gateway_family?fam=Myoporaceae


(E?)(L?) http://www.tolweb.org/Life_on_Earth


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Myoporaceae


myoporoides (W3)

"Myoporum" setzt sich zusammen aus griech. "myo" = "schließen" und griech. "poros" = "Pore". Der Name verweist auf die Fähigkeit, in trockener Umgebung existieren zu können.

(E1)(L1) http://www.anbg.gov.au/gnp/

Eriostemon myoporoides see Philotheca myoporoides


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/go/8995/


Myoporum (W3)

"Myoporum" setzt sich zusammen aus griech. "myo" = "schließen" und griech. "poros" = "Pore". Der Name verweist auf die Fähigkeit, in trockener Umgebung existieren zu können.

(E1)(L1) http://www.anbg.gov.au/gnp/
Myoporum bateae | Myoporum floribundum

(E2)(L1) http://www.calflora.net/botanicalnames/pageM.html


(E3)(L1) https://www.davesgarden.com/guides/botanary/vbl/m/


(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/m.html
Myoporum tenuifolium G. Forster

N

NCCPG (W3)

"NCCPG" steht für "National Council for the Conservation of Plants and Gardens".

(E?)(L?) http://www.nccpg.com/

Founded as a registered charity in 1978 to combine the talents of botanists, horticulturalists and conservationists with the dedication of keen amateur and professional gardeners, the NCCPG's aims are to: Through its membership and the National Collection Holders, the NCCPG seeks to rediscover and reintroduce endangered garden plants by encouraging their propagation and distribution so that they are grown as widely as possible. The NCCPG works closely with other conservation bodies as well as botanic gardens, The National Trust, The National Trust for Scotland, English Heritage, The Royal Horticultural Society and many specialist horticultural societies.
...


About us | NCCPG news | Events | National Plant | Collections® | Support us | Area groups | Growing Heritage | Merchandise | Demeter Plant Recording Software | Resources for National Collection Holders | Basic botany | Site map | Links

