3w-computerbuch
JanickeOtto
(E?)(L?) http://www.3w-computerbuch.de/JanickeOtto/JanickeOtto3484540354.htmFranzösische Etymologie
Explore French Language
Must ReadsMost Popular
- Top 100 French Words
- French Proficiency Test
- French Verb Conjugator
- Daily French: word, lesson, facts
- French Quizzes
By Category
- French Proficiency Test
- French Past Tenses - Passé composé vs Imparfait
- French Verb Conjugator
- Être - French Verb
- Avoir - French Verb
- Learn French
- Accents
- Audio Lab
- Basics + Essential Info
- French Dictionaries
- Mistakes + Difficulties
- French Vocabulary
- Inspiration + Fun
- News, Radio, TV, Media
- Practice + Pen Pals
- Proficiency and Tests
- French Tools
- Translation
- Travel and Culture
- French Grammar
- L’institution
- Les immortels
- La langue française
- Le Dictionnaire
- Les prix et fondations
- Actions pédagogiques
- L’actualité
L’histoire
Si la fondation de l’Académie française par Richelieu en 1635 marque une date importante dans l’histoire de la culture française, c’est parce que, pour la première fois, les débats d’une assemblée de lettrés ont été considérés comme pouvant jouer un rôle éminent dans le devenir de la société et de la nation. Ainsi, les statuts et règlements visés par le cardinal, puis l’enregistrement au Parlement de Paris, en juillet 1637, des Lettres patentes signées par Louis XIII, consacrèrent le caractère officiel d’une institution parisienne, dont le Cardinal de Richelieu était nommé « le chef et le protecteur » (fonction exercée aujourd’hui par le chef de l’État), et dont la mission revêtait un caractère expressément national. Si l’ « une des plus glorieuses marques de la félicité d’un État était que les sciences et les arts y fleurissent et que les lettres y fussent en honneur aussi bien que les armes », ce serait le rôle de l’Académie de donner à la langue française les moyens d’y parvenir.
...
Le français aujourd’hui Du françois au français Naissance et évolution du français Le français, langue de la nation Transformations et réformes de l’orthographe La politique linguistique aujourd’hui La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres : controverse
...
Questions de langue
- À : « la voiture de Julie » ou « la voiture à Julie » ?
- À bicyclette, en voiture
- À l’attention de, à l’intention de
- À ou chez (établissements commerciaux)
- Accentuation des majuscules
- Adjectif ou nom de nationalité : « il est français » ou « il est Français » ?
- Adjectif verbal ou participe présent : « fatigant » ou « fatiguant » ?
- Aller : quel groupe de verbes ?
- Amour, délice et orgue
- An, année
- « An deux mil » ou « an deux mille » ?
- Anglicismes et autres emprunts
- Apposition : « Les danseuses étoiles regardent des films culte »
- Apprentissage du français
- Au jour d’aujourd’hui
- Au temps pour moi
- Aucun / Aucuns
- Avoir l’air : « Elle a l’air malin » ou « Elle a l’air maligne » ?
- C’est / ce sont
- Ce qui reste ou ce qu’il reste ?
- Cédérom
- Ci-annexé, ci-inclus, ci-joint
- Collections et collectionneurs
- Couleur : accord de l’adjectif et du nom
- Courbatu, courbaturé
- Courriel / Mél.
- De par
- Déchèterie
- Deuxième, second
- « En tant que de » ou « autant que de » (besoin, raison) ?
- En termes de / au terme de
- État de droit / état de droit
- Être pour aller
- Euro, cent
- Fainéant
- Fautes de langue dans les médias
- Féminisation (des noms de métier, de titres, etc.)
- Gré (savoir)
- Impératif
- Inversion du sujet je : puis-je ?
- Le haricot ou l’haricot ?
- « Le plus belle » ou « la plus belle »
- Leur chapeau ou leurs chapeaux ?
- Liaisons
- Majuscules
- Malgré que
- Mandature
- Marque du pluriel en français
- Master / Magistère
- Midi : « le midi », « ce midi »
- Mots nouveaux ou néologismes
- Nom collectif suivi d’un complément au pluriel (accord du verbe)
- Noms d’États, d’habitants, de capitales
- Nombre de mots de la langue française
- Nombres (écriture, lecture, accord)
- Noms géographiques et leurs articles
- On, nous, vous (accord)
- Origine du français
- Par contre
- « Par moments », mais « trois fois par jour »
- Participe passé (accord)
- Partitif et déterminant
- Personnel : singulier ou pluriel ?
- Pis ou pire ?
- Plein (battre son)
- Pourcentages (accord)
- Pronominaux (Verbes, accord du participe passé)
- Prononciation : « é » ou « è »
- Quelque, quelque…que, quel que
- Quoique, quoi que
- Rectifications de l’orthographe
- Réponse à l’interro-négative
- « Résidant » ou « résident » ?
- « Sabler » ou « sabrer le champagne » ?
- Sans chapeau, sans chaussures
- Septante, octante, nonante
- Sigles et acronymes (différence, genre, pluriel)
- Sot !
- Soudure
- Suite à / De suite
- Subordonnée relative : indicatif ou subjonctif ?
- Sur Paris ?
- Tel / Tel que (accord)
- Temps surcomposés
- Terminologie et néologie
- Tout étonnée, mais toute surprise
- Travail, travaux, travails
- Vive les vacances ou vivent les vacances ?
Académie française
Marc Fumaroli: sur l'Académie française et ses origines italiennes
Mots-Clefs: Académie française
- Académie française
- Biographie de la Bruyère
- Les quarante médaillons de l’Académie: M. Sainte-Beuve
- Un Hadrien plus humain
das Symbol: die "académie française"
Karambolage 27 - 10. Oktober 2004
Jeanne Desto, Städteplanerin und deutsch-französische Grenzgängerin, stellt uns heute eine durch und durch französische Institution vor. Mann ist ein "Unsterblicher".
So nennt man die 40 Mitglieder der ehrwürdigen "Académie Française". Die "Académie Française"! Wie kann man einem Deutschen erklären, was die "Académie Française" für einen Franzosen bedeutet? Ihre Gründung im Jahr 1635 ist Kardinal Richelieu zu verdanken. Auf dem Wappen der Académie ist die Devise: "Der Unsterblichkeit" eingraviert. Deshalb nennt man die Mitglieder der Akademie "die Unsterblichen". Der Architekt Louis Le Vau schuf das wunderschöne Gebäude gegenüber dem Louvre, auf der anderen Seite der Seine. Die von einer Kuppel gekrönten Gebäude bilden einen halbrunden Platz. Ein prachtvolles Beispiel französischer Baukunst des 17. Jahrhunderts. Die Akademiker wachen über die französische Sprache und erstellen DAS Wörterbuch, das ihren Gebrauch und ihre Entwicklung festgelegt. Nachlässigkeit können sie sich nicht erlauben. Das Wörterbuch der Académie française muss jahrzehntelang das massgebende Standardwerk sein. Zur Zeit sitzen die Akademiker an der 9. Ausgabe.
Die Akademie hat allen Wirren der Geschichte und allen Revolutionen getrotzt. Seit Jahrhunderten träumen die Franzosen davon, in die erlauchte Akademie gewählt zu werden. Das ist die höchste Weihe. Man muss dafür ziemlich berühmt sein, einige Bücher in einwandfreiem Französisch geschrieben haben und vor allem muss man die richtigen Kontakte haben. Die Akademiker wählen sich nämlich untereinander. Der letzte Neuzugang ist Valerie Giscard d’Estaing. Seine Kandidatur löste einen offenen Streit unter den Weisen aus. Wie auf dem Schulhof: DU bist mein Freund und DU bist es nicht. Letztendlich hat er genug Freunde gefunden. Ausserdem sollten die Mitglieder ein bisschen Geld haben. Das Ornat der Akademiker ist nämlich nicht ganz billig. "L’habit vert", das sog. "grüne Ornat" wurde unter Napoleon gesetzlich festgelegt. "Ein Frack aus schwarzem Tuch, bestickt mit Ölzweigen aus Seide. Ungefähr 600 Stunden Handarbeit stecken hinter dieser zarten Stickerei. Dazu kommt die Medaille der Akademie.
Obligatorisch: der Zweispitz, der unterm Arm oder so auf dem Kopf getragen wird. Ein Umhang für die kalten Tage. Und schliesslich der Degen. Er ist in der Regel ein Geschenk von Freunden des Auserwählten. Den Griff zieren Figuren, die seine Karriere bildlich darstellen. Wie bitte? Sie fragen, ob das heute alles noch wirklich nötig ist? Diese Frage käme den Franzosen nicht in den Sinn. Diese 37 Herren und 3 Damen wachen über die französische Sprache: diese Mission ist so heilig, dass man ihnen nicht noch zusätzlich Rechenschaft abverlangt. Und trotzdem, eine Sprache verändert sich. Unter den vielen ausländischen Wörtern in der neuen Ausgabe sind 49 deutsche Wörter. KARAMBOLAGE wird sie Ihnen demnächst vorstellen.
Text: Jeanne Desto
Bild: Karine Lalloz
Erstellt am 11.06.2015 16:02
Zuletzt aktualisiert am 02.07.2015 15:01
Discours de réception de Gaston Paris; séance de l'Académie française du 28 janvier 1897.
By: Paris, Gaston Bruno Paulin,
Publication info: Paris C. Lévy 1897
Contributed by: Gerstein - University of Toronto (archive.org)
View Book
Abeille / Anatole France
de l'Académie française
27 illustrations dessinées et gravées à l'eau-forte en couleurs et en noir par Gaston Bussière.
Nombreuses lettres ornées en couleurs et or France, Anatole (1844-1924)
Fondée officiellement en 1635, l'Académie française est le résultat des réunions informelles que tenaient chez le grammairien Valentin Conrart un groupe d'hommes de lettres. Le cardinal Richelieu profita de cette situation pour rassembler autour de lui des lettrés qui contrôleraient la production littéraire du temps et qui participeraient de manière active à la diffusion de la langue française. Les vingt-sept premiers académiciens se réunirent en mars 1634 pour choisir le nom de la savante compagnie et commencer la rédaction des statuts et des règlements, qui furent visés par le Cardinal. Finalement, Louis XIII signa les lettres patentes de l'institution en 1635. Comme le règlement prévoyait un total de quarante académiciens, de nouveaux écrivains furent admis à l'Académie, parmi lesquels Séguier, futur chancelier de France et protecteur de l'Institution après la mort de Richelieu.
La mission attribuée à l'"Académie française" était de fixer les règles et usages de la langue, à travers des travaux d'ordre linguistique. Les Académiciens devaient pour cela rédigerSi ces trois derniers ouvrages restèrent plus ou moins lettre morte, la première édition du Dictionnaire vit effectivement le jour, non sans de nombreux contretemps, en 1694. Mais au delà de ces hésitations, l'Académie est l'un des centres majeurs de la vie intellectuelle de l'âge Classique. Elle est le siège d'importantes querelles littéraires, comme celle des Anciens et des Modernes, à la fin du XVIIe siècle, mais elle est surtout le témoin privilégié des évolutions de la vie littéraire. La Révolution française va momentanément interrompre le travail de l'Académie. Elle est en effet supprimée en 1793, mais sa réouverture en 1803, au sein de l'Institut de France, et l'adoption de nouveaux statuts en 1816, vont redynamiser le travail des Académiciens. La vie de l'institution sera marquée, au XIXe siècle, par les débats sur la réforme orthographique, ou par l'opposition entre classiques et romantiques.
- un Dictionnaire,
- une Grammaire,
- une Rhétorique et
- une Poétique.
Installée depuis 1805 au collège des Quatre-Nations, devenu depuis palais de l'Institut, l'Académie joue donc un rôle majeur dans la vie culturelle française depuis plus de trois cent cinquante ans. De nos jours, elle accueille des hommes et des femmes de divers horizons, voire de différentes origines. Le célèbre habit vert des académiciens est ainsi devenu la forme d'une reconnaissance sociale et non seulement littéraire, le couronnement d'une vie consacrée à la diffusion de la culture et de la langue françaises.
Le célèbre Dictionnaire de l'Académie en est maintenant à sa neuvième édition.
