Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
NL Königreich der Niederlande, Reino de los Países Bajos, Royaume des Pays-Bas, Regno dei Paesi Bassi, Kingdom of the Netherlands, (esper.) Niederlando
Sprache, Lengua, Langue, Lingua, Language, (esper.) lingvo - lingvoj

Amtssprache, Langue Officielle, Official Language:
Niederländisch

A

Amtssprache von NL
Amtssprache von Niederlande

Amtssprache(n) von NL - Niederlande ist / sind

Erstellt: 2012-07

B

buurtaal.de
Und was spricht man in Belgien?

(E?)(L?) https://www.buurtaal.de/blog/und-was-spricht-man-in-belgien

Gleich drei offizielle Sprachen gibt es in Belgien (België). Insgesamt hat Belgien etwa zehneinhalb Millionen Einwohner.
...


Erstellt: 2016-04

C

D

dbnl.nl
Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
De Nederlandse taal

(E?)(L?) http://www.dbnl.org/algemeen/taal.php




Erstellt: 2014-09

E

ethnologue - Languages of / Sprachen von Netherlands (Europe)

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=NL


ethnologue - Aachterhoeks - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=act


ethnologue - Achterhoek - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=act


ethnologue - Achterhoeks - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=act


ethnologue - Adyghe - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ady


ethnologue - Arabic, Moroccan Spoken - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ary


ethnologue - Assyrian Neo-Aramaic - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aii


ethnologue - Axels - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Bevelands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Buru - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mhs


ethnologue - Chaldean Neo-Aramaic - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cld


ethnologue - Chinese, Yue - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yue


ethnologue - Drente - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drt


ethnologue - Drents - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drt


ethnologue - Dutch - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld


ethnologue - Dutch Sign Language - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dse


ethnologue - Duvelands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - East Veluws - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vel


ethnologue - Farsi, Western - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pes


ethnologue - Flakkees - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Flamand - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue - Flemish - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue - Fluplands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Frans Vlaams - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue - Fries - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - Frisian, Western - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - Frysk - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - Goerees - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Groningen - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Groningen-East Frisian - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Gronings - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Gronings-Oostfries - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Grunnings - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Hindustani, Caribbean - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hns


ethnologue - Indonesian - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind


ethnologue - Javanese - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jav


ethnologue - Kabuverdianu - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kea


ethnologue - Kalderash - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue - Kezands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Kirmanjki - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kiu


ethnologue - Klaaifrysk - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - Kurdish, Northern - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmr


ethnologue - Limburgisch - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lim


ethnologue - Limburgs Plat - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lim


ethnologue - Lovari - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue - Malay, Ambonese - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abs


ethnologue - Manouche - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Nederlands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld


ethnologue - Noord-Drents - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drt


ethnologue - North Drente - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drt


ethnologue - North Veluws - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vel


ethnologue - Northwestern Yiddish - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yih


ethnologue - Papiamentu - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pap


ethnologue - Romani, Sinte - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Romani, Vlax - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue - Sallan - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdz


ethnologue - Salland - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdz


ethnologue - Sallands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdz


ethnologue - Schouws - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Sign Language of the Netherlands - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dse


ethnologue - SLN - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dse


ethnologue - South Drente - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drt


ethnologue - Sranan - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=srn


ethnologue - Stellingwerfs - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=stl


ethnologue - Stellingwerfstellingwarfs - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=stl


ethnologue - Súdhoeksk - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - Tamil - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tam


ethnologue - Tarifit - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rif


ethnologue - Turkish - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tur


ethnologue - Turoyo - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tru


ethnologue - Twente - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twd


ethnologue - Twents - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twd


ethnologue - Veen Colony - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Veenkoloniaals - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Veluwe - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vel


ethnologue - Veluws - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vel


ethnologue - Vietnamese - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vie


ethnologue - Vlaams - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue - Vlaemsch - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue - Walchers - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Wâldfrysk - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - West Groningen - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - West Gronings - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - West Vlaams - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue - Westerlauwers Fries - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fri