(E?)(L?) http://www.nccpg.com/page.aspx?Page=28

Site map

Join the NCCPG | In your Area | Shopping On-line | NCCPG News | Plant Exchange 'Wanted' | 2008 AGM minutes | Photographic Competition 2009 | Hampton Court 2008 various - visit by Duchess of Cornwall, Photos and Medal Successes | Plant Heritage Day a success | Summer 2008 Newslines | NCCPG at Chelsea, 2008 | Plant Exchange 2008 | Getting the most from your website | About Us | History of the NCCPG | Why conserve plants? | Committee Structure | National Collections | What is a National Collection? | Search for a collection | List of Collections | Start a Collection | Where are the plant collections? | Looking for a plant? | Rare garden plants | Collection coordinators | Collection requirements | Collections update | Collections open days | Guidance on images and naming for NCCPG publications | NCH Handbook | Demeter | What is Demeter? | Demeter software | Demeter help files | Demeter demonstrations | Demeter FAQ | Membership Become a Member | Ordering page | Area group contacts | Benefits | Plant Exchange Scheme | Plant Exchange 2007 | Plant Heritage Journal | Plant Heritage index | Plant Heritage index (1982-2001) | Support our Work | Donations | Legacies | Become a member | Start a collection | Gift aid | Area Groups | Area group contacts | Area group information | Plant exchange scheme | Collection coordinators | Botany | Anatomy of a plant name | Naming cultivated plants | Cultivars from seed | Counting your collection | Some definitions | Reference books for NCHs | Plant patents and their consequences in the UK | Guidance on illustrations and botanical names for booklets | Basic botany index | The plant kingdom | Shoots, bracts and the like | Prickles, thorns, spines and their relations | The seed and seedling of the broad bean | Bulbs, corms, rhizomes, tubers and the like | Monocots and dicots-What are they and where do they fit in? | Those lily-like flowers, are they always related? | Regular (actinomorphic) or irregular (zygomorphic) flowers | The holly | Catkin-bearing plants | The common ivy | Heathers or heaths? | The Euphorbia 'flower' Euphorbia helioscopia | The daisy family | Maize-An amazing plant | The Iris | The cultivated apple - Malus ×domestica | Carnivorous plants - part 1 an introduction | Carnivorous plants - part 2 | The gymnosperms and pines - what are they? | A piece of wood | Brief instructions on the writing of plant names | The leaf - structure and function | Contrasting perianth types in the Ranunculaceae | The orchid flower | The deadnettle family, its herbs and flowers | Fruits 1 - true fruits (I) | Fruits 2 - true fruits (II) capsules | Fruits 3 - dry indehiscent fruits | Fruits 4 - a mixed bag of true fruits | Fruits 5 - false fruits | Eryngo plants and sea hollies | Mosses and liverworts and their hidden life | The fungi - an introduction | Non-flowering plants in a typical Flora | The life cycle of a fern - male fern - Dryopteris | Lichens part 1 - an introduction | Lichens part 2 - their biology | Lichens part 3 - their uses | The pineapple - Ananus comosus | The 'floral marvel', 'flos passion' or passion flower | Welwitschia mirabilis - a tree without a head | Various life forms, including plant perennation, perennating organs | The grass family or 'our daily bread' | Missing/deficient genera | Plant Heritage index | Events | Events calendar | Collections open days | Merchandise | Collections directory | Plant books | General merchandise | Privacy policy | Contact Us | National office | Area group contacts | NCCPG Toolbar | Links | UK horticultural societies | History, education, research | Other links | Press Releases | Site Updates | Plant Heritage Articles | Amorphophallus, Encephalartos, Heliconia, Musa | Astilbe | Astrantia | Azalia | Ballota | Caryopteris | Chrysanthemum | Clematis | Cornus | Crocus | Dahlia | Forsythia | Helianthus | Iris | Lathyrus | Lavandula | Lycaste, Ida, Anguloa | Paeonia | Rhapis | Selaginella | Siberia | Syringa | Tulipa 1 | Tulipa 2 | Velthemia | Verbascum 1 | Verbascum 2 | Yucca | Archives | Site Updates | Press Releases | Proposed Plant Heritage Day at Cambridge | Medals at Hampton Court 2007 | Plant Herotage Draw | Come to branklyn for lily Day | Plant Herotage Draw | Coordinators meet in Shropshire | Chelsea Flower Show Report, 2007 | Coordinators meet in Dublin | Plant Heritage Articles | Plant Heritage Index | New Kalmia book | 2007 Plant Directory | In memory of Kay Sanecki | Reward for Clematis 'Hidcote Purple' | NCCPG Newslines Winter 2006 | NCCPG Newslines Autumn 2006 | NCCPG Repsonses to DEFRA etc | Collection co-ordinators in Dublin | Report of 2007 AGM | Kalmia book details | London Group at Vincent Square | Kay Sanecki Ashridge Scholarship | Clematis 'Hidcote Purple' | Northern Ireland NCH meeting | Visit to Hyacinthus collection | Illustrations for NCCPG Publications | London Group collection report | 'Best in Show' at Shrewsbury' | NCCPG Newslines Summer 2006 | Geoff's Giant | Hampton Court results | London Group at Regents Park | NCCPG at Gardeners' World Live | NCCPG London Group at Chelsea Show 2006 | NCCPG at Malvern Spring Show 2006 | Aveda Handbag Auction | A tale of two castles. AGM 2006 | Obituary of Lord Hamilton from The Times | NCCPG Newslines Spring 2006 | NCCPG Newslines Winter 2005 | Demeter Training | Demeter Response | Growing Heritage Conference | New Collections Administrator | Plant Exchange 2006 | New Research Student | Success at Shrewsbury | Cheque from Aveda | New PCO appointed | Hampton Court show details 2005 | Show Results 2005 | NCCPG at the Chelsea Flower Show 2005 | Demeter Project assistant appointed | Press release 15 November 2004 | BBC Gardener of the Year 2004 | Index to Plant Heritage Journal | Gold at Tatton, 2004 | Hampton Court and Chris Brickell awards 2004 | NCCPG AGM report 2004 | The Chris Brickell award, 2003 | Victorian pleasure gardens | Demeter project manager appointed | NCCPG at Hampton Court 2003 | Background to the Hampton Court time line, 2003 | NCCPG at the Chelsea flower show 2003 | NCCPG AGM 2003 report | NCCPG logo magic | Veronica Read becomes a work of art | Plant exchange 2003 | Chelsea & Hampton Court flower shows, 2002 | Crocosmia heritage garden | New administrator appointed | NCCPG looking pretty | Area Groups | Berks, Bucks & Oxon NCCPG Group Website | Cheshire NCCPG Group Website | Essex Group | Herts and Beds Group | Shropshire NCCPG Group Website | Suffolk NCCPG Group Website | Warwickshire Group


Notpflanzen (W3)

Die "Notpflanzen" werden der Engländerin Gertrude Jekyll (1843-1932) zugeschrieben. Ihr ganzes Gärtnerleben über hielt sie Jungpflanzen bereit, um jederzeit Ausfälle im Garten ersetzen zu können.

Ich vermute, dass der Begriff auch von ihr stammt - wie er jedoch im englischen Original heißt, weiß ich nicht.

O

P

Phytomining (W3)

Engl. "Phytomining" bezeichnet das Sammeln seltener Metalle mit Hilfe von Pflanzen. Manche Pflanzen reichern bestimmte Stoffe in ihren Zellen an, die dann später wieder aus der Pflanze gewonnen werden können. Die Bezeichnung "Phytomining" setzt sich entsprechend zusammen aus griech. "phytón" = dt. "Pflanze" und dem engl. "mining" = dt. "Bergbau".