Christoph Oliver Mayer:
Institutionelle Mechanismen der Kanonbildung in der Académie française:
die "Querelle des Anciens et des Modernes" im Frankreich des 17. Jahrhunderts
Inhaltsverzeichnis
0. Vorbemerkungen 11
1. Theoretische Grundlegungen 19 1.1 Interpretationsansätze und Leerstellen 19 Hans Robert Jauß oder der Beginn der Ästhetik der Moderne 19 Werner Krauss und der Ursprung der Aufklärung 22 Hans Kortum oder der Streit als Ursache 26 Philologische Epigonen? 28 Die Erkenntnisse der Märchenforschung 31 Historiographische Studien zum Sonnenkönig 34 Kulturwissenschaftliche Impulse: Bettag, Gender Studies, De Jean 38 Literatursoziologie: Viala, Spielmann, Krfiger, Stenzel, Müller 41 Marc Fumaroli oder der Akademiker spricht 46
1.2 Der Kanon und das Konzept des Literarischen 49 Kanontheorie und Kanonleistungen 50 Zeitresistenz und Kanonkonflikte im 16. und 17. Jahrhundert 51 Der Kulturelle Kanon im 17. Jahrhundert 53 Kanonkonkurrenzen als Arbeit am Kanon 57 Der Griff nach dem Kanon durch Perrault 61
1.3 Die Institutionentheorie und Kanonbildung 63 Symbolische Verkörperung von Ordnungsmustem 63 Geltungsmacht und Geltungserzeugung 66 Institutionelle Mechanismen 68 Institutionelle Genese und Eigengeschichtsschreibung 70 Leitideen und Institutionelle Macht 75 Repräsentation und Autonomisierung 80 Institutionalisierter Absolutismus 84 Magische Präsenzstiftung 87 Akademisierung von Wissen als Institutionalisierung 90
2. Ort und Themen der Querelle des Anciens et des Modernes 95
2.1 Die Querelle du Cid: die Akademie als Streitschlichter 96 Die Akademie als Ort der Harmonie: die Statuten 96 Die Akademie als Ort von Cliquenbildung 98 Die Akademiker im Dauerstress und Dauerstreit 100 Gratwanderungen: Streit als Ursache des Scheiterns 103 Privilegien einer Akademie 104 Der historische Ort Akademie 106 Pierre Comeilles Ausgangslage 109 Die Akademie als Schlichter in der Querelle du Cid 111 Die Querelle du Cid als Motor der Institutionalisierung 114 Kontrolle und Überwachung am Streitende 117
2.2 Die Querelle d'Alceste oder die Akademie als Forum des Streits 118 Die Frage nach dem akademischen Raum in der Wissenschaft 118 Der konkrete Raum und seine Bedeutung 120 Das institutionelle MachtgefQge im Palast des Wissens 123 Die Akademie als Raum der Kunst 125 Die Akademie als Palast der Produktivität? 128 Das Beispiel Jean Chapelain 130 Literarische Vervielfältigung und Metaliteratur 132 Das Beispiel Thomas Corneille 135 Der Streit um Bellerophon 138 Die Querelle d'Alceste als Ende der Schiedsrichterrolle 141 Beginn der französischen Operntheorie 144 Modi der Debattenausweitung 146
2.3 Die Querelle du Siede de Louis XIV: häretische Kanonreformierung 152 Die institutionelle Raumordnung der Klassik 152 Das Modell Italien und die Anciens 154 Perraults Angriff und der Konter der Anciens 157 Das Modell Frankreich und die Modernes 162 Die sogenannte moderne Methode 166 Kulturelle Aufrüstung Frankreichs 172 Die Querelle als Metastreit autonomer Ordnung 174 Charles Perrault als Motor der Querelle 176 Kontinuität oder Diskontinuität 182 Weiterentwicklung der Akademien und der Literatur 185
3. Der Griff nach dem Kanon - Institutionelle Mechanismen 191
3.1 Zeitkonstruktionen 191 3.1.1 Alt versus Neu: Zeit-Metaphorik und Antagonismen 192 Perrault vs. Boileau 193 Antik vs. modern 195 Italien vs. Frankreich 198 3.1.2 Das Zeitalter des Sonnenkönigs: Konstruktion einer neuen Epoche 200 Neue Formen: Märchen statt Fabeln 201 Epochenkonstruktion: Parallele 202 Die Repräsentationsfrage und die Idee des Fortschritts 203 Der moderne Ort: Versailles 208
3.2 Ein- und Ausschließungsmechanismen 209 3.2.1 Boileaus Dichtungskonzept: das Selbstverständnis der Anciens 210 Boileaus Streben nach Unabhängigkeit 211 Boileau als Lakai des Monarchen 214 Risiko und Zugewinn des Hofdichters 216 Literarische Autonomie als Ancienl 219 3.2.2 Perraults Hommes Illustres oder die Revision des Kanons 222 Die Frage des Publikums: Die Apologie des Femmes 223 Die Großen Männer als Vorbilder 226 Kriterien der Kanonisierung 228 Akademische Modelle 230 Registerwechsel als Modus der Kanonisierung 232
3.3 Eigengeschichtsschreibung 234 3.3.1 Akademische Versuche der Geltungszuschreibung 235 Wechselseitige Geltungssteigerung in den Harangues 235 Panegyrische Reden der Akademiker 238 Frequenz der akademischen Panegyrik 243 Suggestion von Allgegenwärtigkeit 246 Geschichtserzählungen der Akademie 251 Normierungen der akademischen Rede 254 Das Lob der Majestät als Recht und Pflicht 259 Inszenierung akademischer Macht und Selbstreflexivität 263 Der geglückte Geltungstransfer 266 Sprachstrategien der akademischen Rede 268 Korpsgeist 271 Gratifikationslisten 277 3.3.2 Ephemerität und Dauerhaftigkeit: Tagespolitik 278 Prestigedemonstration in der Öffentlichkeit 279 Der akademische Geltungstransfer als Muster und Vorbild 281 ßuere//e-Transfer nach Lyon? 284 Überlieferung der Akademiegeschichte von Lyon 286 Systemwandel des Absolutismus 288 Kanonisierung der Lebenswelt 290
4. Die institutionelle Verfasstheit des Leitmediums Literatur 293
4.1 Literatur und Kunst/Architektur 293 4.1.1 Die Vorbildrolle der Literaten für die Künstler 294 Eigenständigkeit der Akademien 295 Seriosität als Ausweis von Literatur 298 Das Verhältnis von Kunst und Literatur 301 4.1.2 Die Acad£mie de France ä Rome: Korrespondenz 305 Der Platz der Academie de France ä Rome im institutionellen Gef&ge 305 Kontrolle und Selbstkontrolle 307 Internes und externes Prestige 310 Die Aufgaben: Kunstausbildung und Repräsentation 311 Umsetzungsprobleme und interinstitutionelle Kompetenzstreits 315 4.1.3 Die Konstruktion von Versailles in der Literatur 318 Realitätsfiktionen um Versailles 319 Versailles als Ort und Symbol der Modernität 321 Versailles und die literarische Symbolkraft 324 Die Singularität der Moderne 327 Fachdebatten: Claude und Charles Perrault 329
4.2 Literatur und Wissenschaft/Technik 332 4.2.1 Paratexte als akademische Aufgabenstellung 332 Individuelle Spielräume in den Paratexten: Poetiken 333 Schauplatz Tragödie 335 Die Vorbildwirkung der Regeln 339 4.2.2 Vulgarisierung von Wissenschaft? 343 Wirkstrategien in Gebrauchstexten 343 Interdisziplinarität bei Fontenelle 346 Wertsteigerungen bei Claude Perrault 349 Pflichterfüllung der Querellisten 351 Der König als Laie? 355
4.3 Literatur und Musik/Tanz 357 4.3.1 Claude Perraults Musiktraktat 357 Plädoyer für die Moderne 358 Analogien zu Charles Perrault 360 Elitenlob 362 4.3.2 Innovation durch Regelbruch: Mischgattungen 364 Praxistauglichkeit der Musik 365 Privilegien für Lully 367
4.4 Literatur und Gattungshierarchien 369 4.4.1 Das Drama im Zentrum oder am Rande des Kanons 370 Wer ist Gu&in de Bouscal? 370 Oroondate als Herrscherfigur 373 Transparenz als Ideal im Oroondate 376 4.4.2 Alles neu bei Charles Perrault 377 Der Märchengegner La Fontaine 378 Der Dauergegner Boileau 380 Bouhours und die Sprachregeln 382 Kanonische und Soziale Strukturierungen: Fenelon 384 Kanonarbeit: Perraults Memoires de ma vie 387 Eigenlob bei Charles Perrault 389
5. Zum Verhältnis von Kunst und Repräsentation 395
5.1 Akademische Panegyrik von Perrault bis Lebrun 395 Familiäre Lobpreisung in den Memoires de ma vie 396 Stellvertreterlob in La Peinture 399
5.2 Rekonfessionalisierung der Literatur im Absolutismus? 402 Entautonomisierung? 403 Repräsentation von Herrschaft - ein Definitionsversuch 404 Institution Hof 408 Darstellungsmodi 410 Symbolkraft 413 Katalysator der Moderne 416
5.3 Der Kanon als Steuerungsmoment 417 5.3.1 Machtsteigerung durch Machtverschleierung 417 Gegenentwürfe: Cyrano de Bergerac 418 Bloßer Sciencefiction? 419 Fortschrittsdenken jenseits des Kanons 421 Fernreisen in den Gegenkanon 424 Antidogmatismus und Antinationalismus 427 Kein Platz im Kanon 431 5.3.2 Zentralismus und Pluralität - Der Weg in die Aufklärung 434 R&if de la Bretonne und die Spätaufklärung 435 Visionen von Paris 436 Restaurationsabsichten? 439 Andenken an den Sonnenkönig 442 Refoimansätze als Erbe der Querelle'} 444
6. Schlussbemerkungen 447
7. Bibliographie 455
8. Index 491
Kalenderblatt - Hüterin der französischen Sprache - 02.01.2010
Hüterin der französischen Sprache
Vor 375 Jahren wurde die Académie Française gegründet
Wenn die Franzosen nicht mehr weiter wissen, was die Rechtschreibung angeht, ziehen sie das Dictionnaire, das Wörterbuch der Académie Française, zu Rate. Seit 1635 wacht diese Pariser Institution über die Reinhaltung der französischen Sprache.
Von Björn Stüben
Französischer als der Eiffelturm: die Académie Française
Die Radiostationen berichteten live, als 1962 erstmals kein Schriftsteller, sondern der Cineast Réné Clair in die Reihe der Immortels, der 40 Unsterblichen der ehrwürdigen Académie Française aufgenommen wurde. Den Festakt untermalte damals wie heute der Trommelwirbel der Republikaner-Garde.
Die Gründung dieser ältesten noch bestehenden französischen Institution aus vorrevolutionären Zeiten wurde im Januar 1635 von Ludwig XIII. genehmigt und vom einflussreichen Kardinal Richelieu anschließend in die Tat umgesetzt. Die französische Sprache sollte von fremden Einflüssen bereinigt und durch die Herausgabe eines Dictionnaire, eines Wörterbuchs, vereinheitlicht werden. Längst gehören nicht mehr nur Schriftsteller oder Philosophen der Académie Française an, sondern auch Politiker wie Giscard d'Estaing oder Wissenschaftler wie der französische Kunsthistoriker Pierre Rosenberg, der die Bedeutung der Académie unterstreicht:
"Der Platz des Französischen ist nicht mehr, was er war, natürlich. Und es ist sehr traurig zu sehen in vielen Ländern, dass man nicht mehr Französisch spricht. Man muss auch in Frankreich ein gutes Französisch sprechen. Die Sprache ist sehr durch englische Wörter jetzt beeinflusst und die Académie Française versucht natürlich, die französische Sprache noch zu schützen, wenn ich so sagen darf. Eine Sprache gut zu sprechen, ist eine Weise, sein Land zu verstehen."
Einmal in der Woche treffen sich die Unsterblichen hinter denkmalgeschützten Mauern des 17. Jahrhunderts, wo sie seit 1986 an der neunten Ausgabe des Dictionnaire arbeiten. Tausende von neuen Wörtern, die in die französische Sprache eingehen sollen, werden diskutiert. In die aktuelle Ausgabe eingeflossen sind deutsche Wörter wie "Brezel" oder "Knödel". Auch "Litschi" oder "Kung-Fu" aus dem Chinesischen und der "Chianti" oder die "Cannelloni" aus Italien gehören jetzt dazu. Aus dem Englischen kommen jedoch die meisten Neuzugänge, über die sich bereits der Académicien Maurice Druon 1991 seine Gedanken machte:
"Wenn es doch ein gutes Wort im Französischen gibt, um etwas auszudrücken, dann ist es eigentlich nutzlos, hierfür ein englisches Wort zu gebrauchen. Aber wir schreiben nicht "télécopie", sondern "fax". Das englische Wort "fax" ist nun mal kürzer. Ich denke, dass eine Sprache nicht darunter leidet, wenn sie einige Wörter aus anderen Sprachen aufnimmt."
Gleichzeitig jedoch hat die Loi Toubon, das 1994 nach dem damaligen Kulturminister benannte Gesetz zur Reinhaltung der französischen Sprache, englische Wörter wie "Walkman" und "Software" aus dem Französischen verbannt. Ein Gesetz, das ohne die Empfehlungen der Académie kaum denkbar gewesen wäre. Die alte Dame unter den französischen Institutionen wird heute oft als verstaubt und unzeitgemäß kritisiert. Das aus grünem Samt mit Brokatbesatz maßgeschneiderte Kostüm eines jeden Académicien, zu dem auch ein wertvoller Degen gehört, betrachten viele als Relikt aus vergangenen Zeiten. Und dennoch gilt als Krönung einer Intellektuellen-Karriere, in den erlauchten Kreis aufgenommen zu werden. Wird einer der 40 Fauteuils, der Académie-Plätze, durch den Tod eines Mitglieds frei, wählen die Académiciens einen Nachfolger. Wie wird man einer der Unsterblichen?
"Mit Glück. Man muss natürlich Kandidat sein. Jeder kann Kandidat sein. Und man muss die 39 Kollegen anschreiben, persönlich schreiben oder sehen. Es ist sehr schwer, denn man kann nicht von sich selbst sprechen und von dem Académicien, den man sieht. Es ist sehr schwer ihm zu sagen, dass er der größte Schriftsteller des 20. Jahrhunderts ist. Es gibt nur ein Gebiet, das Wetter, man kann vom Wetter sprechen."
Pierre Rosenberg hat die Mitglieder der Akademie, die ihn schließlich 1995 in ihre Reihen wählten, offenbar überzeugen können. Emile Zola bemühte sich hingegen 22 Mal vergeblich. Als erste Frau wurde 1981 Marguerite Yourcenar aufgenommen, was damals eine kleine Revolution bedeutete. Heute gehören immerhin vier weitere Damen zu dem ehrwürdigen Gremium. Von ihrer Bedeutung als Wächterin über die französische Sprache hat die Académie Française nichts eingebüßt. Die in Europa einzigartige Institution ist so etwas wie ein Grundpfeiler des französischen Selbstverständnisses und scheint als solcher tatsächlich unsterblich zu sein.
Deutschlandfunk / Kalenderblatt - 02.01.2010 Hüterin der französischen Sprache 02.01.2010. Französischer als der Eiffelturm: die Académie Française (Bild: Stock.XCHNG / chris gordon) Französischer als der ...
Berthelot, M. (Marcellin), 1827-1907
Séance De L'académie Française Du 2 Mai 1901
Discours De Réception De M. Berthelot; Réponse De M. Jules Lemaître (French) (as Author)
Lemaître, Jules, 1853-1914 ¶
Séance De L'académie Française Du 2 Mai 1901
Discours De Réception De M. Berthelot; Réponse De M. Jules Lemaître (French) (as Author)
La Fontaine et l'Académie Française
Une longue quête pour un fauteuil
Pendant longtemps, La Fontaine ne fit pas attention à l'Académie Française et à tout ce qu'elle représentait. Mais l'ambition le gagne peu à peu, et l'obtention d'un siège à l'Académie va vite devenir un souhait dévorant.
...
Grammaire officielle (Existe-t-il une... ?)
mercredi 24 décembre 2008
Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale Usages de la langue, norme Archives forum f.l.l.f.
Non. Il n’existe pas de grammaire officielle. L’Académie s’est essayée à l’exercice dans les années trente... avec un succès qu’on peut qualifier de « très relatif ». Le débat à ce propos permit de revenir sur la personnalité d’Abel Hermant et la contestation approndie des erreurs académiques par Ferdinand Brunot.
Pierre Rougier (12 janvier 1999). — Existe-t-il une grammaire officielle, à l’image du Dictionnaire de l’Académie française ?
Débats en janvier 1999
...
Académie française : quel est son rôle exact ?
samedi 6 février 2016
Usages de la langue, norme
Hormis en matière de terminologie et néologie, l’Académie française n’exerce aucune compétence légale ou règlementaire particulière.
Le Dictionnaire de l’Académie française [...] donne une certaine image de la langue soignée, et la caution de ce juge sévère suffit à rendre légitimes des tours que l’on avait critiqués. En revanche, ses mises en garde sont plus d’une fois discutables, parfois même oubliées par les académiciens, aussitôt quitté le quai de Conti. GREVISSE et GOOSSE, le Bon Usage, 14e éd., § 14.
En France, l’Académie française — quoiqu’on en pense — n’a de compétences légales et règlementaires que pour ce qui concerne la publication au Journal officiel de la République française d’équivalents francophones correspondant à des termes techniques étrangers (entendez par là, de fait : anglo-saxons). Son approbation est alors nécessaire. Cette disposition découle du dispositif d’enrichissement de la langue arrêté à la suite du vote de la loi Toubon d’août 1994.
...
L'"Académie française" est une institution qui est chargée de perfectionner, fixer et régler la langue française. Composée de personnalités issues du monde culturel français, cette institution fondée en 1635 est à l'origine des règles de la langue française.
Profession lexicographe
Marie-Éva de Villers
Éditeur : Presses de l’Université de Montréal Collection : Profession Lieu d’édition : Montréal Année d’édition : 2006 Publication sur OpenEdition Books : 26 septembre 2014 ISBN (Édition imprimée) : 9782760620049 ISBN électronique : 9782821850613 DOI : 10.4000/books.pum.135 Nombre de pages : 70 p. Sommaire
Quand Richelieu fonda l’Académie française en 1635, il demanda aux membres de cette auguste assemblée de dicter le bel usage. Aujourd’hui, les lexicographes décrivent-ils le bon usage ou tout simplement l’usage ? Leur revient-il de définir la norme d’une langue ? Comment établissent-ils cette représentation de la langue qu’est le dictionnaire ? Ce texte qui décortique la pratique lexicographique et les défis des lexicographes montre comment le dictionnaire reste le radar de la langue puisque les lexicographes doivent observer les usages lexicaux et tenir compte à la fois du travail de leurs prédécesseurs, des auteurs, des journalistes et de l’émergence de nouveaux mots et de sens nouveaux.
Christoph Oliver Mayer:
Institutionelle Mechanismen der Kanonbildung in der Académie française (Anne Begenat-Neuschäfer)
Francia-Recensio 2015/4 Frühe Neuzeit - Revolution - Empire (1500-1815)
Christoph Oliver Mayer, Institutionelle Mechanismen der Kanonbildung in der Académie française. Die »Querelle des Anciens et des Modernes« im Frankreich des 17. Jahrhunderts, Frankfurt a. M. , Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2012, 498 S., 5 Abb., ISBN 978-3-631-62587-3, EUR 78,95.
rezensiert von/compte rendu rédigé par: Anne Begenat-Neuschäfer, Aachen
...
