Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Kinder, Enfants, Children, (esper.) infanoj

A

B

baby
babysitter (W3)

(E?)(L?) http://www.babysitternet.de/
Zunächst einmal entstammt "baby" für "Säugling" dem Mund des Babys, nämlich als Lallwort über "babe" von "pappeln", "babbeln". In dieser Form kam es dann in die Welt. Und da man beim Kleinkinderhüten kaum etwas anderes machen konnte, als sich hinzusetzen (möglichst vor den Fernseher?) nannte man es eben "Babysitten" (engl. "to sit" = "Babysitter"). Es ist auch nicht verwunderlich, dass das "baby" zwar aus England kommt, das "babysitten" aber aus Amerika.

Ich könnte mir vorstellen, dass es entweder mit engl. "to sit" zu tun hat und/oder mit "Sitte"; althd. hieß "Sitte" "situ"; wäre jetzt ganz toll, wenn das auf lat. "situs" = "Lage", "sedere" = "sitzen" zurückginge usw.; dann würde sich der Kreis nämlich in gewissem Maße schließen.
altgriech. heißt "Sitz" "(h)edos" > "ethos" ? "Ethik" ??? - Für Ethik braucht es "gesittete", "sittsame" (Adjektiv seit dem 14. Jh.) Menschen....
(A: Tacitus)

Das Babysitternet als Job-Börse für Babysitter und Tagesmütter gibt es bereits seit Anfang 2000.
Seit Oktober 2001 gibt es unter www.babysitternet.com eine schwedische Variante von Babysitternet.

Auf der Site "babysitternet" findet man auch viele weibliche und männliche Vornamen mit kurzen Hinweisen zu ihrer Herkunft.

(E?)(L?) http://www.hallofamilie.de/
"hallofamilie" bietet den Zugang zur größten (?) Babysitter-Suche im deutschsprachigen Raum. Einfach Postleitzahl eingeben, und schon laufen die Adressen von Betreuungskräften aus der unmittelbaren Umgebung.

C

D

E

Eeny Meeny (W3)

Der Abzählreim engl. "eeny meeny miny moe" entspricht dem dt. "ene, mene, muh". Es gibt einige anderslautende Vorläufer mit anderen Phantasieworten, mit dem selben oder ähnlichem Rhythmus.

(E?)(L?) http://www.dict.cc/englisch-deutsch/counting+out+rhyme+%5Be+g+eeny+meeny+miny+moe%5D.html

counting out rhyme engl. "eeny meeny miny moe" - dt. "ene, mene, muh"


(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2005-February/045655.html

Eeny Meeny Miny Moe Peter A. McGraw


(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2005-January/date.html




(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2000-July/subject.html




(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2000-July/007664.html

eeny meeny Robin Chambers


(E?)(L?) http://www.mamalisa.com/?p=235&t=ec&c=38

Kid Songs and Rhymes of Germany
...
dt. "Ene mene miste" - engl. "Eeny meeny miney mo" (Counting-out Rhyme)


(E?)(L?) http://www.mamalisa.com/?t=es&p=3064&c=38


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=eeny meeny miny moe

Limericks on "eeny meeny miny moe"
...
Eeny, meeny, miny, moe is the first phrase from a short nursery rhyme that children chant when they choose someone to sit out or be "it" for a game. The child who is pointed-at by the chanter on the last syllable of the rhyme is "out".


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=eeny, meeny, miny, moe

Limericks on "eeny, meeny, miny, moe"


(E1)(L1) http://www.phrases.org.uk/meanings/eeny-meeny-miny-mo.html

Origin

Of all of the phrases and idioms in the English language 'eeny, meenie, miny, mo' must be the one with the widest variety of spellings. I've opted for 'Eeny, meeny, miny, mo' but there are many others - 'Eenie, meenie, miney, moe', 'Eany, meany, miney, mo' and so on. Added to that, as far back as the 19th century there have been variants of the rhyme which are so dissimilar to our current version as to be scarcely recognisable - 'Hana, mana, mona, mike' (from New York) and 'Eetern, feetern, peeny, pump' (from Scotland) and many of these now have local variants and words added from other languages.
...


(E?)(L?) http://www.songtexte.com/songtext/luv/eeny-meeny-miny-moe-73c70e35.html

Eeny Meeny Miny Moe Songtext


(E?)(L?) http://www.theparisreview.org/blog/2015/04/16/losing-count/

On Language

Losing Count

April 16, 2015 | by Adrienne Raphel

“Eeny, meeny, miny, mo” and the ambiguous history of counting-out rhymes.
...
"Eeny meeny miny mo" is one of those rhymes that’s ingrained in our cultural limbic system—once we hear the first two syllables, the rest unspools whether we want it to or not. No one knows what eeny or meeny might mean; everybody knows what "eeny meeny" means. It turns up in strange places: in Pulp Fiction, in the Great Vermont Corn Maze, in Justin Bieber songs. But where did "eeny meeny" come from? Kipling tells us that “Eenee, Meenee, Mainee, and Mo / Were the First Big Four of the Long Ago,” but that’s not such a good lead.