Die Bezeichnung muß bereits im Jahr 2002 oder früher geprägt worden sein. Sie ist z.B. in der Ausgabe 42/2002 des "Spiegel" zu finden. Google findet engl. "Phytomining" seit 1996.




(E?)(L?) http://www.heise.de/tr/artikel/Ernten-statt-schuerfen-2762065.html

Ernten statt schürfen

26.08.2015 - Oliver Ristau

Die Idee klingt verrückt: Forscher wollen Pflanzen wie Mais oder Hirse nutzen, um wertvolle Metalle wie "Germanium" und seltene Erden zu gewinnen - und so Deutschland unabhängig von Importen machen. Kann das gelingen?

Das wäre mal wirklich ein "grünes Metall". Statt die begehrten seltenen Erden oder das wertvolle "Germanium" mit Baggern aus dem Boden zu kratzen und dabei gigantische Löcher und tiefe Risse auf der Erdoberfläche zu hinterlassen, wollen Forscher sie künftig einfach anbauen. Man könnte die Metalle ernten wie Mais, Raps oder Hirse. Absurd? Nicht wenn es nach dem Geoökologen Oliver Wiche geht. "Deutschland wäre in der Lage, seinen Bedarf an "Germanium" auf diese Weise durch eigene Vorkommen in den Böden problemlos zu decken", sagt der Biowissenschaftler von der Technischen Universität Bergakademie Freiberg. Auch bei seltenen Erden könnte Deutschland China als Rohstoffland Konkurrenz machen.

"Phytomining" heißt die Idee von der Pflanze als Bergmann. Das Prinzip ist einfach: Gewächse reichern während ihres Wachstums in Stängeln, Wurzeln und Blättern verschiedene Elemente an, die sie aus dem Boden ziehen. Dabei handelt es sich in erster Linie zwar um lebensnotwendige Stoffe wie Kalzium und Silizium. Aber die Organismen nehmen mit ihnen auch jene Elemente mit auf, die chemisch ähnlich sind. "Pflanzen verwechseln sie mit Nährstoffen", erklärt Wiche. "Germanium" beispielsweise ist eng verwandt mit Silizium. Die seltenen Erden oder Lanthanoide ähneln dem Kalzium.
...


(E?)(L?) http://www.spiegel.de/spiegel/a-218445.html


(E?)(L?) https://de.wikipedia.org/wiki/Phytosanierung#Phytomining

...
Phytomining

Als Phytomining wird die Gewinnung von Metallen mit Hilfe von Pflanzen bezeichnet. Im Gegensatz zur Phytoextraktion bezieht sich dieses Verfahren nur auf Metalle. Diese Metalle können so etwa aus Verbrennungsrückständen wiedergewonnen werden. Bisher eignet sich dieses Verfahren nur, um die Kosten der Phytosanierung (oder Phytoremediation) durch den Gewinn der extrahierten Metalle etwas zu senken. Es wird aber - etwa an der Modellpflanze Hallersche Schaumkresse - daran geforscht, Phytomining auch zum Erzabbau einzusetzen - etwa zur Gewinnung seltener Erden.
...


(E1)(L1) http://www.wortwarte.de/Archiv/Datum/d021017.html

Phytomining
...
Eine speziell gezüchtete Variante des Steinkrauts, die besonders viel Metall anreichert, soll es durch die Wurzeln aus dem Boden ziehen . Die geernteten Pflanzen werden getrocknet und zu einer Asche mit bis zu 30 Prozent Nickelanteil verbrannt . Inco hat die kommerzielle Premiere des pflanzlichen Bergbaus - " Phytomining " genannt - auf die indonesische Insel Sulawesi verlegt, wo der natürliche Nickelgehalt der Böden sehr hoch ist.
...


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/phytomining#wiktionary

phytomining


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=phytomining
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "phytomining" taucht in der Literatur um das Jahr 1996 auf.

Erstellt: 2015-08

pitcher (W3)

Engl. "pitcher" hat im Englischen zwei Bedeutungen. Einmal ist es ein "Behälter für Flüssigkeiten", zum andern ist es im Baseball derjenige, der den Ball dem sogenannten engl. "batter" zuwirft.

In der Botanik findet man die Bezeichnung engl. "pitcher", bot. "pitcheri", noch zur Bezeichnung von Pflanzenteilen, die einem Krug ähneln, etwa die Blätter bei fleischfressenden Pflanzen, engl. "pitcher plant", dt. "Kannenpflanze". Umgangssprachlich findet man amerik. "pitcher" auch mit sexueller Konnotation. Und dann gibt es noch engl. "pitcher" = dt. "Pflasterstein". Ja, und beim Bootsbau gibt es auch den engl. "pitcher", aber was genau damit gemeint ist, ist (mir) nicht ganz klar.