Die französische klassische Literatur, ihre Kanonfunktion und ihre identitätsbildende (oder -perturbierende) Rolle in Verbindung mit der Institution der Académie française nimmt in der französischen wie in der frankophonen Forschung nach wie vor eine Schlüsselposition ein, an der stets Fragen des kulturellen Gedächtnisses, der Kontinuität der Weitergabe von Kultur und Fragen kultureller Referenzen zur Identitätsbestimmung und -bildung debattiert und illustriert werden.
...
Grand Prix du Roman de l'Académie Française
Grand Prix de la Francophonie de l’Académie Française
Le Grand prix de la francophonie a été créé en 1986. Il couronne « l’œuvre d’une personne physique francophone qui, dans son pays ou à l’échelle internationale, aura contribué de façon éminente au maintien et à l’illustration de la langue française ».
Grand Prix de Littérature de l'Académie Française
Le Grand prix de Littérature a été créé en 1911. Il est attribué par l'Académie Française pour couronner l’ensemble d’une œuvre littéraire.
Il s'agit d'un prix biennal remis en alternance avec le grand prix de littérature Paul Morand.
Grand Prix de Poésie de l'Académie Française
Le Grand Prix de Poésie de l'Académie Française a été créé en 1957. Il est décerné à un auteur pour l'ensemble de son œuvre poétique.
Grand Prix Roman de l'Académie Française
Prix d'Académie de l'Académie Française
Le Prix d'Académie a été créé 1970.
Il récompense des ouvrages d’importance particulière, ou l’ensemble d’une œuvre.
Prix de l'Académie Française
Prix lié(s) :
- Grand Prix Roman de l'Académie Française
- Grand Prix de la Francophonie de l’Académie Française
- Prix Émile Augier
- Prix Amic
- Prix La Bruyère
- Prix de la Biographie de l'Académie Française
- Prix Jacques de Fouchier
- Prix Montyon
- Prix de la Nouvelle de l'Académie Française
- Prix François Millepierres
- Prix Roland de Jouvenel
- Prix Monseigneur Marcel
- Prix Mottart
- Prix Biguet
- Prix Thiers
- Grand Prix de Poésie de l'Académie Française
- Prix Ève Delacroix
- Prix François Mauriac de l'Académie Française
- Prix Henri Mondor
- Prix Moron
- Grand Prix de Philosophie
- Prix Eugène Carrière
- Prix de la Critique de l'Académie Française
- Prix de l'Essai de l'Académie Française
- Prix Paul Verlaine
- Prix Louis Barthou
- Prix Maurice Genevoix (Académie Française)
- Prix Diane Potier-Boès
- Grand Prix Gobert
- Prix d'Académie de l'Académie Française
- Prix Georges Goyau
- Prix François Coppée
- Prix Jacques Lacroix
- Prix Guizot
- Prix Théophile Gautier
- Grand Prix de Littérature Paul Morand
- Grand prix de Littérature Henri Gal
- Prix Émile Faguet
- Prix Eugène Colas
- Prix Henri de Régnier
- Prix du Maréchal Foch
- Grand Prix du Théâtre
- Prix Heredia
- Grand Prix de Littérature de l'Académie Française
- Prix Georges Dumézil
- Prix Anna de Noailles
- Prix Jules Janin
- Prix Maïse Ploquin-Caunan
- Prix du Cardinal Grente
- Prix Pierre Benoit
- Prix Valentine de Wolmar
- Prix Pierre de Régnier
- Prix Raymond de Boyer de Sainte-Suzanne
- Prix Louis Castex
- Prix Broquette-Gonin
- Grande Médaille de la Francophonie
- Prix Hervé Deluen
- Prix Vitet
- Prix Léon de Rosen
- Prix René Petiet
- Prix du Jeune Théâtre Béatrix Dussane-André Roussin
- Prix de Littérature Générale
- Prix Sivet
- Prix du Cardinal Lustiger
Prix de l'Essai de l'Académie Française
Le Prix de l'Essai de l'Académie Française a été créé en 1971. Il est attribué à l’auteur d’un essai, ou pour l’ensemble d’une œuvre d’essayiste.
Prix de la Biographie de l'Académie Française
Le Prix de la Biographie de l'Académie Française a été créé en 1987. Il est attribué à l'auteur d'une biographie remarquable, ou pour l'ensemble d'une œuvre de biographe.
Prix de la Critique de l'Académie Française
Le Prix de la Critique de l'Académie Française a créé en 1971. Il est attribué à un ouvrage de critique littéraire, ou à l’ensemble d’une œuvre critique.
Prix de la Nouvelle de l'Académie Française
Le Prix de la Nouvelle de l'Académie Française a été créé en 1971. Il est attribué à l'auteur du recueil de nouvelles jugé le meilleur.
Prix François Mauriac de l'Académie Française
Le Prix François Mauriac de l'Académie Française est un prix annuel de littérature créé en 1994.
Prix Maurice Genevoix (Académie Française)
Prix de littérature créé en 2004.
PD Dr. Christoph Oliver Mayer
...
Publikationen: Habilitationsschrift "Institutionelle Mechanismen der Kanonbildung in der Académie française. Die Querelle des Anciens et des Modernes im Frankreich des 17. Jahrhunderts" (2010/1) bei Peter Lang 2012 erschienen.
Aufsätze: „Die Académie française als Forum des Streits“, in: André Brodocz / Christoph Oliver Mayer / René Pfeilschifter / Beatrix Weber (Hg.): Institutionelle Macht. Genese-Verstetigung-Verlust, Bonn / Weimar / Wien (Böhlau) 2005, S. 231-248.
Im Erscheinen: "Institutionelle Kanonbildung in der Académie française: das Beispiel der Märchen von Charles Perrault", in: Christoph Strosetzki / Norbert Franz (Hg.): Zensur und Kanon, erscheint 2018.
Die "Académie française" (deutsch "Französische Akademie") ist eine französische Gelehrtengesellschaft mit Sitz in Paris. Sie zählt zu den ältesten und prestigereichsten Institutionen im geistigen Leben Frankreichs.
Das Ziel dieser 1635 unter Ludwig XIII. auf Betreiben des französischen Ministers und Kardinals Richelieu begründeten Gesellschaft, deren 40 auf Lebenszeit berufene Mitglieder sich die "Unsterblichen" nennen, ist die „Vereinheitlichung und Pflege der französischen Sprache“. Seit 1801 (oder 1805) tagt sie im "Collège des Quatre-Nations" ("Kolleg der vier Nationen"), das dem jenseits der Seine befindlichen Louvre gegenüberliegt (6. Arrondissement). Dieses beherbergt ferner den Sitz des Institut de France, der Dachorganisation der staatlichen französischen Akademien und die Amtswohnung des auf Lebenszeit gewählten Secrétaire perpétuel.
...
Geschichte
Die "Académie française" ging aus einem Pariser Literatenzirkel hervor, der sich seit 1629 bei dem heute kaum bekannten Autor Valentin Conrart versammelte - und dem unter anderem Godeau, Chapelain, de Gombauld, de Malleville und Giry angehörten - und 1634 durch den regierenden Minister Kardinal de Richelieu auf 34 Mitglieder aufgestockt und am 29. Januar 1635 durch Ludwig XIII. zu einer staatlichen Institution erhoben wurde. Die von Richelieu vorgesehenen Statuten und Regelungen wurden 1637 vom Obersten Pariser Gerichtshof, dem Parlement, registriert und damit rechtskräftig. Nach dem Tod des Kardinal de Richelieu († 1642) wurde die Schirmherrschaft von dem Kanzler und "Siegelbewahrer" Pierre Séguier übernommen, dann von Ludwig XIV. und seitdem von allen Königen, Kaisern und Staatschefs Frankreichs.
Die Académie hielt ihre Sitzungen zunächst geheim bei einem ihrer Mitglieder ab, und die Mitglieder tauschten ihre Gedanken zur Kunst, Literatur und Wissenschaft aus. Durch eine Indiskretion durch den Geistlichen de Boisrobert, der dem Kardinal Richelieu nahestand, wurde dieser Geheimzirkel des Kardinals bekannt. 1634 fragte Richelieu bei den Mitgliedern an, ob diese nicht ihre Zusammenkünfte unter dem Schutz und mit der Unterstützung der Regierung fortzusetzen wünschten. Nach bejahender Antwort erhielten sie am 29. Januar 1635 ein königliches Edikt, das die Gesellschaft als Akademie einsetzte, die sich "Académie française" nannte. Der ursprünglich aus 10 Personen bestehende Kreis wuchs bis 1637 durch mannigfache Aufnahmen, darunter die von Jean Louis Guez de Balzac, Vaugelas und Voiture, auf 40 an. Von 1639 an traf man sich in dem Stadtpalast des Kanzlers Séguier in der rue de Grenelle Saint-Honoré (seit 1791 rue Jean-Jacques Rousseau), ab 1672 im Louvre, und von 1805 bis heute im "Collège des Quatre-Nations" ("Kolleg der vier Nationen").
Während ihres dreihundertfünfzigjährigen Bestehens gelang es der Académie, ihren Charakter weitgehend zu bewahren, bis auf eine Unterbrechung während der Revolutionszeit, in der sie am 8. August 1793 wie alle Akademien vom Nationalkonvent zunächst verboten und im Oktober 1795 zu einer einfachen Unterabteilung („Klasse“) des neu gegründeten "Institut national des sciences et des arts" herabgestuft wurde, einer Vorläuferorganisation des 1796 geschaffenen heutigen "Institut de France". Erst 1816 wurde sie in ungefähr der alten Form und unter dem alten Namen wieder selbständig.
...
Définition:
L'Académie française fut fondée en 1635, par le cardinal de Richelieu. La mission qui lui fut assignée dès l'origine était de fixer la langue française, de lui donner des règles, de la rendre pure et compréhensible par tous. Elle devait dans cet esprit commencer par composer un dictionnaire.
...
Les délibérations durèrent toute l'année 1634. Enfin, tout étant terminé, les lettres patentes qui constituaient définitivement l'Académie française, - entre beaucoup d'autres noms proposés on avait choisi le plus simple, - furent délivrées le 29 janvier 1635; et les statuts, en cinquante articles, autorisés par le cardinal, en sa qualité de protecteur, le 22 février.
...
...
Le français est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin, telles que l’usage les a transformées depuis l’époque de la Gaule romaine. Les "Serments de Strasbourg", qui scellent en 842 l’alliance entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, rédigés en langue romane et en langue germanique, sont considérés comme le plus ancien document écrit en français.
Au Moyen Âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre. On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud). Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
Mais on peut dire que la France est, comme tous les autres pays d’Europe à cette époque, un pays bilingue : d’une part, la grande masse de la population parle la langue vulgaire (ou vernaculaire), qui est aussi celle des chefs-d’œuvre de la littérature ancienne (la "Chanson de Roland", le "Roman de la rose" ...) ; d’autre part, le latin est la langue de l’Église, des clercs, des savants, de l’enseignement, et c’est aussi l’idiome commun qui permet la communication entre des peuples aux dialectes plus ou moins bien individualisés.
Malgré la progression continue du français, cette coexistence se prolonge jusqu’au XVIIe siècle, et même bien plus tard dans le monde de l’Université et dans celui de l’Église.
...
Französisch ist Amtssprache in
- Äquatorialguinea (zusammen mit Spanisch)
- Belgien: auf der Ebene des Gesamtstaates (zusammen mit Niederländisch und Deutsch) | in der Hauptstadtregion Brüssel (zusammen mit Niederländisch) | in der Region Wallonien
- Benin
- Burkina Faso
- Burundi (mit Kirundi)
- Côte d'Ivoire
- Deutschland: im Saarland (zusammen mit Deutsch) seit 2004
- Dschibuti (mit Arabisch)
- Frankreich
- Gabun
- Guinea
- Haiti (mit Haitianisch, aber keine Amtssprache definiert)
- Italien: im Aostatal (zusammen mit Italienisch)
- Kamerun (mit Englisch)
- Kanada: auf der Ebene des Gesamtstaates (zusammen mit Englisch) | in der Provinz Neubraunschweig (zusammen mit Englisch) | in der Provinz Québec (als alleinige Amtssprache) | teilweise auch in den Provinzen Ontario und Manitoba (zusammen mit Englisch) und Nunavut (zusammen mit Englisch und Inuktitut)
- den Kanalinseln (zusammen mit Englisch)
- Komoren (mit Arabisch)
- Republik Kongo
- Demokratische Republik Kongo
- Luxemburg (mit Letzebergisch und Deutsch, aber keine Amtssprache definiert)
- Madagaskar (mit Malagassi, aber keine Amtssprache definiert)
- Mali
- Mauritius (de facto zusammen mit Englisch, keine Amtssprache definiert)
- Monaco
- Niger
- Ruanda (mit Kinyarwanda und Englisch)
- Schweiz: auf der Ebene des Gesamtstaates (zusammen mit Deutsch, Italienisch und Rätoromanisch) | in den Kantonen Genf, Jura, Neuenburg und Waadt | in den Kantonen Bern, Freiburg und Wallis (zusammen mit Deutsch)
- Senegal (mit Wolof)
- Seychellen (zusammen mit Seychellen-Kreolisch und Englisch)
- Togo (mit Ewe und Kabiye, aber keine Amtssprache definiert)
- Tschad (mit Arabisch)
- Tunesien (mit Arabisch, aber keine Amtssprache definiert)
- Vanuatu (mit Bislama (englisches Kreolisch) und Englisch, aber keine Amtssprache definiert)
- Zentralafrikanische Republik (mit Sango)
The Project for "American and French Research on the Treasury of the French Language" ("ARTFL") is a cooperative enterprise of the Laboratoire "ATILF" ("Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française") of the "Centre National de la Recherche Scientifique" ("CNRS"), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and "Electronic Text Services" ("ETS") of the University of Chicago.ARTFL Databases Resources for ARTFL subscribers, including the Main ARTFL Database, French Women Writers, Provençal poetry, Journal de Trévoux, full-text dictionary searching and the Opera del Vocabolario Italiano (OVI) Database.
- Main Database: ARTFL - FRANTEXT
- Words from the Director
- About PhiloLogic
- ARTFL Collaborations
Dictionnaires d'autrefois French Dictionaries from the 17th - 20th centuries, including several Dictionnaires de l'Académie française along with the Estienne, Nicot, Bayle, Moréri, Féraud, and Littré.
Reference Works French and English dictionaries and other tools, including the new computerized Trésor de la Langue Française dictionary (TLFi), from ATILF.
The ARTFL Encyclopédie Project The digital version of Diderot and d'Alembert's Encyclopédie including the 4 volume Supplément and a collection of supporting research and archival material.
The Pierre Bayle Project Full text version of Pierre Bayle's monumental Dictionnaire historique et critique (5th edition, 1740).
What's New at ARTFL Information about ongoing and new collaborative projects, software updates and future developments.
Picard
A language of France
Alternate Names: "Chtimi", "Rouchi"
Location: Nord-Pas-de-Calais-Picardie region: Amiens, Abbeville, Beauvais, Saint Quentin, Lille, Douai, Cambrai, Arras, Valenciennes, Boulogne sur Mer, Calais (except Dunkerque district); Normandy region: near Dieppe, Picardie border.
Dialects: Ponthieu, Vimeu, Hainaut, "Artois", Lillois, Boulonnais, Santerre, Calaisis, Cambresis, Vermandois, Amienois (Amies). All dialects, including those in Belgium, are mutually inherently intelligible.
...