ethnologue - Westerwold - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Westerwolds - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gos


ethnologue - Westfries - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld


ethnologue - Yeniche - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yec


ethnologue - Yiddish, Western - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yih


ethnologue - Zeaws - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Zeeuws - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zea


ethnologue - Zuid-Drents - Language of NL

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drt


nl-namen_

ety

(E?)(L?) http://www.ety.nl
etymologie, opzoeken, woordfamilie, namen, naam, voornaam, achternaam, familienaam, plaatsnaam, leenwoord

etymologie.netmenu

(E?)(L?) http://www.etymologie.netmenu.nl
etymologieclub arnhem

F

FU Berlin

(E?)(L?) http://www.niederlandistik.fu-berlin.de/mh/oratie.pdf
Matthias Hüning Niederländisch und Deutsch im Kontrast - Über die Möglichkeiten von Sprachvergleich und historischer Perspektive für die niederlandistische Sprachwissenschaft

FU Berlin
Niederländisch

(E1)(L1) http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/service

Grundlegende Informationen zum Niederländischen


(E1)(L1) http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/nedling/

Einführung in die Niederländische Sprachwissenschaft

Neben grundlegende Informationen zum Niederländischen auf der Zahlen und Fakten-Seite finden Sie hier eine ausführliche Einführung in die Niederländische Sprachwissenschaft:


Erstellt: 2016-01

FU Berlin - GdN
Geschichte des Niederländischen

(E?)(L?) http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/nedling/taalgeschiedenis

Inhaltsverzeichnis


(E?)(L?) http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/nedling/taalgeschiedenis/overzicht/

Themenübersicht

Einleitung Die Niederlande und Flandern - Flagge: Bdijkstra (1.0)

Niederländisch, Holländisch, Flämisch: da kann man schon mal durcheinander geraten. Und woher kommt eigentlich das englische Wort 'Dutch'? Eine kurze Erklärung der verschiedenen Bezeichnungen für die niederländische Sprache gibt Aufschluss.

Wer Sprachgeschichte sagt, sagt auch Sprachwandel. Im Kapitel Sprachwandel erfahren Sie mehr darüber. Auf diesen Seiten werden sowohl die interne als auch die externe Sprachgeschichte behandelt.

Vorgeschichte: von Indoeuropäisch zu Niederländisch

Die germanischen Sprachen - Karte: Hunef (1.0)

Der Anfang der niederländischen Sprache wird von Sprachforschern um das Jahr 700 n.Chr. angesiedelt. Aber was war vor dieser Zeit? Der historische Hintergrund sowie die Entwicklung der germanischen Sprachfamilie, zu der das Niederländische gehört, sind hierbei wichtig.

Gotisch

Seite aus dem Codex Argenteus - Abbildung: Marczali Henrik (1.0)

Als älteste schriftlich überlieferte germanische Sprache ist Gotisch eine wichtige Quelle für die Rekonstruktion der früheren gemeingermanischen Sprachphase, aus der auch das Niederländische hervorgegangen ist. Die Forschungsgrundlage für die wichtigsten Merkmale des Gotischen bildet die Bibelübersetzung von Bischof Wulfila (um 350 n.Chr.). Der Text Atta unsar ("Vaterunser") vermittelt einen Eindruck der inzwischen ausgestorbenen ostgermanischen Sprache.

Altniederländisch (vor 1150)

Utrechtsches Taufversprechen - Abbildung: Unbekannt (1.0)

Für die Erforschung der ältesten Sprachphase des Niederländischen stehen nur sehr wenige überlieferte Texte zur Verfügung. Dennoch können wir auf ihrer Grundlage die wichtigsten Sprachmerkmale, die das Altniederländische von der folgenden mittelniederländischen Phase unterscheiden, bestimmen. Die Entwicklungen auf sprachlichem Gebiet müssen natürlich vor dem historischen Hintergrund der Niederlande im Mittelalter betrachtet werden.

