Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
DE-Ismen

A

B

C

D

E

F

G

H

humanlanguages.com
Deutsche Wörter im Englischen

(E3)(L1) http://www.humanlanguages.com/germanenglish/
Hier findet man eine alphabetisch sortierte Sammlung von deutschen Wörtern, die ihren Weg nach England geschafft haben.


This is a dictionary of some German words used in the English language (Germanisms), each with a literal or German meaning, English definition and sometimes actual sample sentence(s) from literature and the Internet.

Some German words like "kindergarten" are so Anglicized that they are now considered English words borrowed from German. Such words are called loan words or loanwords. "Loan word" itself is a literal translation of the German "Lehnwort", making it a "loan translation", "loan translation" itself being a "loan translation" of "Lehnübersetzung". "Loan translations" are also called "calques".

Other German words like "Waldsterben" are still considered foreign words used in English and often describe a particular technical term. Foreign words are usually italicized.
...


Erstellt: 2020-05

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

thoughtco.com - AItGLW
An Introduction to German Loan Words
You already know German!

(E?)(L?) https://www.thoughtco.com/you-already-know-german-1444797

By Hyde Flippo

Updated August 02, 2017

If you are an English-speaker, you already know more German than you may realize. English and German belong to the same “family” of languages. They are both Germanic, even though each has borrowed heavily from Latin, French, and Greek. Some German words and expressions are used constantly in English. are just some of the most common.

English-speaking children often attend a "Kindergarten" (children's garden). "Gesundheit" doesn't really mean “bless you", it means “health” — the good variety being implied. Psychiatrists speak of "Angst" (fear) and "Gestalt" (form) psychology, and when something is broken, it's "kaputt" ("kaput"). Although not every American knows that "Fahrvergnügen" is "driving pleasure", most do know that Volkswagen means "people's car". Musical works can have a "Leitmotiv". Our cultural view of the world is called a "Weltanschauung" by historians or philosophers. "Zeitgeist" for "spirit of the times" was first used in English in 1848. Something in poor taste is "kitsch" or "kitschy", a word that looks and means the same as its German cousin "kitschig". (More about such words in How Do You Say “Porsche”?)

By the way, if you were unfamiliar with some of these words, that's a side benefit of learning German: increasing your English vocabulary! It's part of what the famous German poet Goethe meant when he said, “He who doesn't know foreign languages, doesn't know his own.” (Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen.)

Here are a few more English words borrowed from German (many have to do with food or drink):

In some cases, the Germanic origins of English words are not so obvious. The word "dollar" comes from German "Thaler" — which in turn is short for "Joachimsthaler", derived from a sixteenth-century silver mine in "Joachimsthal", Germany. Of course, English is a Germanic language to begin with. Although many English words trace their roots back to Greek, Latin, French, or Italian, the core of English — the basic words in the language — are Germanic. That's why it doesn't take too much effort to see the resemblance between English and German words such as "friend" and "Freund", "sit" and "sitzen", "son" and "Sohn", "all" and "alle", "flesh" (meat) and "Fleisch", "water" and "Wasser", "drink" and "trinken" or "house" and "Haus".

We get additional help from the fact that English and German share many French, Latin, and Greek loan words. It doesn't take a "Raketenwissenchaftler" (rocket scientist) to figure out these “German” words: "aktiv", die "Disziplin", das "Examen", die "Kamera", der "Student", die "Universität", or der "Wein".

Learning to use these family resemblances gives you an advantage when working on expanding your German vocabulary. After all, ein "Wort" is just a "word".


Erstellt: 2020-06

thoughtco.com - GLWiE
German Loan Words in English

(E?)(L?) https://www.thoughtco.com/german-loan-words-in-english-4069272

By Hyde Flippo

Updated January 30, 2019

English has borrowed many words from German. Some of those words have become a natural part of everyday English vocabulary ("angst", "kindergarten", "sauerkraut"), while others are primarily intellectual, literary, scientific ("Waldsterben", "Weltanschauung", "Zeitgeist"), or used in special areas, such as "gestalt" in psychology, or "aufeis" and "loess" in geology.

Some of these German words are used in English because there is no true English equivalent: "gemütlich", "schadenfreude". Words in the list below marked with * were used in various rounds of Scripps National Spelling Bees in the U.S.

Here's an A-to-Z sample of German loan words in English:

ENGLISH - DEUTSCH - MEANING


Erstellt: 2020-05

U

V

W

X

Y

Z