- Par Giulia Depentor
- Comment devenir Italien en 10 étapes
- Quelques traits typiquement italiens… entre lieux communs et vérités cachées !
- Par Giulia Depentor
- Mes mots portugais préférés
- Le portugais séduit par son élégance et ses intonations caressantes, et les quelques mots que j'ai choisis, mes préférés, me semblent transmettre un peu de la magie de la langue. Les voici donc racontés et illustrés.
- Par Giulia Depentor
- Comment apprendre des langues 24 heures sur 24, sans s'en rendre compte !
- Quelques astuces pour intégrer une langue étrangère à son quotidien et apprendre chaque jour un peu plus - sans effort !
- Par James Lane
- Vouloir le beurre et l’argent du beurre en 8 langues différentes
- Un proverbe, huit langues, chacune sa version. Vous avez envie de voir ce que ça donne ? Notre illustrateur a mis l’expression « avoir le beurre et l’argent du beurre » en image, à la sauce des différents pays.
- Par Ed M. Wood
- Mes mots italiens préférés
- L'italien est la langue des grands opéras, la langue chantante par excellence. Voici une liste des huit mots préférés de notre collègue américain.
- Par Brandon Johnson
- Mes mots français préférés
- La langue française contient beaucoup de mots qui n'ont pas d’équivalent dans les autres langues, ou qui sont beaux, tout simplement. Notre collègue américain dresse la liste de ses mots français préférés.
- Par Adam Fletcher
- Comment devenir Allemand en 10 étapes
- Comment faire pour devenir allemand ? Aimer la Wurst, les règles et les habits simples ? L'auteur de *Make Me German* ajoute son grain de moutarde.
- Par John-Erik Jordan
- 5 astuces pour apprendre à parler espagnol ou n’importe quelle autre langue : les conseils de deux multilingues.
- Luca Lampariello et Matthew Youlden savent chacun parler plus de dix langues étrangères. Ils nous donnent ici quelques astuces pour apprendre n’importe quel idiome, en mettant l’accent sur leur expérience avec l’espagnol.
- Par Pauline Bénéat
- 11 vérités sur les Français
- Loin des clichés sur les Français, il existe d’autres caractérisitiques qui nous rendent reconnaissables à l’étranger. Voici la vérité sur les Français.
- Par Ray Pham
- Les contes de la Saint-Valentin à travers l’Europe
- Joyeuse Saint-Valentin ! Découvrez avec nous cinq histoires insolites sur la Saint-Valentin dans différents pays d'Europe. Et vous, comment célébrez-vous la Saint-Valentin ?
- Par John-Erik Jordan
- Les jumeaux et les langues secrètes
- Langage secret, langages de jumeaux, idioglossie, et cryptophasie. Aperçu de deux jumeaux qui ont transformé leur langage secret en une véritable fabriquée.
- Par John-Erik Jordan
- Comment répondre au téléphone en plusieurs langues
- Nous avons répertorié les salutations utilisées pour répondre au téléphone dans les quatorze langues que propose Babbel et ajouté les onomatopées des sonneries pour chacune d'entre elle. Venez les découvrir en image !
- Par Michael Youlden
- Les langues minoritaires, pourquoi faire ?
- Les langues minoritaires connaissent une renaissance à travers le monde. Voici pourquoi j’aime apprendre des langues comme le catalan, le breton et le cornique.
- Par Michael Youlden
- Cette année, j’apprends une 16ème langue
- Mes résolutions pour 2015 ? Apprendre 2 nouvelles langues. Voici mes conseils pour apprendre une nouvelle langue - et comment tenir sa résolution !
- Par Michael Youlden
- Deux jumeaux, plus de vingt langues : voici les Super Polyglot Brothers !
- Vous désirez apprendre une langue ? Un partenaire, ça aide... mais un rival, ça motive ! Laissez-vous emporter par l'esprit de compétition !
- Par James Lane
- L’âge n’est pas une barrière pour apprendre une langue
- Nous savons que l'entraînement peut modifier le cerveau en seulement peu de temps. Traduction : le cerveau des personnes âgées peut aussi évoluer.
- Par James Lane
- Les mots préférés à travers le monde
- Babbel a lancé un concours appelé « My Favourite Word », où les utilisateurs sont invités à envoyer une vidéo sur leur mot préféré dans une langue étrangère.
- Par Mollie Hosmer-Dillard
- L’art de se ridiculiser (en apprenant une nouvelle langue)
- La langue étant un phénomène social, le plus efficace pour l'apprentissage est de s'immerger, communiquer avec d’autres personnes.
- Par John-Erik Jordan
- Le croque-mitaine dans le monde
- Le croque-mitaine dans le monde. Cliquez ici pour explorer la carte interactive
- Par John-Erik Jordan
- Apprendre une langue étrangère : est-ce réellement rentable ?
- Apprendre une langue étrangère : est-ce rentable ? Qu’est-ce que va me rapporter le fait de connaître une langue étrangère ?
- Par John-Erik Jordan
- Un café entre polyglottes : 6 langues étrangères, beaucoup de café et encore plus de croissants
- Pour ces deux polyglottes, connaître plusieurs langues signifie aussi posséder une perspective plus ouverte et profonde sur le monde et les gens qui les entourent.
- Par John-Erik Jordan
- 10 Trucs et astuces pour apprendre une langue
- Grâce à ce guide d'expert, apprenez plusieurs langues facilement avec Babbel. Essayez maintenant !
Cet espace est ouvert à tous, spécialistes ou profanes, bilingues ou monolingues, pour contribuer au débat sur le bilinguisme, sur la place des langues minoritaires et sur le rôle de l'apprentissage des langues étrangères en France.
Qui sommes-nous ?
Canal Académie, magazine hebdomadaire de presse en ligne proposant analyses, réflexions et débats, avec les académiciens. Canal Académie est situé au cœur de l’Institut de France à Paris, et offre des articles à lire originaux, illustrés par des images fixes, des documents audio et quelques vidéos, ainsi que les services d’une médiathèque (accès aux archives).
Chaque semaine, dès le lundi, elle présente des programmes nouveaux diffusés 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Canal Académie donne une large place aux communications des Académiciens, aux livres écrits, primés ou recommandés par eux, à leurs œuvres personnelles et à leurs points de vue. Canal Académie diffuse les analyses et les débats des Académies regroupées au sein de l’Institut de France :...
- l’Académie française fondée par Richelieu en 1635
- l’Académie des inscriptions et belles-lettres
- l’Académie des sciences
- l’Académie des beaux-arts
- l’Académie des sciences morales et politiques
Langue française
Rubriques
- En colloque
- les Alliances françaises
- Partager le savoir, le français en partage
- Universités et enseignement du français dans le monde
- La question du Français dans les sciences sociales par Jean-François Sirinelli
- Le constat d’un net recul sans rapport avec la qualité de la production intellectuelle française
- Le directeur du Centre d’histoire de Sciences Po était l’invité de l’Académie des sciences morales et politiques le 25 mars 2013 dans le cadre de "La France dans le monde" la thème de réflexion annuel de l’Académie en 2013. En 1955, l’École française historique au sein du comité international des sciences historiques donnait le "la", aujourd’hui, François Sirinelli pense que ce n’est plus le cas pour l’ensemble des sciences sociales depuis 2005 : l’analyse de l’historien.
- dimanche 31 mars 2013 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- 12 minutes avec un président : Jean-Pierre Letartre
- Bienvenue dans le troisième numéro de « 12 minutes avec un président ». Chaque mois, partez à la rencontre d’un président, d’un patron, d’un décideur. Il ou elle racontera au micro de Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe, sa relation avec le langage. Une occasion de rendre hommage à tous ces passeurs et ces maîtres qui ont permis à notre invité d’accomplir sa carrière. Jeanne Bordeau vous révélera aussi le "tableau de mots" de son invité, Jean-Pierre Letartre.
- dimanche 20 janvier 2013
- Les chiens illustres
- André Demontoy est l’auteur d’un ouvrage sur les chiens qui se sont distingués au cours de l’Histoire.
- Le Dictionnaire des chiens illustres (Éditions Honoré Champion) d’André Demontoy dresse un panorama complet des chiens qui ont marqué l’Histoire de leurs empreintes. Voyageurs, militaires, travailleurs, démineurs... André Demontoy leur rend à tous, sur le papier, un hommage unique jusqu’à aujourd’hui.
- dimanche 13 janvier 2013
- Le lièvre à la royale
- La chronique « Histoire et gastronomie » de Jean Vitaux
- Vous souhaitez tout connaître de l’histoire de cette recette mythique chez les gourmets : écoutez Jean Vitaux et sa chronique.
- dimanche 6 janvier 2013 - Emission proposée par : Jean Vitaux
- « Un de ceux qui a », « un de ceux qui ont »
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- Même si l’erreur de dire « Un de ceux qui a » est tellement répandue qu’elle est près de devenir l’usage, Pierre Bénard tient à protester contre un emploi du singulier qui heurte la simple logique, qui constitue comme une « bogue » dans le fonctionnement de la langue.
- dimanche 6 janvier 2013 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Le retour d’ « habilité »
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- Est-ce un nouvel effet du règne de l’anglais ? Le mot français « habileté » cède souvent la place, à l’oral comme à l’écrit, à un surprenant « habilité » qui était depuis longtemps sorti de l’usage. Comme si l’anglais « ability » favorisait le retour de notre vieux mot « habilité ».
- dimanche 23 décembre 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Exposition : exposition, sujet trop délire !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- « Expondrez »-vous cette année ? Qui comprendrait pareille formule, à l’exception de quelques historiens de la langue ? En ancien français, expondre ou espondre signifiait en effet exposer et venait en droite ligne du latin classique exponere, c’est-à-dire « mettre à la vue de quelqu’un », « présenter », « expliquer quelque chose » ou encore « mettre à la merci de quelqu’un ». Heureusement, notre lexicologue Jean Pruvost va tout nous exposer !
- dimanche 16 décembre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- « 12 Minutes avec un président » : Francis Mer, vice-président du groupe Safran
- Comment les mots, la langue française, le bien parler ont marqué son parcours. Une émission produite par Jeanne Bordeau, animée par Olivier Desarthe
- « 12 Minutes avec un président » : chaque mois, partez à la rencontre d’un président, d’un patron, d’un décideur. Il ou elle racontera au micro de Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe, sa relation avec le langage. Une occasion de rendre hommage à tous ces passeurs et ces maîtres qui ont permis à notre invité d’accomplir sa carrière. Jeanne Bordeau vous révélera aussi le "tableau de mots" de son invité, Françis Mer. Quels sont les verbes, les adjectifs, les expressions qui définissent sa façon d’être ?
- dimanche 9 décembre 2012 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Affaire, à faire ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Parfois, les mots ont une origine transparente : qui pense spontanément, par exemple, que le plafond est un fond plat, ou bien que l’adverbe maintenant correspond au fait que cela se passe pendant que je vous tiens la main, main …tenant ? Il en va de même pour le mot affaire : on se retrouve en effet avec ce mot tout simplement dans cette situation quotidienne consistant à ce qu’en se couchant ou en se levant, on se pose cette question : que me reste-t-il « à faire » ? Notre lexicologue Jean Pruvost va intelligemment vous conseiller !
- dimanche 25 novembre 2012
- Pendre le procès au croc...
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- L’actualité est riche en procès, c’est-à-dire en litiges soumis à une juridiction. C’est au milieu du XIIIe siècle que le mot procès est entré en langue française, en droite ligne du latin processus, lui-même issu du verbe procedere, aller en avant. Le procès est alors synonyme de progression, d’« avance » dans une démarche, dans une réflexion. Cette signification qui n’est en rien encore juridique perdurera jusqu’au XVIe siècle, on pouvait encore dire en effet au siècle de Rabelais, sans penser un instant à un juge, que l’on agissait, par exemple, « sans faire long procès », c’est-à-dire sans longue réflexion, sans tarder.
- dimanche 11 novembre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Arrêtez d’assener ! Cessez de décrypter !
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- Si vous lisez la presse, vous y trouvez rarement l’emploi du verbe dire. Pierre Bénard souhaiterait voir recourir de nouveau à ce modeste outil. Au contraire, il ne se plaindrait pas si l’on usait un petit peu moins de « décoder », de « décrypter », quand il s’agit seulement d’expliquer. On pourrait bien aussi renoncer quelquefois aux « assener », aux « marteler », les réservant aux cas où les choses qu’on affirme sont énoncées avec une vraie brutalité.
- dimanche 11 novembre 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- "En Ecoute Facile" : "Les Vernelles" de Maurice Genevoix, de l’Académie française
- Dans la série "Les hauts lieux", découvrez sa maison des bords de Loire avec Sylvie Genevoix
- « En Ecoute Facile » s’adresse aux amis étrangers dont le français n’est pas la langue maternelle et qui souhaitent se familiariser avec la langue française. Grâce à une écoute conviviale, vous découvrez soit l’œuvre d’une ou d’un Académicien, soit un lieu de vie ou un animal qui lui est cher. Voici le lieu qu’aimait Maurice Genevoix, de l’Académie Française, la maison des Vernelles qu’il habitait sur les bords de la Loire et dans laquelle il partagea de tendres moments entre son épouse et sa fille. Nous dédions cette émission à la mémoire de Sylvie Genevoix, fille unique de l’Académicien qui nous a quittés en cette année 2012.
- dimanche 4 novembre 2012
- En Haïti, le français revendiqué ! (3/3)
- avec le Chancelier Gabriel de Broglie, de l’Académie française
- Gabriel de Broglie, Chancelier de l’institut de France et Hélène Carrère d’Encausse, Secrétaire perpétuel de l’académie française, se sont rendus en Haïti du 5 au 8 septembre 2012 pour visiter les programmes de reconstruction en cours, gérés et orchestrés par l’Organisation Non Gouvernementale « Bibliothèques Sans Frontières » -BSF- qui s’était vue remettre en 2010, suite au terrible tremblement de terre qui ravagea l’île cette année-là, le grand prix culturel de la Fondation Louis D, doté de 750 000€. Il évoque ici la toute particulière relation d’Haïti à la langue française.
- dimanche 4 novembre 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Famille, je vous (h)ais…
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- J’entendais un ami, il y a quelques jours, se disant tiraillé entre une sortie programmée après un grand match de rugby, sortie à laquelle il était invité, et un incontournable repas de famille, et il s’exclamait qu’il se sentait pour une fois esclave de sa famille… Eh bien, à son insu, il nous donnait précisément l’étymologie du mot famille.
- samedi 3 novembre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Indignation !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- De toutes les définitions de l’indignation lues par notre lexicologue Jean Pruvost, il n’en est pas de plus claire et plus élégante que celle offerte par le Dictionnaire de l’Académie française, en sa neuvième édition : « Indignation : Sentiment de colère qui peut être mêlé de mépris, qu’excite une injustice criante, une action honteuse ou injurieuse, un spectacle ou un propos révoltant. » Le mot indignation vient de fait en droite ligne du latin indignus, par opposition à dignus, ce dernier signifiant « qui convient », qui « mérite quelque chose » de bien ou de pas bien, et en tout cas relié au verbe latin decet, il convient, qu’on retrouve dans décent. Voilà pour la définition, mais avec Jean Pruvost, on apprend, sans s’indigner, bien d’autres choses encore...
- dimanche 28 octobre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Le fromage "qui doit tout son mérite aux outrages du temps..."
- Dégustez, avec le lexicologue Jean Pruvost, le fromage dans les dictionnaires
- Jean Pruvost, dans son ouvrage, Le fromage aux éditions Honoré Champion propose de découvrir l’histoire des fromages français à travers les différentes définitions des dictionnaires anciens et récents. Une aventure linguistique qui offre une véritable symphonie des terroirs à chacun des chapitres.
- dimanche 28 octobre 2012 - Emission proposée par : Clément Moutiez, Jean Pruvost
- Renarcissisez-vous !