Middelniederländisch (ca. 1150 - 1500)

Malerei aus dem Mittelalter: Rogier van der Weyden - Abbildung: Unbekannt (1.0)

Aus dem Mittelalter sind uns zahlreiche Texte überliefert, die uns einen Eindruck von der Vielfalt des Mittelniederländischen, der Rechtschreibung und der vermutlichen Aussprache der Wörter und der Entwicklung der Verneinung geben. Das Material gibt außerdem Einblicke in das Kasussystem und andere grammatische Aspekte wie beispielsweise die Eigenschaften des Verbs oder der Wortstellung. In dieser Zeit, in der übrigens ein großer Einfluss des Lateinischen und Französischen auf das Niederländische wahrzunehmen ist, entstehen auch die ersten Wörterbücher.

Das 16. und 17. Jahrhundert

Simon Stevin - Abbildung: Unbekannt (1.0)

Im 16. Jahrhundert siedeln wir den Übergang vom Mittelniederländischen zum Neuniederländischen an. Die historischen Entwicklungen im 16. und 17. Jahrhundert sind dabei von großer Bedeutung. Von Holland aus breitet sich die Diphthongierung aus, während die Schriftsprache weiterhin unter lateinischem Einfluss bleibt (siehe Lateinische Konstruktionen). Die vor allem durch die "rederijkers" unterstützte Verherrlichung des Niederländischen und die damit eng zusammenhängenden Versuche eines Sprachpurismus dienen als Impulse für die Entwicklung der niederländischen Standardsprache. Großen Einfluss auf die Standardisierung haben die Bibelübersetzung aus dem Jahr 1637, die erste niederländische Grammatik, die Twe-spraack, und Wörterbücher.

Vom 18. zum 20. Jahrhundert

Het Groene Boekje (Das grüne Büchlein) - Abbildung: Unbekannt (CC BY-SA 3.0)

Im 18. Jahrhundert entsteht ein wahrer Kult um die geschriebene niederländische Standardsprache. Die "Sprachbaumeister" bemühen sich um eine Schriftsprache, aber der Widerstand gegen deren künstlichen Charakter nimmt zu und führt im 19. Jahrhundert zu einer Vereinfachung der Sprache. Aus der wachsenden Aufmerksamkeit für die gesprochene Sprache entwickelt sich das Algemeen Beschaafd Nederlands (ABN, "Standardniederländisch"). Unterschiedliche Grammatiken und Wörterbücher beschreiben das Neuniederländische, welches sich durch verschiedene Sprachwandelprozesse von der vorhergehenden Periode unterscheidet. Die Lexikographie wird im 20. Jahrhundert weiterentwickelt. Die niederländische Rechtschreibung ist nach diversen Reformen weiterhin ein heikles Thema.

Niederländisch in Belgien

Die Sprachgrenze in Belgien - Abbildung: Vascer, Knorck (CC BY-SA 3.0)

Das Niederländische in Belgien weist eine eigene Entwicklung auf. An dieser Stelle wird auf den historischen Hintergrund eingegangen, und es wird der Sprachenstreit, der für das Niederländische in einem lange Zeit durch die französiche Sprache dominierten Gebiet geführt wurde, näher erläutert. Spezielle Aufmerksamkeit verdient die Standardisierung des Niederländischen in Belgien.

Niederländisch im 21. Jahrhundert

Wird das Niederländische durch das Englische verdrängt? Verschwinden die Dialekte? Entwickeln sich das Niederländische in den Niederlanden und das Niederländische in Belgien auseinander? Ist das 'ABN' dem Tode geweiht? Diese Fragen kommen auf, wenn wir über die Zukunft des Niederländischen nachdenken.