Engl. "pitcher" = dt. "Krug" wird zurück geführt auf mengl. "picher", altfrz. "bichier", "pechier", "pichier", althdt. "pehhar", "pehhari", vulg.-lat. "piccarium", mlat. "bicarium", "picarium", griech. "bikos" = engl. "jug", "cup", "beaker" = dt. "Krug", "Kanne", "Schale", "Becher" und evtl. weiter auf ägypt. "bik" = dt. "Ölkännchen".

Der engl. "pitcher" = dt. "Werfer" basiert auf dem Verb engl. "pitch" = dt. "werfen", "schleudern". Dies ist mit engl. "pick", dt. "picken", "Pickel" verwandt.

(E?)(L?) https://www.britannica.com/search?query=Pitcher

Results: 1-10 of 219 items


(E?)(L?) http://www.childrensbooksonline.org/Beauty_Beast_and_Other_Stories/pages/84_Beauty_Beast_and_Other_Stories.htm

The Pitcher Plant


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/pitcher

pitcher


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=pitcher

"pitcher" (n.1) "earthen jug", c. 1200, from Old French "pichier" (12c.), altered from "bichier", from Medieval Latin "bicarium", probably from Greek "bikos" "earthen vessel" (see "beaker").

"Pitcher-plant" is recorded from 1819; so called for its resemblance.

"pitcher" (n.2) "one who pitches", 1722, agent noun from "pitch" (v.1). Originally of one tossing hay into a wagon, etc.; baseball sense first recorded 1845.


(E2)(L1) http://www.flowersofindia.net/botanical.html




(E?)(L?) http://wisflora.herbarium.wisc.edu/taxa/index.php?taxon=Rhexia virginica

meadow-pitchers


(E?)(L?) http://www.plants.usda.gov/java/imageGallery?txtparm=&category=sciname&familycategory=all&duration=all&growthhabit=all&nativestatus=all&wetland=all&artist=all©right=all&imagetype=all&cite=all&location=all&viewsort=text&sort=sciname&submit2.x=42&submit2.y=11




(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=C




(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=D




(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=H




(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=P




(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=S




(E?)(L?) http://www.word-detective.com/080805.html#pitcher

...
There are, as you say, a number of senses of the word "pitch", and the connections between them are not always easy to trace. To begin with, we can eliminate the "tar" sense of "pitch" from the puzzle. Derived from "pix" [dt. "Pech", "Teer"], the Latin word for the substance, this sort of "pitch" is also used in figurative senses such as "pitch dark".

The other senses of "pitch" as both a noun and a verb are completely unrelated to the "tar" sense and derive from the Middle English "pichen", which carried the general meaning of "to thrust, drive or fasten" [dt. "stecken", "treiben", "befestigen"] something, especially into the ground (still used when we "pitch" a tent). Subsequent senses of "pitch" as both a noun and a verb all involve notions of either "planting" or "throwing," although in some senses, such as musical "pitch" (which refers to the height or frequency at which sounds are delivered) the connection is very remote. A cricket "pitch" is so called because that's where the wickets are "pitched", i.e., set into the ground.

Given the tenuous connections between some uses of "pitch" and the original "thrust" meaning of the word, the baseball sense of "pitcher" is eminently logical by comparison.

Incidentally, the sort of "pitcher" used to hold and serve beverages comes from the late Latin word "picarium" and is unrelated to any of the "pitch" words above.


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=pitcher
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "pitcher" taucht in der Literatur um das Jahr 1580 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2016-07

pitcher plant (W3)

Die eng. "pitcher plant" = dt. "Kannenpflanze" ist nach ihrer kannenartigen Blattausbildung benannt, die meist zum Anlocken, Fangen und Verdauen von Insekten und auch von Kleintieren dient (engl. "pitcher" = dt. "Krug", "Kanne", "Becher" - mit letzterem auch etymologisch verwandt).

(E?)(L?) http://www.arkive.org/explore/species?q="pitcher plant"




(E?)(L1) http://www.atlasobscura.com/places/nepenthes-rajah-the-king-of-the-pitcher-plants

Nepenthes Rajah: The King of the Pitcher Plants Sabah, Malaysia These rat eating Giant Malaysian Pitcher Plants may have evolved to eat shrew poop Extraordinary Flora


(E?)(L?) http://www.atlasobscura.com/search?utf8=%E2%9C%93&lat=&lng=&q=Pitcher+Plant&formatted_address=&source=desktop&nearby=false

Atlas Results for Pitcher Plant Story Results for Pitcher Plant


(E?)(L?) http://www.backyardgardener.com/plantname/S.html




(E?)(L?) http://www.backyardgardener.com/plantname/Bcommon.html




(E?)(L?) http://www.backyardgardener.com/plantname/Mcommon.html




(E?)(L?) http://www.backyardgardener.com/plantname/Ycommon.html




(E?)(L?) http://www.billcasselman.com/canadian_garden_words/cgw_seven_pitcher.htm