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- On invitait récemment une personne politique éprouvée par trop de déboires (la vie publique en est pavée) à se « renarcissiser ». Charmé d’apprendre un mot nouveau, Pierre Bénard s’en saisit comme d’un exemple entre mille autres d’une tendance lourde, comme on dit : l’envahissement de la langue de tous les jours par les termes savants de la psychologie.
- dimanche 21 octobre 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- NOUVEAU ! « 12 Minutes avec un président » : Francis Rousseau d’Eurogroup Consulting
- Une émission produite par Jeanne Bordeau, animée par Olivier Desarthe
- « 12 Minutes avec un président » : chaque mois, partez à la rencontre d’un président, d’un patron, d’un décideur. Il ou elle racontera au micro de Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe, sa relation avec le langage. Une occasion de rendre hommage à tous ces passeurs et ces maîtres qui ont permis à notre invité d’accomplir sa carrière. Jeanne Bordeau vous révélera aussi le "tableau de mots" de notre invité, Françis Rousseau. Quels sont les verbes, les adjectifs, les expressions qui définissent sa façon d’être ?
- dimanche 21 octobre 2012 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Les missions du CAVILAM et le programme CultureLab de l’Institut Français
- Quand des stagiaires étrangers travaillent sur un texte de Michel Serres, de l’Académie française
- "Le plaisir d’apprendre" est le slogan du CAVILAM dont l’acronyme signifie : Centres d’Approches Vivantes des Langues et des Médias. L’émission commence avec une courte présentation par Grégory Douet-Lasne, directeur adjoint, et se poursuit par l’exposé du travail fourni par 16 jeunes étudiantes de diverses nationalités sur le texte "Petite poucette" de Michel Serres, travail entrant dans le cadre du programme CultureLab centré sur "Les enjeux de la France".
- dimanche 14 octobre 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Foire : ma foire, sur le champ !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- « La foire de Saint-Germain » est belle. Tel est l’exemple choisi par Pierre Richelet en 1680 dans son Dictionnaire de la langue françoise. Et d’évoquer également la foire de Francfort, déjà très célèbre. La foire, déclare Richelet, est un « marché fameux où plusieurs sortes de marchands viennent vendre de la marchandise ». Définition simple qui en définitive n’a guère besoin d’être modifiée. De fait, les foires se succéderont de siècle en siècle depuis le Moyen Âge, en ayant chacune leur succès particulier, comme le raconte notre lexicologue Jean Pruvost.
- dimanche 14 octobre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’Institut Français lance CultureLab au Cavilam
- Apprendre le français en France à Vichy
- Canal Académie vous propose une émission enregistrée dans une belle ville thermale de France dont les eaux bienfaisantes sont connues depuis l’Antiquité : Vichy où siège le CAVILAM, Centre d’approches vivantes des langues et des médias. Chaque année, un millier d’étudiants et de professeurs viennent y apprendre le français. Michel Boiron, directeur du CAVILAM explique ici les initiatives de l’Institut français, chargé du rayonnement de la culture française à l’étranger, et son nouveau programme "CultureLab".
- dimanche 7 octobre 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- La passion d’un Italien pour les dictionnaires français
- rencontre avec Giovanni Dotoli, le plus francophile des lexicologues !
- Quand l’Italien le plus francophile qu’on puisse rencontrer, Giovanni Dotoli, termine ses cours de langue et de littérature françaises à l’université de Bari, dans la botte de l’Italie, il se plonge dans l’une de ses passions : le dictionnaire. Tel un explorateur, il part à la rencontre des marges, des frontières, des transgressions, des savoirs, des méthodes, des références, des critiques, bref de tout ce qui peut alimenter sa « dicopathie » (néologisme qui figurera peut-être un jour dans l’un de nos dictionnaires !). Sa "dicopathie" est-elle contagieuse ? Pour le savoir, une seule solution : l’écouter dans cette interview !
- dimanche 23 septembre 2012 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’essentiel avec... Jean-Loup Dabadie, de l’Académie française
- L’académicien répond aux sept questions essentielles de Jacques Paugam
- L’invité de notre série l’Essentiel est ici Jean-Loup Dabadie, journaliste, romancier, auteur de pièces de théâtre, adaptateur, scénariste et dialoguiste de films, auteur de plusieurs centaines de chansons et de sketchs. Mais surtout Jean-Loup Dabadie, le poète, l’amoureux de la langue française, Merlin si souvent enchanteur de nos univers cinéma et chanson...
- dimanche 23 septembre 2012 - Emission proposée par : Jacques Paugam
- Salon : tous les salons sauf un…
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Lieu de réception, lieu d’exposition, d’où vient le mot salon et quels sont ses divers sens depuis le XVII e siècle jusqu’à nos jours ? Car le mot, comme le rappelle notre lexicologue, Jean Pruvost, a évolué et attire toujours les curieux... Vous avez dit salon de l’agriculture ou de l’automobile, des Indépendants ou des Refusés, des livres ou des arts ménagers, ou même, de thé, de coiffure ou de verdure ? Le mot salon serait-il l’un des plus usités de la langue française ?
- dimanche 23 septembre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les taxes !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- C’est incontournable, il faut payer la taxe et même les taxes ! Mais peut-être, paraîtront-elles plus légères quand vous connaîtrez l’histoire et l’étymologie du mot ? On peut du moins l’espérer grâce au concours, toujours aussi instructif et plaisant, de notre lexicographe Jean Pruvost...
- dimanche 9 septembre 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Plain language
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- Et si on le disait simplement ? Nous sortons d’un déluge de logorrhée politicienne, d’un déferlement de « creuser l’écart » et de « virer en tête », de « duels fratricides » et de « ballottages » ballottés entre deux t et un seul t . Pierre Bénard regrette que, dans ce tumulte, ait pu passer inaperçu un événement considérable : pendant trois jours, à Washington, le congrès de l’association « Clarity International » a rassemblé 150 délégués ayant en commun le souci de mettre de la simplicité dans le vocabulaire des lois, des règlements, des questionnaires, des modes d’emploi... De faire en sorte que chacun, comprenant ce qu’il lit, évite ainsi les pièges du jargon des professionnels et du galimatias des éternels médecins de Molière.
- dimanche 2 septembre 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- La fraude
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le mot fraude est très ancien, hélas, on ne s’en étonnera pas, tromper son prochain existe depuis Adam et Ève, souvenez-vous de la fameuse pomme. Et le mot n’a pour ainsi dire pas changé de sens depuis le latin classique fraudis, désignant dès l’Antiquité la mauvaise foi, la fourberie, la fraude. Il était naguère associé à un autre mot aujourd’hui presque disparu, la « fallace » : « C’est un homme sans fraude et sans fallace », lit-on dans le Dictionnaire de l’Académie, en en 1835. « Sans fallace », c’est-à-dire sans « tromperie ».
- dimanche 26 août 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Augures, espoirs et conjectures
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Il est des heures douteuses où chacun voudrait lire dans les ombres de l’avenir. La France retentit aujourd’hui de prédictions, présages, prévisions, pronostics ... et de fautes de français que dénombre Pierre Bénard.
- dimanche 19 août 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Roncevaux, fière mêlée !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- D’abord un peu d’ancien français, en citant un de nos plus grands textes littéraires du Moyen Âge, Roland de Roncevaux, une chanson de geste du XIIe siècle : « Grand fut l’estor - ce mot voulait dire combat - » et « fière la meslée », et ce n’est bien sûr pas un match de rugby qui est décrit mais selon la formule de Littré, un « combat opiniâtre où l’on se mêle et s’attaque corps à corps ». Notre lexicologue déroule toute l’histoire de la mêlée...
- dimanche 12 août 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Comment ?
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- La syntaxe du français a connu depuis peu une évolution qui amuse Pierre Bénard. Des personnes cultivées, dont le français est la langue maternelle, profèrent maintenant sans faire frémir quiconque des phrases telles que : « Il faut s’interroger sur comment nous allons procéder ».
- lundi 6 août 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Donner sa langue au chat ou au chien ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- À vrai dire, si on est historien de la langue, comme l’est notre lexicologue Jean Pruvost, on a bien envie pour le coup de donner sa langue au chat, parce que personne n’est bien clair quant à l’origine de cette expression. C’est sans doute un mélange de diverses formules qui se sont influencées, confondues, amalgamées...
- dimanche 29 juillet 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Cognac, Vitrac, Bergerac ? Les différentes origines des noms de lieux en -ac
- avec la linguiste Henriette Walter, auteur de Aventures et mésaventures des langues de France
- Bergerac ? Cognac ? Vitré ? Bobigny ? Quel point commun existe-t-il entre ces noms propres ? Après nous avoir fait le plaisir d’évoquer longuement la richesse des langues régionales de France, ainsi que les échanges existants entre la langue française et la langue arabe, la linguiste Henriette Walter revient aujourd’hui nous conter la belle histoire du petit suffixe "-ac", ayant voyagé bien au-delà de son Midi natal.
- dimanche 22 juillet 2012 - Emission proposée par : Hélène Renard
- En faire un formage ou un fromage ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Pour faire deviner l’expression « en faire un fromage », évoquer Maître Corbeau, un aliment gras et le fait qu’il n’y a pas de quoi fouetter un chat devrait suffire. Les expressions avec les aliments sont nombreuses, de la « fin des haricots » aux « choux gras » en passant par "le beurre dans les épinards" mais puisqu’il s’agit de Maître Corbeau, « tenant en son bec »… bien sûr un fromage, comme nous le rappelle La Fontaine, on devine rapidement qu’il faudrait éviter d’en faire un fromage. Mais le mot fromage a bien d’autres sens aussi ! Le conteur de cette étymologie est bien sûr notre lexicologue, Jean Pruvost, à déguster sans modération !
- dimanche 15 juillet 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : différenciation, normal et incivilités
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Rappelez-vous la période électorale, certains mots amplement utilisés pendant la campagne demandent aujourd’hui explications. Pour ce nouveau rendez-vous qui prend l’époque à rebrousse plume, Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression, et Olivier Desarthe auscultent des mots qui marquent la période présente. C’est au tour des mots "différenciation", "normal" et "incivilités" d’être passés à la loupe espiègle de nos invités !
- dimanche 1er juillet 2012 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Trempé comme une soupe
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Prévoir un parapluie, voilà ce qu’il faut pour éviter d’être trempé comme une soupe, un aliment liquide bien agréable en hiver parce qu’il nous réchauffe. L’expression est très parlante, quoi de plus liquide en effet qu’une soupe ! Pourtant, en 1680, le Dictionnaire françois de Richelet nous offre, entre les articles soupçonneux et soupente, les mots soupe et soupé, des définitions qui peuvent pour le moins nous étonner quant au sens qu’on leur donne. Mais avec notre chroniqueur lexicologue Jean Pruvost, tout nous étonne toujours !
- dimanche 17 juin 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Marc Fumaroli : Les métaphores ? de minuscules chefs d’oeuvre de la langue française !
- L’écrivain, de l’Académie française, présente son Livre des métaphores
- Écoutez ici Marc Fumaroli, de l’Académie française et de l’Académie des inscriptions et belles lettres, au sujet de son ouvrage intitulé Le Livre des métaphores, Essai sur la mémoire de la langue française. Qu’est-ce qu’une métaphore ? Quelle gymnastique d’esprit résume-t-elle au sens propre et au sens figuré ? Qu’est-ce qu’elle n’est pas ? Faut-il réhabiliter les métaphores ? L’académicien plaide pour que ces "trouvailles poétiques" ne s’effacent jamais de notre mémoire !
- dimanche 17 juin 2012 - Emission proposée par : Anne Jouffroy
- Dans mon for intérieur ou extérieur ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Dans mon for intérieur, voilà un joli piège pour un élève qui trouverait logique d’écrire for, f o r t, en imaginant que notre pensée intime se cache au fond de nous-mêmes, comme dans une forteresse. Mais ce t final n’a pas lieu d’être, parce que le mot for représente tout simplement l’abréviation du latin forum, la place publique, et comme le forum était un lieu de jugement, le forum devenu en français le for, a aussi désigné un tribunal, puis un jugement. Jean Pruvost, comme dans toutes ses chroniques, excelle à nous conter l’histoire des mots !
- dimanche 3 juin 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Galopin et galopine
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- « Il faut se méfier quand on passe les ponts, du vent de bise ou de galerne, lequel a bientôt fait d’envoyer un chapeau à la rivière, au grand ébaudissement des pages, laquais et galopins » rappelle Théophile Gautier dans "le Capitaine Fracasse" en 1866. Les galopins, qui ont le même âge que les pages et les laquais, désignent bien d’abord en effet les jeunes garçons qui passent leur journée à galoper dans la ville pour faire des courses. Le galopin exerce en somme la fonction de coursier, de commissionnaire. Et la galopine ? Découvrez l’histoire de ces mots dans les dictionnaires avec notre lexicologue Jean Pruvost.
- dimanche 27 mai 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- EELV, EELV, vous avez dit EELV ?
- La chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- Pierre Bénard ayant lu, au début du mois de mai, qu’EELV souhaitait participer au prochain gouvernement, il s’est d’abord interrogé. Le conseil fédéral d’EELV, apprit-il, s’était réuni à huis clos. Ce qui était bien clos pour lui (qui ne suit pas d’assez près la politique), bien fermé et bien hermétique, c’était la signification d’un sigle, qui, d’ailleurs, faute de points, ne s’avouait pas comme tel : EELV.
- dimanche 27 mai 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Quelle grève ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- C’est en suivant la piste propre à nous faire retrouver une place célèbre, où il ne faisait pas bon être amené, que l’on retrouve le mot, grève, avec la place de Grève située devant l’Hôtel de ville de Paris.
- dimanche 20 mai 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Europe : Sur la plage un taureau...
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- L’Europe, Europe, voilà un mot qui sonne agréablement et qui aurait pu constituer aussi un bien joli prénom, car ce fut d’abord le nom d’une belle jeune fille dans la mythologie, tout comme Vénus, Ariane ou Diane. Une jeune fille et un pays, c’est donc une histoire qui mérite d’être contée.
- dimanche 6 mai 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- « Creuser l’écart » : une formule creuse ?
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Les sondages politiques, depuis quelques semaines, occupent les esprits. Les tracés montent, descendent, ondulent, les intentions de vote stagnent, s’effondrent, frémissent ... On a grappillé un matin quelques parcelles de faveur que l’on perdra le lendemain. Le rêve du candidat, c’est de voir un beau jour la courbe de ses électeurs virtuels s’élever, croiser celle de son principal rival, puis s’élever encore : il va « creuser l’écart ». Cette expression gêne Pierre Bénard, qui veut nous dire ici en quoi.
- dimanche 29 avril 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Déclaration, et ses multiples tonalités !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- La déclaration, en voilà un mot infernal ! Et de toutes les tonalités, les plus sinistres comme les plus joyeuses. On a le choix entre une déclaration télévisée, une déclaration écrite, la déclaration administrative, la déclaration officielle, de candidature, de conformité, de décès, de naissance, de grossesse, de succession, la déclaration fiscale, sous serment, de confiance, d’hostilité, de guerre, de paix, une déclaration de sinistre, d’indépendance, des droits de l’homme, et une déclaration amoureuse, la plus belle indéniablement, et c’est par celle-là que commence notre lexicologue Jean Pruvost.
- dimanche 22 avril 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Oreille aux aguets : Galère, sauver et...dégage !
- La chronique qui prend les mots à rebrousse plume, avec Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Retrouvez pour une nouvelle radioscopie des mots Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et Olivier Desarthe, avec une parcelle d’espièglerie, bien entendu ! Dans cette émission, ils se penchent sur les mots Galère et Sauver et terminent par... dégage !