Verwandte Sprachen

West-Friesisch - Karte: Mechielsen (CC BY-SA 3.0)

Für diejenigen, die die Geschichte der niederländischen Sprache studieren, sind auch eng verwandte Sprachen wie etwa Friesisch und Afrikaans sehr interessant. Friesisch ist kein niederländischer Dialekt, sondern eine selbstständige westgermanische Sprache, die sich parallel zum Niederländischen entwickelt hat. Afrikaans ist aus dem Niederländischen des 17. Jahrhunderts entstanden und erst im Laufe der vergangenen drei Jahrhunderte eine selbstständige Sprache geworden.


Erstellt: 2021-03

G

H

Hollandish
Language of NL
Sprache von NL
Language of Netherlands
Sprache von Niederlande

(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/


(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld

Hollandish (NL), Northern North Hollandish


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Hollandish
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Hollandish" taucht in der Literatur um das Jahr 1800 auf.

Erstellt: 2014-09

Hollands
Language of NL
Sprache von NL
Language of Netherlands
Sprache von Niederlande

(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/


(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld

Hollands (NL)


(E?)(L?) http://depot.knaw.nl/10253/1/Nww_compleet_archief.pdf

Hollands "(taal) van Holland", "iets of iemand uit Holland"


(E?)(L?) http://joycep.myweb.port.ac.uk/dialects/nlhollands.html

Deutsche Dialekte - Linkverzeichnis - (German Dialects Link Catalogue - Paul Joyce)

University of Portsmouth

HOLLANDS See also: Niederfränkisch (Niederlande)


(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=A

"Hollands": gin made in the Netherlands


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Hollands
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Hollands" taucht in der Literatur um das Jahr 1620 auf.

Erstellt: 2014-09

I

ixs

(E?)(L?) http://w3.ixs.nl/g.smeets/etymologie.html
Etymologieclub Arnhem - Terug naar hoofdpag - ety-woordenboek, incompleet, woordfamilies - naar Jiddisch, ontstaan en ety - naar een website over indo-europese talen

J

K

knoware

(E?)(L?) http://utopia.knoware.nl/users/nevenzel/etymol1.htm
De Etymologie van Nevenzel Voorwoord (niederländisch)

L

M

mpi
Max-Planck-Institut

(E?)(L?) http://www.mpi.nl/ISLE
International Standard for Language Engineering (ISLE): The aim of this project is to improve the accessibility/availability of language resources.

Archiv bedrohter Sprachen

Hier ist viel von 'Meta' die Rede, allerdings ist es schwer die eigentlichen inhaltlichen Aussagen zu finden. Am interessantesten fand ich noch die Rubrik "Related Projects" mit den Punkten:

N

netmenu

(E?)(L?) http://www.etymologie.netmenu.nl
etymologieclub arnhem, opzoekservice, woordfamilies

nporadio1.nl
De Taalstaat

(E?)(L?) http://www.nporadio1.nl/de-taalstaat

Elke zaterdag van 11.00 tot 13.00 uur. De Taalstaat is een vrolijk en informatief Radio 1-programma dat wil vertellen hoe het met onze taal gaat.


(E?)(L?) http://www.nporadio1.nl/zoeken?searchword=De+Taalstaat

Totaal: 279 resultaten gevonden.


(E?)(L?) http://www.br-online.de/podcast/mp3-download/bayern2/mp3-download-podcast-sozusagen.shtml

"De Taalstaat" - Porträt des populären niederländisches Sprachenmagazins - 30.06.2017

Sozusagen! hat in der öffentlich-rechtlichen Rundfunklandschaft der Niederlande ein Pendant: das wöchentliche Radio-Magazin "De Taalstaat". Jeden Samstag befasst man sich dort mit allen möglichen Aspekten der niederländischen Sprache, die in den Niederlanden, Belgien und Südafrika gesprochen wird: drei Länder, die eine Sprachfamilie, einen Sprachstaat bilden, der der Sendung den Titel verleiht: "De Taalstaat".