Pitcher Plant, A Newfie Carnivore

Pitcher plant, Sarracenia purpurearp
...
Canada's most familiar pitcher plant, "Sarracenia purpurea", is named after "Dr. Michel Sarrasin de L’Étang" (1659-1734), Canada’s first professional botanist, in the sense that he was the first person to collect and catalogue plant specimens in a systematic mode. Sarrasin came out to La Nouvelle France in 1685 to become surgeon-major to the French colonial army, became an avid collector of the flora and fauna he found in New France and throughout his life in the new world shipped hundreds of specimens back to the Académie royale des sciences in Paris.
...
Sarracenia purpurea (Botanical Latin, purple, referring to the colour of the mottled pitchers) is the floral emblem of Newfoundland and Labrador.
...


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/part/31155




(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/page/2700402

View Article


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/part/129924




(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/content/part/JAMCA/MN_V30_N1_P089-090.pdf

View Article (External)


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/part/31156




(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/page/2700411

View Articl


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/part/5800




(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/page/13062615

View Article


(E?)(L?) http://www.botanical.com/botanical/mgmh/p/pitche42.html

Pitcher Plant


(E?)(L2) http://www.britannica.com/




(E?)(L?) http://www.childrensbooksonline.org/super-index.htm

The Pitcher Plant


(E?)(L?) http://www.ces.csiro.au/aicn/name_c/a_20.htm

Albany pitcher plant fly


(E?)(L?) http://www.curioustaxonomy.net/etym/people.html

"Nepenthes attenboroughii Robinson et al.", 2009: (giant pitcher plant) from the highlands of central Philippines. Named for "Sir David Attenborough".

"Nepenthes 'Helen'": (pitcher plant) a cross of spathulata x spectabilis, named after "Helen Mirren".

"Nepenthes armin Jebb & Cheek", 2014: (pitcher plant) Named after "Armin Rios Martin", Municipal Councilor on Sibuyan, who, on 3 Oct. 2007, was shot and killed by a mining company official while leading a protest of his community against clearing of the forest to facilitate mining. [Blumea 59: 147]


(E?)(L?) http://www.curioustaxonomy.net/etym/places.html

"Nepenthes tboli Jebb & Cheek" (2014): (pitcher plant) Named for the Philippine "T'boli people", local to where it was discovered. [Blumea 59: 149]


(E?)(L?) http://www.curioustaxonomy.net/etym/otheretym.html

"Nepenthes extincta Jebb & Cheek" (2014) (pitcher plant) "[T]his species may already be "extinct" globally." [Euro. J. Tax. 69: 14]


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/pitcher plant

pitcher plant


(E2)(L1) http://www.flowersofindia.net/botanical.html

Nepenthes khasiana Nepenthaceae Indian Pitcher Plant


(E?)(L?) http://www.heritage.nf.ca/dictionary/a-z-index.php#3385




(E?)(L?) http://adventure.howstuffworks.com/top-5-poisonous-plants.htm

...
The largest of the pitcher plants is known as Nepenthes, and this plant does capture small vermin and lizards in its pitchers (or cupped leaves).
...


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=California pitcher plant
Limericks on "California pitcher plant"

(E?)(L?) https://www.vocabulary.com/dictionary/




(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/pitcher-plant

pitcher plant


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=pitcher plant
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "pitcher plant" taucht in der Literatur um das Jahr 1760 / 1800 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2016-07

Q

R

rhs
Royal Horticultural Society (RHS)
RHS Plant Finder
Pflanzenlexikon
The Naming of Plants

(E?)(L1) http://www.rhs.org.uk/


(E?)(L?) http://www.rhs.org.uk/rhsplantfinder/plantfinder.asp
The RHS Plant Finder exists to put enthusiastic gardeners in touch with suppliers of plants, many of them unusual. There are over 70,000 plants in the RHS Plant Finder, a list compiled and updated annually from the catalogues of over 800 UK nurseries. Search our database online to find that elusive plant and the supplier closest to you.



(E?)(L?) http://www.rhs.org.uk/rhsplantfinder/plantnaming.asp
Hier findet man auch ein Kapitel "The Naming of Plants".

To make the best use of the RHS Plant Finder, it is helpful to understand some of the complexities of botanical names.
Common names vs botanical names What botanical names represent How names work Using common names

(E?)(L?) http://apps.rhs.org.uk/rhsplantfinder/plantnaming/reversesynonyms.asp
Reverse synonyms

Classification of genera

(E?)(L1) http://www.rhs.org.uk/rhsplantfinder/plantfinder.asp
The RHS Plant Finder exists to put enthusiastic gardeners in touch with suppliers of plants, many of them unusual. There are over 70,000 plants in the RHS Plant Finder, a list compiled and updated annually from the catalogues of over 800 UK nurseries. Search our database online to find that elusive plant and the supplier closest to you.