- dimanche 22 avril 2012
- A minima
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Les mots latins « a minima » sont employés ... au maximum, à tout bout de champ et à contretemps, ce qui fait sourire Pierre Bénard, lequel voit là un trait de langue « chic » en même temps qu’un signe d’ignorance, à mettre dans le même sac que le latin de cuisine des médecins de Molière.
- dimanche 15 avril 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- En Ecoute facile : Edouard Bonnefous et le Brésil
- dans la série "Des Académiciens et des hauts lieux" animée par Virginia Crespeau
- "En Écoute Facile" vous propose de suivre Édouard Bonnefous, qui fut plusieurs fois ministre sous la IVème République française (entre 1952-1958), chancelier de l’Institut de France, et membre de l’Académie des sciences morales et politiques. On peut le considérer comme un pionnier de l’écologie car il fut profondément animé par le souci de l’environnement, de la défense de la nature et de l’homme. En 1935, il découvre le Brésil...
- dimanche 15 avril 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Elire, élection, électrice, élite... et Grands Electeurs
- Jean Pruvost, lexicologue, traque les mots autour des élections
- Comment a évoluté le mot "élection" et ses diverses expressions à travers cinq siècles de dictionnaires ? A quand remonte le rapprochement entre élection et vote ? Et que dire des mots ballotage, suffrage, scrutin, censitaire ? Toutes ces explications figurent dans l’ouvrage de Jean Pruvost Les Élections paru, juste au bon moment, aux éditions Honoré Champion dans la collection "Champion les Mots".
- dimanche 15 avril 2012 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Déficit
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le déficit de la Grèce, entendait-on, s’il n’est pas comblé, mettra en péril toute l’Europe. En somme chaque pays, à une échelle collective, se retrouve à l’égal de chaque individu gérant plus ou moins bien ses finances. La Grèce a aujourd’hui besoin d’argent, tout comme Victor Hugo déclarait dans sa correspondance qu’une rentrée d’argent « viendrait à point pour m’aider à combler mon déficit, car je suis … fort endetté ». Reste que c’est André Gide qui emploie le plus souvent ce mot ! Etymologie et mentions dans les dictionnaires : Jean Pruvost nous offre ses compétences de lexicologue.
- dimanche 8 avril 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Elections : sous l’« estrade », la route
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Les élections qui viennent et les campagnes électorales qui s’y rattachent vont nous donner mille fois l’occasion d’entendre ou de lire l’antique expression « battre l’estrade », dont Pierre Bénard, toujours respectueux de l’usage et indulgent aux glissements qui composent l’histoire de langue, voudrait tout de même rappeler l’origine et le sens premier.
- dimanche 1er avril 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Terrorisme : de toutes couleurs, de terreur en terreurs
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Les mots terrorisme et terroristes sont toujours de mise, hélas. Ils découlent directement, on s’en doute, du mot terreur, qui a pour origine le latin terror, désignant l’effroi, l’épouvante. Et dans l’histoire des mots, c’est assez rare mais en l’occurrence, on en connaît l’année précise de naissance : 1794. Et la définition du terroriste nous fait découvrir un autre mot peu usité : misologue.
- dimanche 25 mars 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Espace non-fumeurs
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Fumer est interdit dans les lieux publics, mais il est rare que l’on formule une prohibition, de nos jours, en des termes aussi crus que « défense de »... ou « interdiction de »... C’est ainsi que l’on aboutit, en évitant l’expression normale, à une phrase comme « La gare est un espace non fumeur », qui plaît médiocrement à Pierre Bénard.
- dimanche 18 mars 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- En Ecoute facile : "Toute la beauté du monde est dans les jardins" pour José Cabanis, de l’Académie française
- dans la série "Des Académiciens et des hauts lieux" animée par Virginia Crespeau
- Dans la série "En Ecoute facile" où sont évoqués des lieux aimés ou découverts par des académiciens, nous allons ici rencontrer José Cabanis, de l’Académie française. Il est né à Toulouse, en 1922, a fait des études de philosophie et de droit. Il est devenu avocat et expert juriste. Il a été élu à l’Académie Française en 1990.
- dimanche 18 mars 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Pierre Dac : De Radio Londres à l’Os à moëlle et au schmilblick, le parcours de l’humoriste loufoque
- L’amuseur des mots au pays de la langue française est évoqué par Jacques Pessis
- Pierre Dac, grand amoureux de la langue française, a utilisé cette dernière en tant que chansonnier, humoriste et comédien. Ancienne figure de la Résistance il est connu pour ses joutes verbales, son don du jeu de mots, ses citations et autres calembours … Nous l’évoquons avec le journaliste et écrivain Jacques Pessis qui fut son légataire universel.
- dimanche 18 mars 2012 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Oreille aux Aguets : la Fondation SNCF contre l’illettrisme a soutenu 111 associations
- La chronique qui prend les mots à rebrousse plume, avec Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et Olivier Desarthe retrouvent la Fondation SNCF et avec Marianne Eshet, déléguée générale, ils nous racontent comment cette entité originale met la philanthropie d’entreprise au service de la lutte contre l’illettrisme.
- dimanche 18 mars 2012 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Le festival Poiesis dans la petite ville italienne de Fabriano
- Quand la poésie s’ouvre à la diversité artistique et culturelle...
- Le festival Poiesis va fêter sa cinquième édition (les 24,25,26 et 27 mai 2012) à Fabriano, ville médiévale située dans la Région des Marches, en Italie. C’est grâce à l’initiative de Francesca Merloni, fondatrice et directeur artistique, que ce merveilleux festival rayonne autour de la Poésie, l’Art, la Musique et le Cinéma. Le Printemps des poètes nous invite chaque année à nous baigner dans une ambiance poétique et cette année y souffle un vent de poésie venu d’Italie... Virginia Crespeau reçoit Carla Arigoni, présidente du comité culturel de la mairie du Ier arrondissement de Paris et Francesca Merloni pour évoquer le festival .
- dimanche 4 mars 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- L’oreille aux aguets : sommet, pression, abandonné
- La chronique qui prend les mots à rebrousse plume, avec Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression, et Olivier Desarthe vous convient à un nouveau rendez-vous, autour des mots fréquemment entendus dans la sphère économique et industrielle. Ici, il s’agit toujours de prendre l’époque à rebrousse plume, en usant de quelques expressions qui résonnent aux quatre coins de notre quotidien.
- dimanche 19 février 2012 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- On n’enjoint personne et personne n’est enjoint
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Le verbe « enjoindre » est à la mode et fait une rude concurrence à « ordonner », « commander », « prescrire » ... Dommage qu’on l’emploie de travers. Sans rien enjoindre à quiconque, Pierre Bénard plaide pour que l’on use d’ « enjoindre » d’une manière correcte.
- dimanche 12 février 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Jeanne d’Arc, Histoire et Dictionnaire, de Philippe Contamine, de l’Académie des inscriptions et belles lettres, Olivier Bouzy et Xavier Hélary
- Une vision « globalissante » du « phénomène Jeanne d’Arc »
- La destinée de Jeanne d’Arc (1412-1431) est simple, sublime mais aussi étrange. Philippe Contamine et Xavier Hélary évoquent Jeanne-d’Arc, Histoire et Dictionnaire, le livre qui réunit l’ensemble des connaissances disponibles sur ce personnage mystérieux. Le profond renouvellement, depuis une génération, de l’historiographie pour la fin du Moyen-Age permet de mieux appréhender cette figure singulière. L’histoire de Jeanne-d’Arc n’est pas close.
- dimanche 12 février 2012 - Emission proposée par : Anne Jouffroy
- En Ecoute facile : la Chine de Pierre-Jean Rémy
- Dans la série « les hauts-lieux des académiciens », quelques textes de l’écrivain diplomate, de l’Académie française
- Dans le cadre de notre série En Ecoute facile, pour vous faire apprécier des "hauts-lieux" décrits par académiciens, nous vous proposons quelques petits tableaux de la Chine, brossés par Pierre-Jean Rémy, extraits de deux de ses principaux ouvrages : La Chine, journal de Pékin (1863-2008), publié en 2008 aux Éditions Odile Jacob et Le Sac du Palais d’Eté, publié en 1971 aux Éditions Gallimard. Rappelons simplement que P.J. Rémy est né en 1937 et qu’il nous a quittés en 2010. Il avait été élu à l’Académie française en 1988.
- dimanche 29 janvier 2012 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Si fines que cela, les parties ?
- Faut-il le dire ? la chronique de Pierre Bénard
- Certaines "affaires" ont beaucoup évoqué dernièrement des « parties fines ». C’est par une extension de sens, que Pierre Bénard admet et enregistre, bien sûr, non sans prendre soin de rappeler l’emploi premier de l’expression, où la présence de « fin » se comprend mieux.
- dimanche 29 janvier 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- L’Oreille aux Aguets : rencontre avec l’ADMICAL, association pour le développement du mécénat industriel et commercial
- Jeanne Bordeau et Olivier Nahum interrogent Olivier Tcherniak sur l’avenir du mécénat culturel et social
- Olivier Tcherniak représente l’association pour le développement du mécénat industriel et commercial (l’ADMICAL). Cette structure initiée en 1979 apparaît comme un exhausteur du mécénat d’entreprise. Sa mission est donc d’accompagner les entreprises qui décident de s’engager sur la philanthropie créatrice de mieux être. Mais pas seulement ! L’ADMICAL réfléchit aussi sur l’avenir du mécène. Dans quels projets les entreprises soutiennent-elles aujourd’hui les associations ?
- dimanche 29 janvier 2012 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- En sept lettres : Farfelu
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le lexicologue Jean Pruvost signe ici une chronique abracadabrantesque sur l’origine du mot "farfelu", que l’on trouve chez Rabelais, la marquise de Sévigné et même Malraux. Tout cela est à la fois sérieux et plaisant car le mot, comme souvent, évolue, change de sens et finalement s’installe dans la langue !
- dimanche 22 janvier 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Dormir en lièvre ou en chien de fusil ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Une nouvelle émission du lexicologue Jean Pruvost consacrée aux gros dormeurs qui se prennent pour des loirs ou des marmottes tandis que d’autres, sommeillent en chien de fusil. De quoi tenir notre curiosité en éveil !
- dimanche 8 janvier 2012 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Je ne vous souhaite pas mes meilleurs vœux !
- « Faut-il le dire ? » La chronique de Pierre Bénard
- En ce mois où l’usage est d’échanger des vœux que l’on dit « bons », Pierre Bénard nous rappelle qu’on ne se souhaite pas des vœux . A ceux qui nous souhaitent tous leurs vœux, on devrait souhaiter, estime-t-il, un meilleur sentiment de la langue.
- dimanche 8 janvier 2012 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Mon petit doigt me l’a dit
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Comment le petit doigt est-il devenu un délateur infâme, un sycophante honni, l’ennemi des petits fripons ? La réponse dans cette émission de Jean Pruvost.
- dimanche 25 décembre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Le parfum fortifie le cerveau !
- Emmeline Le Gall aime l’odeur des dictionnaires... surtout au mot Parfum !
- Le parfum nous enivre de senteurs et de bonheur. D’où vient le mot ? Quel sens prend-il au fil du temps dans les dictionnaires ? Nous en discutons avec Emmeline Le Gall, co-auteur du livre Le parfum, paru aux éditions Honoré Champion.
- dimanche 25 décembre 2011 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Du cran, encore du cran, toujours du cran
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Pour le lexicologue Jean Pruvost même les mots monosyllabiques ont une longue histoire. Dans cette émission découvrez celle du mot "cran", surtout en cette période où il va falloir se serrer la ceinture d’un cran, quitte à être totalement à cran !
- dimanche 18 décembre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Crédibilité, drastique et post : 3 mots pour clore l’année 2011 !
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Pour ce nouveau numéro de l’Oreille aux Aguets, Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe ont encore une fois parcouru quelques mots qui se voulant modernes finissent par nous écorcher les oreilles... notamment dans la sphère économique.
- dimanche 18 décembre 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Le troisième tome du Dictionnaire de l’Académie française est paru !
- Allocution du Secrétaire perpétuel, Hélène Carrère d’Encausse
- De Maquereau à Quotité, le troisième tome du Dictionnaire de l’Académie française offre 9 860 mots. Dans son allocution, le Secrétaire perpétuel, Hélène Carrère d’Encausse, a souligné que la parution d’un dictionnaire est toujours une occasion de se réjouir ! Elle a également rappelé qu’il est avant tout une manière de faire vivre un patrimoine qui nous est commun.
- vendredi 16 décembre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Quand l’e "muet" se fait meuglant
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- Pierre Bénard, qui se garde bien de prescrire une prononciation, se rappelle simplement avec un peu de regret le temps où l’e interne de certains mots était plus discret qu’aujourd’hui, où les mesures n’étaient pas encore les ... meueueusures.
- dimanche 11 décembre 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Oui, le français n’a pas dit son dernier mot !
- Le québécois Jean-Benoît Nadeau, co-auteur du livre Le français, quelle histoire ! est l’invité d’Annet Sauty de Chalon
- Le français se porte bien, merci ! Jean-Benoît Nadeau et Julie Barlow en témoignent avec force et enthousiasme. Sur le grand fleuve des idées reçues, ces deux journalistes québécois aiment ramer à contre-courant. Le premier, passant sur les rives de la Seine, s’est arrêté au studio de Canal Académie !
- dimanche 4 décembre 2011 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Mais au fait, à quoi sert "en fait" ?
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- "En fait" s’entend à tout bout de champ, à tout bout de phrase, et cela depuis des années déjà. Pierre Bénard s’en amuse et s’en irrite un peu. On tâche de se guérir d’un tic nerveux. Que des millions de gens en soient possédés, est-ce une raison de baisser les bras devant un tic de langage ?
- dimanche 20 novembre 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- De la Dame damée à Madame
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Quand un lexicologue galant se passionne pour la langue française, la langue de l’amour, il ne peut omettre d’analyser le mot "Madame". Bien évidemment Jean Pruvost est de ceux-là.
- dimanche 13 novembre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- La métamorphose du français en Chine
- La chronique "Nouvelles du monde francophone" par Axel Maugey
- Du franciscain Guillaume de Rubrouck qui fut envoyé en ambassade par le roi Saint-Louis auprès de Khân Môngke en 1253 aux nombreux voyageurs et essayistes contemporains, on peut affirmer que la présence et l’influence des Français en Chine est beaucoup plus ancienne et importante qu’on ne le croit communément.
- dimanche 13 novembre 2011 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Les cordonniers sont les plus mal chaussés
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- La sagesse populaire recèle souvent de nombreux trésors insoupçonnés. Jean Pruvost, notre détective des mots, mène l’enquête pour savoir ce que cachent nos cordonniers aux godillots mal en point. Un proverbe de métier, bien sûr, avec un petit détour par Montaigne et par Cordoue ! Mais savez-vous quels sont les deux mots qui décrivaient le fabricant de chaussures ?
- dimanche 6 novembre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Abdou Diouf, un homme « rempli d’espérance pour la francophonie ».
- Interview exclusive du Secrétaire général de la Francophonie, invité d’Axel Maugey
- Abdou Diouf, secrétaire général de la Francophonie, a, toute sa carrière durant, prôné le dialogue des cultures. Véritable mémoire de l’Afrique, l’ancien président de la République du Sénégal confie, au micro d’Axel Maugey, toute l’espérance qu’il place dans la Francophonie, capable de relever les défis de la mondialisation. Une espérance qui ne se décourage jamais.
- dimanche 6 novembre 2011 - Emission proposée par : Axel Maugey, Clément Moutiez
- L’oreille aux aguets : des projets éducatifs porteurs d’espoir, soutenus par la Fondation d’entreprise La Mondiale
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Partir à la rencontre des entreprises qui, par leurs actions et souvent grâce à leur Fondation, militent en faveur de l’éducation, du langage et de la qualité de l’expression, tel est le dessein de Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression, et d’Olivier Desarthe. Le tandem toujours à l’affût des mots, propose dans cette nouvelle rubrique de "l’Oreille aux aguets", "autonomie" et "solidarité" tous deux mis à l’honneur par la Fondation d’entreprise La Mondiale qui soutient des associations ou des projets dans le domaine de l’éducation.