Erstellt: 2017-08

nrc

(E?)(L?) http://www.nrc.nl/W2/Lab/Net/113/p3.html
??? SUPPLEMENT NIEUWS | TEGENSPRAAK | SUPPLEMENT | AGENDA | ARCHIEF | ADVERTENTIES | SERVICE - Etymologie - Wie geïnteresseerd is in etymologie, moet beslist eens gaan kijken op de Engelstalige site 'a word with you'

O

onzetaal.nl
Onze Taal

(E?)(L?) http://www.onzetaal.nl/

Over Onze Taal | Steun Onze Taal | Vriendenstichting | Woordspot | Contact

Tijdschrift | Lid/abonnee worden | Boeken | Taaladvies | Taaltrainingen | Dossiers | Poll | Nieuws


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/boeken

Boeken


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/dossiers/dossiers/

Dossiers Verzamelingen


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/dossiers/dossiers/onze-taal-columns-op-nu-nl/

Onze Taal-columns op Nu.nl

Van mei 2008 tot en met april 2011 verzorgde Onze Taal een wekelijkse column op Nu.nl. Hieronder zijn ze allemaal nog eens na te lezen.


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/dossiers/dossiers/taal-in-het-werk/

Taal in het werk

Veel mensen verdienen hun brood met taal, denk aan schrijvers, journalisten, taaldocenten, vertalers en redacteuren. Maar ook in veel andere beroepen speelt taal op z'n minst een flinke bijrol. Geregeld worden deze in Onze Taal geportretteerd. Hieronder alle afleveringen van de serie.


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/dossiers/dossiers/voetbaltaal/

Voetbaltaal

Artikelen uit het tijdschrift Onze Taal over de taal van het voetbal: In 1990 publiceerde de taalkundige en schrijver René Appel het boekje Voetbaltaal. Hierin gaat hij uitgebreid in op de taaleigenaardigheden van de voetbalwereld: waarom zijn er zoveel vergelijkingen met het militaire leven? Hoe spreekt De Generaal? Waarom zijn er zoveel namen met Boys? Hoe groot is de invloed van het Engels?


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/dossiers/dossiers/woorden-van-het-jaar/

Woorden van het jaar

De jaarwoorden vanaf 2000.

2015

• Nederlands • Vlaams • Deens • Duits • Engels • Frans • Japans The Independent maakte een landkaart met de woorden van 2015.

2014

• Nederlands • Vlaams • Duits • Engels • Frans • Japans • Spaans 2013

• Australisch • Nederlands • Vlaams • Engels • Japans 2012

• Nederlands • Vlaams • Duits • Engels • Frans • Portugees 2011

• Nederlands • Vlaams • Frans • Engels • Duits • Chinees • Zwitsers • Oostenrijks • Australisch 2010

• Australisch • Fries • Engels • Deens • Duits • Nederlands • Russisch • Vlaams • Zwitsers 2009

• Nederlands • Duits • Engels • Zwitsers 2008

• Nederlands • Duits • Engels • Frans 2007

• Nederlands • Duits • Engels 2006

• Nederlands • Duits • Engels 2005

• Nederlands • Chinees • Duits • Engels 2004

• Nederlands • Duits • Engels 2003

• Nederlands • Duits • Engels 2002

• Nederlands • Duits • Engels 2001

• Nederlands • Duits • Engels 2000

• Nederlands • Duits • Engels


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies

Taaladvies

De Taaladviesdienst van Onze Taal beantwoordt vragen over het Nederlands, schrijft taalboeken, geeft taaltrainingen en corrigeert teksten. De dienst bestaat sinds 1985. Er werken zes ervaren taaladviseurs.


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/thematisch

Thematisch overzicht

Hier vindt u de trefwoorden die gekoppeld zijn aan de taaladviezen op deze website. Klikt u op een trefwoord, dan krijgt u de adviezen met dat trefwoord te zien.

Spelling Grammatica Regels Woordkeuze Stijl Leestekens Uitspraak Vormconventies Herkomst/verklaring Leestips


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch

Alfabetisch overzicht van alle taaladviezen.