S

T

U

V

Valley Valentine (W3)

Der Name "Valley Valentine" = dt. "rote Lavendelheide" für ein Schattenglöckchen, könnte auf engl. "lily of the valley" = dt. "Maiglöckchen" referenzieren, dessen Bezeichnung auf eine Verwechslung mit der Narzisse und der Übersetzung als "Lilie der Täler" im "Hohen Lied", zurück geht.

(E?)(L?) http://www.baumschule-horstmann.de/shop/exec/product/735/6376/Schattengloeckchen-Valley-Valentine.html


(E?)(L?) http://www.blumenboersen.ch/archiv/monatspflanze-lavendelheide.html


(E?)(L?) http://garten.garten-arkaden.de/Ziergehoelze/Immergruene-Laubgehoelze/Lavendelheide-Valley-Valentine::4228.html


(E?)(L?) http://www.google.de/images?hl=de&q=Valley+Valentine&wrapid=tlif129872915156111&um=1&ie=UTF-8&source=univ&sa=X&ei=vghpTZTTLczMtAbq1NTsDA&ved=0CFcQsAQ


(E?)(L?) http://www.graines-et-plantes.com/index.php?LaPlante=Pieris-japonica-Valley-Valentine
Andromède du Japon japonica 'Valley Valentine'

(E?)(L?) http://www.poetschke.de/orbiz/DigiTrade/_/f5c71d143720ff328f20a1bdad43ddaf/Lavendelheide-Valley-Valentine--204d1a123370.html


(E1)(L1) http://ngrams.googlelabs.com/graph?corpus=0&content=Valley Valentine
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Valley Valentine" taucht in der Literatur nicht signifikant auf.

Erstellt: 2011-02

W

wort (W3)

Auch die englische Sprache kennt das Wort engl. "wort". Allerdings hat es eine andere Bedeutung als dt. "Wort".

Das dt. "Wort", althdt. "wort", got. "waúrd", engl. "word", schwed. "ord" ist verwandt mit lat. "verbum" = dt. "Verb", wörtlich dt. "Wort", "Ausdruck" und lit. "vardas" = dt. "Name". Allen gemeinsam ist die Wurzel "ide. "*uer-" = dt. "feierlich sprechen", "sagen". Dieses findet man auch in griech. "eírein" = dt. "sagen" und russ. "vrat'" = dt. "lügen", "faseln".

Das engl. "wort" hat andere Wurzeln und bedeutet dt. "Wurzel", "Pflanze". Als Vorgänger findet man altengl. "wyrt", dt. "Wurz", skand. "urt", altnord. "rot", lat. "radix" (das man auch in engl. "radish" und dt. "Rerttich", "Radieschen" auch z.B. in "radikal" findet), griech. "rhiza", alle mit der Bedeutung dt. "Wurzel", "Pflanze".

Als Wurzel von engl. "wort" und dt. "Wurz" findet man ide. "*uerad-", "*urad-" = dt. "Zweig", "Rute", "Wurzel".

Aber man kann zumindest die Frage stellen, ob die Wurzeln ide. "uer-" = dt. "sagen" und "*uerad" = dt. "Wurz" nicht doch etwas miteinander zu tun haben. Schließlich heißt es doch "Am Anfang war das Wort".

Aus einer nicht mehr auffindbaren Quelle:


St. John's Wort: Its Benefits Both Mystical and Medical

North Americans expect witches to broom through black sky on Halloween. But the older European tradition says that the proper time for witch flight is Midsummer's Eve, the night of June 24, called "Walpurgisnacht" in German. Intimately associated with this magical eventide is the plant named "St. John's Wort".

The verbal origin of "St. John's Wort" is a demonstration of how powerful an erroneous folk etymology can be. First, we'll do some etymological spade work in the loam of Old English on that intriguing "wort" that subtends so many old English plant names: "birthwort", "liverwort", "lousewort", "lungwort", "pennywort", "pepperwort", and "sneezewort". The "Oxford English Dictionary" lists hundreds of common "-wort" names for flowers. The Old English word for "root" or any "plant", "herb", or "veggie useful as food or medicine" was "wyrt", Germanic relative of the modern German noun "Wurz", "root", and related to the Scandinavian word "urt" for "root". "Wort" is related to our word "root", to Old Norse "rot", to Latin "radix" (hence "radish"), to Greek "rhiza", all meaning "root of a plant".


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=wort
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "wort" taucht in der Literatur um das Jahr 1650 auf.

Erstellt: 2019-08

X

Y

Z

zooxanthella (W3)

Die Bezeichnung engl. "zooxanthella" für einige Algen setzt sich zusammen aus griech. "zoon" = "Lebewesen" und griech. "xanthós" = "gelb".