- dimanche 6 novembre 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Les langues régionales de France : les créoles, des langues très jeunes (20/20)
- Dernière émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Bien qu’elles ne soient pas nées sur le continent européen, mais outremer, les lanuges créoles ne comptent pas moins parmi les langues régionales de France. Cette dernière émission de la série d’Henriette Walter est leur est consacrée, évoquant les deux groupes principaux, rappelant leur naissance et soulignant leur vitalité.
- dimanche 30 octobre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Les rebelles ne sauraient faire une "avancée"...
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- Faut-il parler d’une avancée militaire ou d’une avance ? Et si l’on reste dans ce domaine, quel sens doit-on donner au verbe investir ? La langue française est si riche qu’il nous arrive parfois de nous y perdre, aussi nous faut-il écouter les conseils avisés de Pierre Bénard qui milite pour un retour aux mots simples mais corrects.
- dimanche 30 octobre 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Champenois, berrichon, bourguignon, bourbonnais, lorrain... des langues en grand danger (19/20)
- Avant-dernière émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Aujourd’hui, après les cataclysmes qu’ont représentés les deux guerres mondiales, les langues régionales de France ont toutes du mal à survivre, et en particulier celles des régions les plus proches de la région parisienne, car Paris a agi comme un aimant pour accélérer l’emploi du français et le désamour pour les langues du terroir. C’est le cas du champenois, du bourguignon ou du berrichon, et également du lorrain d’origine latine.
- dimanche 23 octobre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Les langues régionales de France : le normand, souvenir des Vikings ? (18/20)
- Dix-huitième émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Le normand présente l’originalité d’appartenir à la fois à deux ensembles dialectaux d’oïl : la grande zone d’oïl de l’Ouest qui s’étend vers le sud jusqu’à la limite du domaine d’oc, et la zone d’oïl du Nord, qui va jusqu’au territoire ouÌ se parle le flamand, langue germanique, et où l’on parle le picard. La limite entre les dialectes d’oïl du Nord et d’oïl de l’Ouest est marquée, en Normandie, par la ligne Joret, ainsi nommée parce qu’elle a étéì établie grâce aux enquêtes réalisées par le dialectologue Charles Joret à la fin du XIXe siècle.
- dimanche 16 octobre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Le concierge, en loge ou en prison !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- « C’est une vraie concierge », lira-t-on dans les exemples proposés par les dictionnaires de l’usage courant. Et si l’on fouille du côté des dictionnaires offrant des citations, on repérera vite un extrait de Céline, qui dans "Voyage au bout de la nuit", en 1932, déclare qu’« une ville sans concierge, ça n’a pas d’histoire, pas de goût, c’est insipide, telle une soupe sans poivre ni sel » ! Voilà donc un mot qui mérite hommage et commentaire, ce à quoi s’emploie notre lexicologue Jean Pruvost.
- dimanche 16 octobre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : infobésité, maîtrise et impatrié
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Les mots issus de la sphère numérique et du monde de l’entreprise envahissent notre quotidien. Heureusement, cette nouvelle émission de l’Oreille aux aguets vous aide à les décrypter. Jeanne Bordeau directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression, co-productrice de l’Oreille aux Aguets retrouve Olivier Desarthe pour ce nouveau rendez-vous à rebrousse plume. Les mots infobésité, maîtrise et impatrié ont le droit, aujourd’hui, à leur radioscopie espiègle !
- dimanche 16 octobre 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Les langues régionales de France : le gallo, pris comme dans un étau (17/20)
- Dix-septième émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Pris comme dans un étau entre le français, langue de tous les Français, et le breton, langue de la Bretagne dite bretonnante, le gallo se trouve dans une situation critique qui en fait un idiome dont l’existence même est peu ou mal connue. Cela tient en premier lieu à l’ambigüité du terme gallo, qui évoque d’abord l’idée une langue celtique. En fait, gallo vient d’un mot breton qui signifie « étranger » ou plutôt « non breton ». Peut-être a-t-on qualifié ainsi à l’origine tous les Bretons qui ne parlaient pas le breton, mais uniquement la langue romane de la Haute-Bretagne, que nous nommons le gallo.
- dimanche 9 octobre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Les langues régionales de France (16/20). Les Mauges : une voyelle de plus
- Une série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Dans la zone d’oïl occidental, une petite région située au sud d’Angers, dans le Maine-et-Loire, vaut la peine qu’on s’y arrête un peu longuement, car elle présente des prononciations assez étonnantes : les Mauges, entre Angers et Cholet.
- dimanche 2 octobre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Avoir les chevilles qui enflent, un gallicisme anatomique !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le lexicologue Jean Pruvost part sur la piste d’un des plus fameux gallicismes anatomiques. Quel peut donc être le rapport entre l’articulation des chevilles et une crise suraiguë de mégalomanie ?
- dimanche 2 octobre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Comment écrire champ... à tout bout de champ ?
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- Le mot « champ » occupe décidément une place de plus en plus importante dans notre vocabulaire. Un champ n’est plus seulement une parcelle de terre labourable, c’est aussi devenu un mot que l’on retrouve dans de nombreuses expressions. Pour tout connaître sur ce mot, écoutez les conseils avisés de Pierre Bénard...sur-le-champ !
- dimanche 2 octobre 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Les langues régionales de France : les langues d’oïl, les plus fragilisées (15/20)
- Une série proposée par la linguiste Henriette Walter
- C’est dans les régions les plus proches de l’Ile-de-France que les patois d’oïl, qui s’étaient toutefois maintenus pendant assez longtemps à la campagne, ont connu un déclin plus rapide, non seulement par abandon de la transmission de génération en génération, mais aussi par fusion progressive et inconsciente de formes voisines, d’autant plus aisées à être confondues qu’elles étaient plus proches du français. Il en est résulté une sorte de “grignotage” du patois par le français dominant, ce qui créera progressivement un « patois francisé », qui finira bien souvent par se confondre avec le français régional.
- dimanche 25 septembre 2011
- De la méchante bicoque et du joli bicoque…
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Une belle bicoque est une bicoque fortifiée. Jean Pruvost, lexicologue et agent immobilier à ses heures perdues, l’affirme, la défaite de La Bicocca le prouve. Un petit cours d’histoire et d’étymologie qui donne envie de retaper sa vieille bicoque.
- dimanche 25 septembre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Olivier Germain-Thomas : sa "Tentation des Indes" rééditée en poche !
- La quête spirituelle exige la lenteur... telle est la leçon majeure de l’écrivain-voyageur
- Les Indes... quoi de plus pour nous faire rêver ? Olivier Germain-Thomas, au studio de Canal Académie, raconte cette tentation dont il a fait un livre. Parcours initiatique, La tentation des Indes mêle, avec bonheur, rencontres, sensualité et spiritualité.
- dimanche 25 septembre 2011 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Les langues régionales de France. Poitou, Aunis, Saintonge : à la fois oc et oïl (14/20)
- 14 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- C’est une position pratiquement symétrique à celle du francoprovençal, à l’est de la France, que tiennent le Poitou, l’Aunis et la Saintonge, à l’ouest. Mais, contrairement à ce que nous avons vu pour la zone francoprovençale, qui a développé une autre langue, une langue à part entière, différente à la fois du provençal et des langues d’oïl, dans la région occidentale, chacun des deux idiomes a occupé une partie du terrain, avec des dialectes d’oïl au nord et des dialectes d’oc, au sud, en constituant entre les deux une région de transition, où l’on constate de nombreuses interférences.
- dimanche 18 septembre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Choir, chuter, tomber sont-ils vraiment synonymes ?
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- Faut-il laisser tomber "tomber" au profit de "chuter" ? La langue française est si riche qu’il nous arrive parfois de nous y perdre, et la quantité considérable de synonymes que proposent les dictionnaires n’est pas pour nous aider. Aussi nous faut-il écouter les conseils avisés de Pierre Bénard qui milite pour un retour aux mots simples mais corrects.
- dimanche 18 septembre 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Les langues régionales de France : le francoprovençal, langue méconnue (13/20)
- 13 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Alors que la langue d’oc avait acquis la célébrité dès le Moyen Âge, les dialectologues n’ont reconnu la spécificité d’un domaine francoprovençal que depuis le XIXe siècle, grâce aux travaux d’un grand dialectologue italien, Graziaddio Ascoli. Mais la langue est déjà représentée par écrit dès le Moyen Âge : le premier texte connu en francoprovençal est un tarif de péage de Givors datant du XIIIe siècle, bien longtemps avant qu’une littérature patoise abondante et intéressante se développe au XVIe siècle, puis aux XVIIIe et XIXe siècles.
- dimanche 11 septembre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Etre « omnibulé » par les « circonvolutions »...
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- Il est des fois où, soyons magnanimes, notre langue fourche. C’est à ces moments que quelque paronymie se transforme en barbarisme inexcusable. Afin d’éviter de telles déconvenues, suivez les conseils de Pierre Bénard et cette nouvelle chronique qui distingue "circonvolution" de "circonlocution" et "omnibuler" d’"obnubiler".
- dimanche 11 septembre 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Les langues régionales de France : nissart, provençal, languedocien, gascon (12/20)
- 12 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- De nos jours, par provençal tout court, on entend en fait provençal maritime, que l’on distingue du provençal alpin (sujet d’une précédente émission). On le distingue également du languedocien, plus à l’ouest, et du nissart, qui est une variété de provençal maritime, à l’est, plus proche des dialectes de l’Italie. Et entre Océan et Pyrénées, on trouve aussi le gascon...
- dimanche 4 septembre 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Le bureau et ses multiples acceptions
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- « Un moine en bureau dans son bureau, comptait des pièces sur le bureau de son bureau ». Une phrase farfelue que décrypte Jean Pruvost, lexicologue de son état, savant dont le bureau est rempli de dictionnaires !
- dimanche 4 septembre 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : limousin , auvergnat, provençal alpin : à la marge (11/20)
- 11ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Parmi les langues qui constituent l’ensemble des trois grandes régions des langues d’oc, séparées par des zones de transition, c’est la partie la plus septentrionale qui a été la plus soumise à l’influence des dialectes d’oïl voisins et c’est elle qui a été également plus vite recouverte par la langue française. On y distingue, d’ouest en est, trois sous-groupes : le limousin, l’auvergnat et le provençal alpin.
- dimanche 28 août 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Passer l’arme à gauche
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Notre lexicologue favori n’est pas belliqueux, mais il est toujours prêt à en découdre avec les dictionnaires... Dans cette émission, il s’attaque à l’expression "passer l’arme à gauche". Une jolie passe d’armes à coups de plume.
- dimanche 28 août 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : langues d’oc, langues de culture (10/20)
- 10ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Cette émission, intitulée « langue d’oc, langue de culture », évoque, avec insistance et pour le plaisir, la langue des troubadours du Moyen Age, connue sous plusieurs noms, parmi lesquels on a retenu l’expression langue d’oc, un nom qui a traversé les siècles et qui, curieusement, a d’abord désigné le pays où l’on parlait cette langue le Languedoc.
- dimanche 21 août 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Des « contes » d’apothicaire !
- Le lexicologue Jean Pruvost se penche sur les expressions engendrées par ce mot
- Dans cette nouvelle émission Jean Pruvost dévoile les petits secrets de comptabilité de nos chers pharmaciens. Une leçon d’étymologie bonne pour la santé.
- dimanche 21 août 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : Le catalan, ferme sur ses positions géographiques (9/20)
- 9ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- En France, c’est dans le Roussillon, sur une étendue qui correspond à peu près au département des Pyrénées Orientales, que l’on peut entendre du catalan de nos jours. Ses origines sont très anciennes et bien documentées car, dès le IXe siècle, des écrits rédigés en latin dans cette région montrent déjà des formes bien différenciées.
- dimanche 14 août 2011 - Emission proposée par : Clément Moutiez
- Abrégé ou épitome ?
- Le lexicologue Jean Pruvost aborde la question des abréviations
- Jean Pruvost donne dans cette rubrique une petite leçon sur l’art "d’acourcir". Car l’abréviation, si présente dans les dictionnaires, ne pouvait demeurer absente des chroniques d’un lexicologue.
- dimanche 14 août 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : Le corse, fidèle à ses origines lointaines (8/20)
- 8ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Il est temps d’aborder les langues héritées du latin ! Après avoir fait le tour des langues de la France par la périphérie, avec le basque à l’angle méridional occidental, le breton, à l’angle septentrional occidental, et les langues germaniques à l’angle septentrional oriental et aux frontières orientales. Abordons les autres langues territorialisées, qui sont toutes héritières du latin. Commençons avec le corse.
- dimanche 7 août 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Le mauvais « gény » des mots
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- Que faire lorsque tout ce qui nous entoure, du journal du matin au menu du dîner, comporte des fautes d’orthographe ? Il faut s’en remettre à Pierre Bénard bien sûr ! Luttez contre ces erreurs insidieuses qui s’infiltrent dans votre quotidien avec cette nouvelle émission qui fustige, entre autres, cette manie de mettre des Y partout...
- dimanche 7 août 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Les langues régionales de France : L’alsacien, souvenir des Alamans (7/20)
- 7ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Où parle-t-on l’alsacien ? Pas dans toute l’Alsace ! Si, dans les émissions précédentes, on a pu évoquer la prédominance de l’influence des Francs, dont la langue, le francique, a laissé en France des vestiges représentés par le flamand d’une part et par le francique lorrain d’autre part, c’est une autre tribu germanique, celle des Alamans, qui a donné naissance à l’alsacien.
- dimanche 31 juillet 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Les langues régionales de France : Le francique lorrain, héritage des Francs (6/20)
- 6ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Où se parle le francique lorrain ? En Lorraine (plus de la moitié du département de la Moselle) et dans une petite partie du département du Bas-Rhin, l’Alsace dite "bossue" à l’extrême nord-ouest de l’Alsace. Ainsi est constituée ainsi une Lorraine germanophone, qui fait l’objet de cette émission, par opposition à la Lorraine romanophone, qui sera brièvement évoquée, parmi les langues d’origine latine, dans une des prochaines émissions.
- dimanche 24 juillet 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Quand les dictionnaires sont... sur les dents !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Dans cette chronique de langue, Jean Pruvost se penche sur les dents. En effet petite souris et rat de bibliothèque ont toujours fait bon ménage, apportant au lexicologue les nombreuses anecdotes dont il nous fait part ici. Dévorez à pleines dents les dictionnaires et notamment celui de l’Académie française, qui, dans ses premières éditions, ne prenait pour exemple que des femmes pour le mot "édentée" ou encore "dentier"... mais il est vrai que ce dernier a changé de sens !
- dimanche 24 juillet 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : le flamand, langue germanique du "coin occidental" (5/20)
- 5ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- C’est au flamand de France, d’hier et d’aujourd’hui, qu’est consacrée cette émission. Les invasions germaniques ont non seulement laissé des traces importantes dans le lexique de la langue française - que l’on peut, de ce fait, qualifier comme la plus germanique des langues romanes - mais elles ont aussi laissé, au nord et à l’est de la France, des langues encore parlées de nos jours : le flamand, le francique lorrain et l’alsacien, qui appartiennent toutes trois au groupe des langues germaniques de l’Ouest.
- dimanche 17 juillet 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Le dentifrice, contre les arracheurs de dents et "les docteurs ès-crocs"
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Plus qu’un éloge des dents blanches, le lexicologue Jean Pruvost étudie l’histoire de la chirurgie-dentaire à travers l’étymologie et les définitions des premiers dictionnaires, notamment celui de l’Académie française. Savez-vous que Furetière explique le mot "dentifrice" dès 1690 et que Flaubert curieusement consacre deux articles au mot "dent" ? Voici une chronique savante et plaisante qui, en nous informant mieux, réhabilitera sûrement l’image de nos si utiles dentistes...