(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/leestekens




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/0-9




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/A




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/B




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/C




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/D




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/E




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/F




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/G




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/H




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/I




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/J




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/K




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/L




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/M




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/N




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/O




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/P




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/Q




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/R




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/S




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/T




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/U




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/V




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/W




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/X




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/Y




(E1)(L1) https://onzetaal.nl/taaladvies/alfabetisch/Z




Erstellt: 2015-02

P

Q

R

rudhar
Etymologie-Site (NL)

(E2)(L1) http://www.rudhar.com/lingtics/lingfrm.htm


(E2)(L1) http://www.rudhar.com/lingtics/rentesnl.htm


(E2)(L1) http://www.rudhar.com/lingtics/nedfrm.htm
Linguistic articles by Ruud Harmsen
Woorden onthouden, en etymologie.
Artikelen over de Nederlandse taal door.

S

T

Taal (W3)

Leider verstehe ich zu wenig Niederländisch, um aus folgendem Taal-Artikel die Quintessenz ziehen zu können.

Jedenfalls hängt ndl. "taal" = "Sprache" zusammen mit engl. "tale", dt. "Erzählung" und mit dt. "Zahl" und damit mit lat. "taliare" = "einkerben", "einschneiden", woraus sich eben "Zählen" und "erzählen" entwickelt haben. Wörtlich entsprich ndl. "taal" also etwa "Erzählerei".

(E?)(L?) http://nl.wikipedia.org/wiki/Taal


(E?)(L?) http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M067528&lemmodern=taal

Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: taal
— TALE —, znw. vr., mv. talen. Mnl. tale; ofri. tale, tele; os. tala, mnd. tale, nnd. tal; ohd. zala, mhd. zal, nhd. zahl; ags. talu, meng. tayl(e) enz., neng. tale; on. tala; de. tale. Verwant met Tal, Talen, Tellen enz. Van den oorsprong is niets met zekerheid bekend. - De oude vorm tale is nog in vast gebruik in de verbinding tale Kanaäns.

De verschillende toepassingen waarin taal gebruikt wordt, zijn niet altijd scherp te scheiden; eenige willekeur was dan ook in het onderstaande onvermijdelijk. Afl. Talen, vertalen, wantaal (zie die woorden).

— Verder:

Samenst., samenst. afl. en koppel. Taalgeleerde, taalgevoel, taalgrens, taalkunde, taalkundig (II), taalkunst, taallieden, taalman (I-II), taalstudie, taalwetenschap, talenstudie (zie die woorden of het tweede lid).

— Verder: Aanvulling bij TAALI © 2007 INL. Artikel geschreven in 1928.


(E?)(L?) http://gtb.inl.nl/iWNTLINKS/DATADIR/paginazy.html?EWA+Taal+EWA-taal.htm

taal s.nw. 1. Aangebore vermoë van die mens om 'n verskeidenheid tekens en reëls tot betekenisdraende elemente te kombineer om sodoende gedagtes te uiter en te kommunikeer. 2. Spesifieke wyse waarop betekenisdraende elemente gerangskik word, of styl. 3. Kenmerkende spraak van 'n bepaalde gemeenskap, groep of volk. 4. Kommunikasiemiddel van 'n bepaalde dierespesie. 5. Middel of simbool, anders as taal (TAAL 1), om gedagtes of gevoelens mee uit te druk. Uit Ndl. taal (al Mnl. in bet. 1 - 3, 1556 in bet. 4, 1786 in bet. 5). Vanuit Afr. in S.A.Eng. (1888 in bet. 3), ook in verskeie samestellings, o.a. taalbond (1892), taalbeweging (1970), taalmonument (1971), taaltoets (1972), taalfees (1975), taalstryd (1975) en taalstryder (1980), en as tweede lid in moedertaal (1957).


taaladvies.net
Taaladvies
Een antwoord op vele concrete vragen over taal en spelling

(E?)(L?) http://www.taaladvies.net/

Hoofdrubriek Subrubriek Leesteken Woord of woordcombinatie Woordgroep of zin Woordsoort Woordteken Woordvorm


Erstellt: 2016-10

taaljournalist.nl
Gaston Dorren - taaljournalist

(E?)(L?) http://www.taaljournalist.nl/

Lingua - Sprachen


Erstellt: 2017-12

taalpost.nl
Taalpost

(E?)(L?) http://www.taalpost.nl/

Taalpost is een gratis e-mailnieuwsbrief die taalliefhebbers snel en goed informeert over de taalactualiteit.