NOUN: Inflected forms: pl. "zooxanthellae" (-thl)
Any of various yellow-green algae that live symbiotically within the cells of other organisms, such as those of certain radiolarians and marine invertebrates.

ETYMOLOGY: New Latin : "zoo-" + "xanth(o)-" + "-ella", diminutive suff.

zoo-: VARIANT FORMS: or "zo-" PREFIX: 1. Animal; animal kingdom: zoography. 2. Motile: zoospore.
ETYMOLOGY: Greek zo-, zio-, from zion, living being. See gwei- in Appendix I.

(E?)(L?) https://www.dictionary.com/


Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Pflanze, Planta, Plante, Pianta, Plant, (esper.) plantoj

A

B

Beentje, Henk J. (Autor)
The Kew Plant Glossary
An Illustrated Dictionary of Plant Identification Terms

Taschenbuch: 220 Seiten
Verlag: Not Avail (15. Juli 2010)
Sprache: Englisch

(E?)(L?) http://www.kewbooks.com/asps/ShowDetails.asp?id=845

Description
This new and entirely up-to-date plant glossary includes all descriptive terms used in floras, plant field guides and monographs. It is an essential companion for anyone working with plant descriptions, plant identification keys, floras, monographs and field guides. 4,100 botanical terms are described with accompanying illustrations.

170pp. 246 x 155mm. Line drawings throughout. Paperback.


Erstellt: 2010-05

Brummitt, R. K. (Herausgeber)
Powell, C. E. (Herausgeber)
Authors of Plant Names

Taschenbuch: 740 Seiten
Verlag: Royal Botanic Gardens Kew; Auflage: New edition (8. Januar 2004)
Sprache: Englisch

(E?)(L?) http://www.kewbooks.com/asps/ShowDetails.asp?id=23

Description
An index of authors of plant scientific names. Includes flowering plants, gymnosperms, pteridophytes, bryophytes, algae, fungi and fossil plants. Full names, dates of birth and death when known, recommended abbreviations and groups in which names have been published, are given for each author. 732pp.


Bynum, Helen
Bynum, William
Remarkable Plants That Shape Our World

(E?)(L?) http://shop.kew.org/kewbooksonline/giftbooks/remarkable-plants-that-shape-our-world

Plants are truly remarkable: even with all our modern technological prowess they still feed, clothe and shelter us, help transport us and can intoxicate and cure us. Helen and William Bynum are expert guides to the rich histories, significance and uses of over 80 key plants in 69 entries, revealing our relationship with them, both utilitarian and aesthetic, and their multiple benefits and cultural associations. Organised thematically, eight sections cover all aspects of our interaction with plants - starting with those crops that were fundamental to the development of cultures and civilizations, and those that enliven our diet beyond the basics, such as saffron and chilli peppers. Other sections look at plants that have helped to create our material world, as well as those that are used medicinally or are revered and adored for symbolic reasons, including the tulip, the rose and the lotus. For anyone interested in the natural world and the extraordinary diversity of flora around us, this elegantly illustrated and covetable book, packed full of materials from Kew's archives, will be an inspiration and a delight.

About the authors
Helen and William Bynum are historians of science and medicine and also have a particular interest in plants and their importance in human culture and society. They have written or edited numerous books, including Great Discoveries in Medicine (Thames & Hudson, 2011).

240pp. 205 colour illustrations. 246 x 186mm. Hardback
Thames & Hudson in association with RBG Kew, 2014


Erstellt: 2014-12

C

D

E

Eggli, Urs (Autor)
Newton, Leonard E. (Autor)
Etymological Dictionary of Succulent Plant Names

Gebundene Ausgabe: 266 Seiten
Verlag: Springer, Berlin; Auflage: 1 (11. März 2004)
Sprache: Englisch


Kurzbeschreibung
The Etymological Dictionary of Succulent Plant Names explains the meanings of the scientific names given to all known succulent plants, including cacti. With the derivation of the currently accepted names of over 10,000 taxa, the dictionary is a useful supplement to the "Illustrated Handbook of Succulent Plants". It is a valuable reference for plant scientists, horticulturists, and hobbyists with an interest in succulent plants.


F

G

Grenfell, Diana (Autor)
Shadrack, Michael (Autor)
Prince of Wales (Künstler)
The New Encyclopedia of Hostas

Gebundene Ausgabe: 472 Seiten
Verlag: Timber Pr Inc; Auflage: Rev Upd (23. Dezember 2009)
Sprache: Englisch


Kurzbeschreibung
The lush, sculptural hosta is loved by gardeners for its ability to both combine well with other plants and project a strong presence when planted alone. "The New Encyclopedia of Hostas" - the second edition of Diana Grenfell and Michael Shadrack's classic work - provides growth and cultivation information for seven hundred cultivated hostas. Detailed, easy-to-read descriptions include growing tips, recommendations for landscape use, and suggestions for companion plants. Clear cultivation advice is provided, including recommendations for hostas that succeed in challenging environments, such as the warmer regions of the United States. Captivating photographs show hostas up close and in a wide range of different garden situations. Gardeners will appreciate the depth and scope of this essential reference and use it time and again to help with plant selection and identification, and to inspire new plantings.

