Rozemarijn (W3)
Die Bezeichnung dt. "Rosmarin", frz. "romarin", ital. "Rosmarino", ndl. "Rozemarijn", engl. "Rosemary", lat.-bot. "Rosmarinus officinalis", setzt sich zusammen aus lat. "ros" = dt. "Tau" und lat. "marinus" = dt. "zum Meer gehörig" und heißt demnach wörtlich dt. "Tau des Meeres" - vielleicht dank der silbergrauen Unterseite seiner Blätter oder weil er im Tau des Meeres besonders gut wachsen soll.Das Adjektiv bot. "officinalis" drückt aus, dass es sich um eine Arzneipflanze handelt. Eine "Offizin" ist eine Apotheke bzw. deren Verkaufsraum.
Diese Herleitung dt. "Tau des Meeres" ist jedoch nicht unumstritten. So wird der wissenschaftliche Gattungsname "Rosmarinus" auch auf griech. "rhops" = dt. "Gebüsch" und griech. "myrinos" = dt. "wohlriechend" zurück geführt.
(E?)(L?) https://www.biographies.net/biography/rozemarijn_stokkel/m/0rqd7qx
Rozemarijn Stokkel
(E?)(L?) https://bladmineerders.nl/?s=rozemarijn
3 Search Results for: "rozemarijn"
(E?)(L?) http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/rozemarijn
...
"rozemarijn" ["heester"] {"rosemarine", "rosemarijn" 1539} - oudfrans "rosmarin" - latijn "ros marinus", ("ros" ["dauw"]), "marinus" ["zee-"]. Men heeft een volksetymologische verbinding gelegd met "roos".
...
(E?)(L?) http://depot.knaw.nl/10253/1/Nww_compleet_archief.pdf
Nederlandse woorden wereldwijd
"rozemarijn" "heester" - Engels "rosemary"; Papiaments "rosamarein".
(E?)(L?) http://www.meertens.knaw.nl/pland/woordenboekartikel.php?term=Rozemarijn
"Rozemarijn": 18 treffers
Erstellt: 2019-06