Als abonnee ontvangt u Taalpost driemaal per week. Taalpost hanteert een vaste succesformule: kort en krachtig, actueel en afwisselend.

Ieder nummer begint met het belangrijkste taalnieuws. Dan volgen twee rubrieken met onderwerpen over taal: websites, weetjes, wedstrijden, oproepen, filmpjes, tv-programma's, uitglijders, enzovoort. En elke maandag bevat Taalpost een taaltip, waarin de Taaladviesdienst een taalkwestie bespreekt. Taalpost zoekt altijd het evenwicht tussen ernst en luim, tussen vroeger en nu, en tussen het Nederlandse taalgebied en de rest van de wereld.

De redactie van Taalpost bestaat uit Erik Dams en Marc van Oostendorp.


(E?)(L?) http://www.taalpost.nl/archief.html

Archief

Let op: de informatie in de afleveringen wordt niet geactualiseerd; er kunnen dus verouderde oproepen en verlopen weblinks in staan.

2015


Erstellt: 2015-01

tlpst.nl
Taalpost

(E?)(L?) http://www.tlpst.nl/

TLPST is een gratis e-mailnieuwsbrief over taal, speciaal voor scholieren. Taalpost is een initiatief van Onze Taal.

TLPST verschijnt een keer per maand. Iedere aflevering bevat minstens vier items. Dat kunnen nieuwsberichten zijn, maar ook signalementen van leuke taalfilmpjes of van interessante websites over taal.

De eerste twee jaargangen van TLPST zijn mogelijk gemaakt door financiële ondersteuning van de Vrienden van Onze Taal.


(E?)(L?) http://tlpst.nl/archief.html

Archief

Elke verzonden aflevering van TLPST wordt hier gearchiveerd. Let op: de informatie in de afleveringen wordt niet geactualiseerd; er kunnen dus verouderde oproepen en verlopen weblinks in staan.

2015 2014 2013 2012 2011


Erstellt: 2015-01

U

univie
History of the Dutch Language
Geschichte der niederländischen Sprache

(E?)(L?) http://www.ned.univie.ac.at/publicaties/taalgeschiedenis/en/

About the project
This short History of the Dutch Language for the internet is the outcome of a project in the winter semester of 1996/97. This project had two aims. The main aim was naturally the content: the project was intended to familiarise the students with the principal aspects of the history of the Dutch language. The second aim was more experimental: the students had to present their newly acquired knowledge, and do so in a 'new' way. Short summaries were written for each section based on existing literature, summaries which had to be suitable for presentation on the world wide web. As a result a structure was developed for a web site and the texts were prepared for presentation on the web. That this web site has indeed come into being (and within a relatively short time) is primarily due to two enthusiasts: Ulrike Vogl and Erika Zimmermann. They took care of the final presentation. In 1998 another enthusiast prepared the English version: John Gledhill. Thank you, John!

This History of the Dutch Language is a teaching project. It has no pretensions about its contents. There is nothing here which you cannot also find (and often better expressed) in the recognised standard works on the subject; it should be regarded rather as a summary of those works (especially Van der Wal 1992 and De Vries, Willemyns & Burger 1993). We have merely tried to present the existing material in a new way (and in three languages), especially for interested readers outside the Netherlands and Belgium who may not have such easy access to the standard works referred to.


V

W

wiedenhof

(E?)(L?) http://www.wiedenhof.nl/ul/stellg11.htm
Meaning and syntax in spoken Nederlandse plee

woordpost.nl
Woordpost

(E?)(L?) http://www.woordpost.nl/

"Woordpost" is een gratis elektronische uitgave van het Genootschap Onze Taal. Abonnees ontvangen tweemaal per week een e-mail waarin een moeilijk of ongebruikelijk woord in een actuele context wordt verklaard. Wat betekent het? Waar komt het vandaan? Met welke andere woorden heeft het te maken? Hoe spreek je het uit?