What we do know is that once "Eeny Meeny" appeared on the scene, it was everywhere. In the fifties and sixties, the formidable husband-and-wife folklorists Iona and Peter Opie recorded hundreds of varieties in England and America, including, to name just a few:
...


(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Eeny%2C+meeny%2C+miny%2C+moe

Eeny, meeny, miny, moe

Sometimes used as a childrens rhyme but teens/adults use it as making a dificult decision... instead of chosing rock, paper, scissors-They use Eeny, meeny, miny, moe
...


(E?)(L?) http://de.urbandictionary.com/define.php?term=Eeny+meeny+miny+moe

Eeny meeny miny moe


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Eeny,_meeny,_miny,_moe

"Eeny, meeny, miny, moe", which can be spelled a number of ways, is a children's counting rhyme, used to select a person in games such as tag. It is one of a large group of similar 'counting-out rhymes' where the child who is pointed to by the chanter on the last syllable is 'counted out'. The rhyme has existed in various forms since well before 1820,[1] and is common in many languages with similar-sounding nonsense syllables.

Since many similar counting rhymes existed earlier, it is difficult to ascertain this rhyme's exact origin.
...
Origins

The first record of a similar rhyme is from about 1815, when children in the United States city of New York are said to have repeated the rhyme:
...


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Iona_and_Peter_Opie

Iona Archibald Opie (born 13 October 1923) and Peter Mason Opie (25 November 1918 - 5 February 1982) were a married team of folklorists, who applied modern techniques to children's literature, summarized in their studies The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951) and The Lore and Language of Schoolchildren (1959). They are also noted anthologists, and assembled large collections of children's literature, toys, and games.
...


(E?)(L?) http://www.wordsforlife.org.uk/eeny-meeny-miny-moe

Eeny meeny miny moe


(E?)(L?) https://www.youtube.com/watch?v=hjkYeI0z4NU

Eeny, Meeny, Miny, Moe - English Nursery Rhyme with Lyrics


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Eeny Meeny
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Eeny Meeny" taucht in der Literatur um das Jahr 1890 / 1920 auf.

Erstellt: 2015-04

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

parachute kids (W3)

Der Neologismus engl. "parachute kids" = wörtlich dt. "Falschirmkinder", bezeichnet Kinder, die getrennt von ihren Eltern in einem anderen Land aufwachsen (müssen).

(E2)(L1) http://www.wordspy.com/


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/words/parachutekids.asp

Children sent to a new country to live alone or with a caregiver while their parents remain in their home country.


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=parachute kids
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "parachute kids" taucht in der Literatur um das Jahr 1990 auf.

Erstellt: 2012-07

Q

R

Ring a ring of roses (W3)

Komplett lautet der Kinderreim engl. "Ring a ring o'roses, a pocketful of posies, atishoo, atishoo, all fall down". Man findet unterschiedliche Varianten in denen "roses" und "rosy", "atishoo" und "ashes" vorkommen.

Das erste schriftliche Vorkommen wird in Kate Greenaway's "Mother Goose" (published 1881) angesetzt:

Ring-a-ring-a-roses,
A pocket full of posies;
Hush! hush! hush! hush!
We're all tumbled down.

In den USA findet man das Spiel und den Reim aber auch schon 1855 in "The Old Homestead", einer Novelle von Ann S. Stephens. ein Hinweis von William Wells Newell, dem Autor von "Games and Songs of American Children" (1884) besagt, dass "Ring a Ring a Rosie", mit der bekannten Melodie bereits um 1790 von Kindern in Bedford, Massachusetts, gesungen wurde:

Ring a ring a rosie
A bottle full of posie,
All the girls in our town,
Ring for little Josie

Versuche, die Entstehung des Kinderreims bereits in Zeiten der Pest zu verlegen, werden zumindest stark in Frage gestellt. Wahrscheinlich entstand der Kinderreim als Nonsensvers.

(E?)(L?) http://www.phrases.org.uk/meanings/ring-a-ring-of-roses.html


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Ring a ring of roses
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Ring a ring of roses" taucht in der Literatur um das Jahr 1890 auf.

Erstellt: 2013-09

S

T

twee (W3)

Engl. "twee" (1905) = engl. "tiny", "dainty", "miniature" = dt. "zierlich", "niedlich", "fein", "reizend", "drollig", hat es anscheinend geschafft aus der Kindersprache in die englische Alltagssprache übernommen zu werden. Engl. "twee" hat sich aus der kindlichen Aussprache für engl. "sweet" entwickelt.

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=twee

"twee" (adj.) "tiny", "dainty", "miniature", 1905, from childish pronunciation of "sweet" (adj.). Compare "tummy" from "stomach".


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=twee
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "twee" taucht in der Literatur um das Jahr 1670 auf.

Erstellt: 2014-12

U

V

W

X

Y

Z