Über den Autor
Diana Grenfell is co-founder of the British Hosta and Hemerocallis Society and a life member of the American Hosta Society. With her husband, Roger Grounds, she is former co-owner of Apple Court, a British nursery specializing in hostas, daylilies, and grasses. Diana has done much to raise the profile of hostas throughout the world, broadcasting, lecturing, and writing many authoritative books and articles on the plant. Her garden in Gloucestershire is home to a National Plant Collection of miniature hostas. Michael Shadrack is a photographer with more than six thousand hosta images in his library. He is an active member of the British Hosta and Hemerocallis Society and the American Hosta Society, and has assumed leadership roles in both organizations. Michael regularly lectures on hostas in North America and Europe, and is an avid hybridizer as well. With his wife, Kathy, he often leads tours of private gardens throughout the United Kingdom and the United States. In 1996, Mike retired from London's Metropolitan Police after thirty-two years of service and has rarely sat down since. As a police officer he served in many parts of London including Soho, Whitechapel, and at Scotland Yard. He now gardens in Western New York where with his wife he maintains a large collection of modern cultivars and a garden devoted to small hostas.


Erstellt: 2010-11

H

Hunt, David
Taylor, Nigel (Editor)
Charles, Graham (Editor)
The new Cactus Lexicon
Descriptions & Illustrations of the Cactus Family

englisch
2 Bände
Bildatlas mit über 2500 exellenten Farbfotos!In unseren Augen ein sehr günstiger Preis für ein solch umfangreiches Werk (4,7 kg Gesamtgewicht)

compiled and edited by members of the International Cactaceae Systematics Group. [Two Volumes] (Hardcover)
Hardcover: 925 pages
Publisher: dh books (2006)

(E?)(L?) http://www.kakteen-haage.de/

David Hunt hatte ein Ziel, das neue Kakteen-Lexikon soll die Nachfolge der Werke von Britton & Rose oder Backeberg antreten. Es stellt den vollständigen Stand des aktuellen Wissens über die Kakteen dar und soll damit den Status eines allumfassenden Referenzwerk für Profis und Liebhaber haben. Mit mehr als 2500 Abbildungen in einem eigenständigen Bildatlas sehr opulent illustriert.


(E?)(L?) http://www.kew.org/science/directory/projects/NewCactusLexicon.html

Projects Project profile:
New Cactus Lexicon

Published privately in July 2006 by principal compiler/editor David Hunt, and assisted by Nigel Taylor and Graham Charles, as a not-for-profit project, the New Cactus Lexicon (2 volumes) is the most comprehensive compendium on Cactaceae ever to appear. It is likely to remain unrivalled as a collection of high quality documented images of cacti and an invaluable source of reference for all students of the family. More than 95% of all cactus taxa recognised at the level of species and subspecies are illustrated with 2,505 colour images in the Atlas volume, the majority as plants of known wild provenance, whether in habitat or cultivation. The text volume lists and documents alphabetically the recognised genera and all species names in current use, whether accepted or as synonyms, with bibliographic details, typification, abbreviated diagnostic descriptions, cross references to illustrations in the Atlas, geographical distribution by country and state, and taxonomic commentary. Indexes are provided to all names in current use and basionyms, besides a list of IUCN Red List categories and preliminary conservation assessments for all taxa considered to be threatened in any way. The Atlas volume is organised systematically, with the larger and more complex genera broken down into subgeneric groupings to aid identification. In this way it can function like a ‘pictorial herbarium’. The two volumes together run to nearly 1,000 pages.

More than 100 individuals around the world have contributed photographic images to the Atlas volume, including local botanical collaborators from Argentina, Bolivia, Brazil, Mexico, Peru and the USA. The project is a remarkable example of what can be achieved when professionals and amateurs work together. The collaborators who have contributed either directly or indirectly to the text volume are all members of the International Cactaceae Systematics Group.


(E?)(L?) http://lophophora.blogspot.com/2006/09/new-cactus-lexicon-review.html

...
Atlas volume
With its 526 pages of illustrations this volume is a stunning visual masterpiece, and the most comprehensive pictorial record of cacti ever published (the slightly blurred quality of the examples is entirely due to my reproduction).
...
Text volume
The text volume comprises 373 pages and is a no-frills dictionary of the currently recognized genera, species and subspecies of cacti. It does not include any chapters of general information about the family, its history, morphology, ethnobotany, cultivation and so on - so don’t expect an encyclopedic work like Anderson’s The Cactus Family or Benson’s Cacti of the United States and Canada.
...


I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z