Woorden die in het verleden in Woordpost aan bod zijn gekomen, zijn onder meer aberratie, banshee, camerlengo, druïde, quorum, vendetta, xenofoob en zwin.


(E?)(L?) http://www.woordpost.nl/archief.html

Archief

Tot nu toe zijn de volgende woorden in Woordpost toegelicht:


Erstellt: 2015-01

X

xs4all

(E?)(L?) http://www.xs4all.nl/~jooplaan/multatuli/Me/0790.htm
E Vorig Volgend woordafleidkunde. Om de geschiedenis van een volk te leren is de etymologie uiterst bruik- baar, schrijft M., die in zijn werk verscheidene ma- len aandacht besteedt aan de etymologie.

xs4all
Woordenweb

(E?)(L?) http://www.xs4all.nl/~adcs/woordenweb/
Vreemde woorden geordend met etymologie V E R B A V O L A N T S C R I P T A M A N E N T
M A N E N T V E R B A V O L A N T S C R I P T A
S C R I P T A M A N E N T V E R B A V O L A N T
V O L A N T S C R I P T A M A N E N T V E R B A
Index Latijn , Index Grieks
Over Latijn , Over Grieks

Vreemde woorden
Het Nederlands heeft veel woorden die afkomstig zijn uit andere talen, met name uit Grieks en Latijn. Ze worden te pas en te onpas gebruikt.
Voor "Introductie" is er een gelijkwaardig Nederlands woord. Het past hier alleen omdat het zo mooi laat zien:


Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
NL Königreich der Niederlande, Reino de los Países Bajos, Royaume des Pays-Bas, Regno dei Paesi Bassi, Kingdom of the Netherlands, (esper.) Niederlando
Sprache, Lengua, Langue, Lingua, Language, (esper.) lingvo - lingvoj

A

B

Bloemhoff, Henk
Streekstra, Nanne
Basisboek historische taalkunde

(E?)(L?) https://onzetaalwebwinkel.nl/boeken/basisboek-historische-taalkunde

Uitgever: kleine Uil Educatief
ISBN: 9789491065569

Het Basisboek historische taalkunde is een onmisbaar naslagwerk voor studenten en een handig hulpmiddel voor andere geïnteresseerden.

Het Nederlands is het resultaat van een aantal boeiende en soms complexe taalveranderingen in Europa en in ons land in het bijzonder. Hoofdfasen en ontwikkelingslijnen zijn in dit boek kernachtig in beeld gebracht met gebruikmaking van interessante data. De lezer maakt kennis met klanken, spellingeigenaardigheden, woordvormen en zinsconstructies van onder meer het Oud-West-Germaans en het Oud-, Middel- en Vroegnieuwnederlands, de vorm van Hollands die zich ontwikkelde tot de Nederlandse standaardtaal. Aan de hand van een aantal teksten uit de middeleeuwen en de gouden eeuw kan het lezen en analyseren van de geschreven taal uit die perioden worden geoefend, met behulp van de grammaticale gedeelten.

Naast het Nederlands ontwikkelden zich natuurlijk andere interessante talen en dialecten. Daarom is er ook aandacht voor het Nedersaksisch, Fries, Zeeuws, Vlaams, Brabants en Limburgs, inclusief de varianten in Nederlandstalig België. Het boek beschrijft bovendien de soorten taalverandering die in de taalwetenschap worden onderscheiden.


(E?)(L?) https://www.kleineuil.nl/educatief/basisboek-historische-taalkunde-details

...
Zie "hier" voor een voorbeeld van de inhoud.


(E?)(L?) https://issuu.com/ptenhoor/docs/promo-9789491065569-historischetaal


Erstellt: 2016-10

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z