- dimanche 17 juillet 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : le breton (4/20)
- 4ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- Contrairement au basque, la langue la plus ancienne de France, le breton ne s’est manifesté que récemment, bien après la conquête romaine, en provenance de la grande île appelée alors Britannia. Mais le breton ne recouvre pas l’ensemble de la Bretagne, qui se partage en deux entités linguistiques bien caractérisées : la Haute-Bretagne, dite Bretagne romane, à l’est, où se parle le gallo, une langue née du latin et qui est en fait la forme prise par le latin dans cette région - à laquelle une prochaine émission sera consacrée bientôt, avec les autres langues romanes ; et la Bretagne celtique, ou bretonnante, où l’on parle le breton depuis environ quinze siècles et qui fait l’objet de cette émission.
- dimanche 10 juillet 2011 - Emission proposée par : Clément Moutiez, Hélène Renard
- L’oreille aux aguets : Clash entre vérité et intégration
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et Olivier Desarthe journaliste diplômé en didactique des langues, vous accompagnent durant ce voyage lexical à la découverte des mots qui font l’actualité : Clash, Vérité et Intégration, voilà des mots qui animent l’espièglerie de nos duettistes.
- dimanche 10 juillet 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Bien user de la langue, c’est ne pas abuser de certaines tournures !
- « Faut-il le dire ? » la chronique de Pierre Bénard
- À bas les abus de langage ! Tel est le credo de notre défenseur des lettres françaises. Dans cette nouvelle chronique, Pierre Bénard propose de rétablir l’ordre dans notre syntaxe en attaquant le mal à la racine avec l’emploi du verbe « abuser », hélas trop souvent (mal) employé dans nos médias ces derniers temps.
- dimanche 10 juillet 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Mille façons de dire je t’aime... à un dictionnaire !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- La "dicopathie" de Jean Pruvost, lexicologue et lexicographe, serait-elle contagieuse ? En effet les amoureux des mots et des dictionnaires sont légion. Si vous en voulez la preuve, lisez cette chronique dédiée aux citations sur les volumes imposants qui ornent la table de chevet de tout bon lexicologue. Mais attention, la folie des dictionnaires vous guette...
- dimanche 3 juillet 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : grandes divisions géolinguistiques (2/20)
- 2ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
- S’il est une discipline qu’il faut relier à l’histoire des langues de France, c’est bien la géographie. La géographie linguistique est née au XIXe siècle et elle permet, grâce à des méthodes rigoureuses, de plus en plus perfectionnées, de fixer les limites pourtant fluctuantes entre les différents idiomes parlés sur le territoire. Cette émission est la deuxième d’une série qui en offrira vingt.
- dimanche 26 juin 2011 - Emission proposée par : Clément Moutiez
- Jean Pruvost, un vrai chat de bibliothèque !
- Le lexicologue évoque les multiples mentions du chat dans les dictionnaires !
- Voici une émission littéraire avec pour héros le chat. Jean Pruvost présente le nouveau livre qu’il vient de publier : Le chat dans les dictionnaires au fil des siècles. Six chapitres pour faire le tour du chat, histoire, liinguistique, expressions et citations ! Axel Maugey recueille les propos de ce lexicologue ailurophile !
- dimanche 26 juin 2011 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Il y a calepin et Calepin !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le calepin n’est pas seulement un petit carnet sur lequel on écrit des notes. Jean Pruvost nous fait découvrir d’autres sens du mot qu’il a, fidèle à son habitude, dénichés dans de nombreux dictionnaires et, même, nous apprend l’existence d’un Ambroise Calepin !
- dimanche 19 juin 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les langues régionales de France : langue, dialecte et patois (1/20)
- 1ère émission de la série proposée par Henriette Walter
- Langue, dialecte, patois : dès que l’on aborde la question des langues régionales de France, plusieurs termes viennent immédiatement à l’esprit, qu’il faut définir d’entrée de jeu, en se demandant tout d’abord, qu’est-ce qu’une langue ? Dans cette première émission d’une série qui en comporte vingt, la linguiste Henriette Walter commence par donner d’une manière simple et claire quelques définitions indispensables. Une série initiée avec la Délégation générale à la Langue française et aux Langues de France (DGLFLF).
- dimanche 12 juin 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Nouveau ! la chronique « Faut-il le dire ? » de Pierre Bénard
- On a même entendu dire « inhumé en mer » !
- Le sort réservé au corps d’Oussama Ben Laden en aura choqué plus d’un. Et tout particulièrement Pierre Bénard, meurtri par les barbarismes qu’a engendrés cette pratique funéraire. Ce défenseur de la langue française, docteur ès lettres, chroniqueur de langue au Figaro pendant dix ans, et notamment auteur d’« Au nord du grand canal », revient avec nous sur cet idiotisme journalistique que l’on ose à peine prononcer : « inhumé en mer ».
- dimanche 12 juin 2011 - Emission proposée par : Pierre BENARD
- Amusants bouquins
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- L’été arrive, il est temps de vous munir de vos bouquins pour aller paresser au soleil, mais gare aux vieux bouquins qui écument les plages. Vous êtes surpris ? Écoutez donc l’étonnante chronique du lexicologue Jean Pruvost qui revient sur les étymologies souvent fantaisistes de ce mot cher aux amoureux des vieux livres.
- dimanche 5 juin 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : ambition, frontière et sécurité
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Quels sont les "vocables star" qu’on entend aujourd’hui dans la sphère économique ? Pour ce nouvel épisode de l’Oreille aux Aguets, Jeanne Bordeau - directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression - accompagnée par Olivier Desarthe - journaliste diplômé en didactique des langues - croisent les mots de l’époque : ambition, frontière et sécurité. Des mots auscultés « à rebrousse plume » bien entendu !
- dimanche 29 mai 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- La mère : l’un des premiers mots des dictionnaires français
- Le lexicologue Jean Pruvost suit à la trace le mot "mère" au fil des siècles
- Jean Pruvost vient de publier La mère, écrit en collaboration avec Samuel Souffi et préfacé par Élisabeth Badinter, qui revient sur les origines linguistiques et lexicales de la maternité. Il s’entretient avec Axel Maugey, lui-même grand défenseur de sa langue maternelle ! Au moment de la Fête des Mères, voici un livre cadeau tout trouvé !
- dimanche 22 mai 2011 - Emission proposée par : Axel Maugey, Jean Pruvost
- Dans les pays émergents, les BRICS, où en est le français ?
- La chronique "Nouvelles du monde francophone" d’Axel Maugey
- Les Français, comme tous les autres francophones, sont attachés à défendre leur langue. La francophonie s’élargit et les pays émergents veulent aussi développer l’enseignement et l’apprentissage du français. Dans sa chronique "Nouvelles du monde francophone", Axel Maugey nous présente l’état du français dans les BRICS : Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud.
- dimanche 22 mai 2011 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Le mot a son festival , ludique et intelligent !
- avec Marc Lecarpentier, fondateur du festival de La Charité-sur-Loire
- Depuis 7 ans, le Festival du mot rassemble ceux qui trouvent du plaisir à fréquenter le mot et les mots ! Son fondateur, Marc Lecarpentier, raconte l’heureux hasard qui lui a fait rencontrer le maire de La Charité-sur-Loire et comment l’idée de lancer un tel festival, ludique et intelligent, leur est venue.
- dimanche 22 mai 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Monter sur ses grands chevals ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le cheval, endurant au labeur, preste à la course, brave à la guerre, mais indomptable en linguistique ! Si son accord au pluriel est le cauchemar des jeunes écoliers, les multiples expressions qu’il a inspirées n’en sont pas moins absconses pour les plus grands érudits. Heureusement le lexicologue Jean Pruvost est là pour nous éclairer.
- dimanche 22 mai 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les Alliances françaises en Espagne : 22 centres et une Délégation générale
- Avec la directrice de la Délégation générale Elisabeth Ranedo et le directeur adjoint Thierry Peltreau, invités de Krista Leuck
- Entretien avec Elisabeth Ranedo responsable de toutes les Alliances françaises en Espagne, qui a obtenu cette nomination alors qu’elle dirigeait l’Alliance française de Madrid depuis plusieurs années. C’est pour nous l’occasion de faire un nouveau « panorama » de la situation du réseau en Espagne, en compagnie également de Thierry Peltreau, le directeur adjoint.
- dimanche 8 mai 2011 - Emission proposée par : Krista Leuck
- L’Oreille aux aguets : Investir dans les mots, la Fondation Crédit Mutuel pour la lecture
- Rencontre avec Marie-Lorraine Kerr, par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Marie-Lorraine Kerr, déléguée générale de la Fondation du Crédit Mutuel pour la Lecture est l’invitée de Jeanne Bordeau, fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et d’Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues. Un dialogue qui prouve que les lettres et la lecture peuvent aussi créer du lien social...
- dimanche 1er mai 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- L’Oreille aux aguets : posture, stigmatisation et baladodiffusion
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression, décrypte ces mots en vogue dans les milieux des nouvelles technologies de l’information et de la communication. Dans cette émission : "posture", "stigmatisation", "podcast", des mots révélateurs de l’évolution de nos sociétés ?
- dimanche 17 avril 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- L’oreille aux aguets : écoles, bibliothèques, lectures, le soutien, partout dans le monde, de la Fondation Air liquide
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Xavier Drago, vice-président délégué de la Fondation d’entreprise mise en place par Air Liquide, pour accompagner des besoins culturels dans plusieurs endroits du monde, est l’invité des deux animateurs de l’Oreille aux aguets : Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues.
- dimanche 3 avril 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Ne pas marginaliser l’usage du français dans les sciences « dures »
- avec Odile Macchi, membre de l’Acacémie des sciences
- Pour les chercheurs, il est important de communiquer et d’écrire en anglais, ceci afin de pouvoir échanger avec leurs confrères dans le monde, mais aussi pour pouvoir être cité dans un maximum d’articles scientifiques. Car aujourd’hui en France, les crédits des chercheurs se jouent en partie sur la bibliométrie ; une technique qui permet de déterminer le nombre de fois où votre article est cité par les confrères. Odile Macchi ne remet pas en cause l’utilisation de l’anglais en science, mais souhaite que l’on ne gomme pas, sous principe de mondialisation, les écrits en français. Explications en compagnie de l’intéressée.
- dimanche 20 mars 2011 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Mimi Grégory, présidente de la Fédération des Alliances françaises aux Etats-Unis
- L’américaine francophile est l’invitée de Krista Leuck
- Figure de proue des américains francophiles, Mimi Gregory, présidente de la Fédération des Alliances françaises aux Etats-Unis nous confie son attachement pour le français, sa langue, sa culture. Elle présente la Fédération et les activités mises en place pour le rayonnement de la langue française aux USA.
- dimanche 20 mars 2011 - Emission proposée par : Krista Leuck
- Xavier Darcos : une politique pour la culture française à l’étranger
- Secrétaire perpétuel de l’Académie des sciences morales et politiques, il préside aussi l’Institut français
- Comment se porte le rayonnement culturel français ? Est-il tombé en désuétude ou bien répond-il aux défis mondiaux auxquels il est confronté ? Réponse avec Xavier Darcos qui, dans le cadre de la semaine de la langue française 2011, jette un regard lucide sur la situation de la culture française à l’étranger, les organismes qui en ont la charge et les évolutions qui s’avèrent nécessaires. Entretien avec Damien Le Guay.
- dimanche 20 mars 2011 - Emission proposée par : Damien Le Guay
- Aimé Césaire : le poète courtisé qui n’aimait pas les courtisans
- Romuald Fonkoua, auteur d’une biographie du poète martiniquais, est l’invité de François-Pierre Nizery
- Aimé Césaire, fondateur du mouvement littéraire de la négritude et anticolonialiste résolu, est ici dépeint par Romuald Fonkoua, auteur d’une biographie du poète martiniquais. Comment le poète devint-il homme politique ? Quels ont été les éléments marquants de sa vie et de son oeuvre ?
- dimanche 20 mars 2011 - Emission proposée par : François-Pierre Nizery
- L’oreille aux aguets : indignation, accessibilité et mise en récit
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Quels sont les mots les plus usités ces temps-sci ? Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression, les a scrutés et en propose au moins trois : indignation, accessibilité et mise en récit. Avec Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, elle nous offre une nouvelle petite conversation sur le langage de notre époque.
- jeudi 17 mars 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Alain Rey : la langue française est une langue ouverte !
- Giovanni Dotoli dialogue avec "l’un des plus grands créateurs de dictionnaires"
- Sans Alain Rey, l’un des dictionnaires les plus consultés en France, le Robert, n’existerait pas ! Notre invité raconte comment il a rencontré Paul Robert à Alger, et finit par devenir lexicologue. Portrait du maître tout d’abord. Puis Alain Rey entre en dialogue complice avec son ami Giovanni Dotoli, autre linguiste passionné. Leur point commun : leur amour de la langue française et leurs connaissances tant en histoire qu’en littérature.
- dimanche 13 mars 2011 - Emission proposée par : Hélène Renard
- D’un philosophe à l’autre : Montaigne par Michel Serres, la musique des mots pour deux Gascons
- Michel Serres, de l’Académie française, en harmonie avec la langue de l’auteur Des Essais
- Montaigne allait droit aux mots. Cela n’est pas pour déplaire à Michel Serres qui se sent en affinités avec l’approche de la langue de Montaigne "notre père à tous" selon le philosophe de l’Académie française. L’amour du juste mot, la recherche du mot concret, celui de la langue populaire, le mot gascon comme celui de la langue française dont Montaigne sait qu’elle est encore peu partagée par ceux de son temps, voilà ce qui importait à l’auteur des Essais comme à Michel Serres aujourd’hui : Que les paroles ne soient plus de vents mais de chair et d’os, selon les mots de Montaigne. Il s’en explique au micro de Marianne Durand-Lacaze.
- dimanche 13 mars 2011 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Le dictionnaire de médecine de l’Académie nationale de médecine : 50.000 entrées !
- Avec Pierre Delaveau, membre de l’Académie, président de la commission du langage médical
- Le dictionnaire de médecine de l’Académie de médecine est un ouvrage numérique consultable sur le site de l’Académie et également disponible en DVDrom. Pierre Delaveau coordinateur du projet, revient sur les dix ans de travail qu’ont nécessité la mise sur pied d’un tel projet. Avec pas moins de 50 000 entrées, il est le plus gros dictionnaire de médecine au monde.
- dimanche 13 mars 2011 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Dictionnaires : et si l’on prenait l’ordre alphabétique à l’envers ?
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Et si on démarrait le dictionnaire par la lettre "z" ? La proposition audacieuse de Jean Pruvost nous entraîne dans un voyage lexicographique surprenant ! Pourquoi ne pas mettre un peu de surprise dans nos phrases avec les mots zymotechnie, zythum, zymogène, zygomatique... ?
- dimanche 13 mars 2011 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- La délégation générale de l’Alliance française aux Etats-Unis, toute une philosophie !
- avec Jean-François Chenin, délégué général, invité de Krista Leuck
- Jean-François Chenin, délégué général de l’Alliance française aux Etats-Unis et directeur de l’Alliance française de Miami, nous raconte les activités de l’ensemble du réseau des 114 Alliances Françaises aux Etats-Unis. Rencontre avec un esthète amoureux de la langue française !
- dimanche 13 mars 2011 - Emission proposée par : Krista Leuck
- L’oreille aux aguets : poésie sur les murs du métro grâce à la Fondation RATP
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- L’Oreille aux aguets se fait régulièrement attentive aux grandes entreprises qui oeuvrent d’une manière ou d’une autre en faveur du langage ou de la langue française, de l’expression, de l’écrit ou de l’écriture. Les deux animateurs, Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe, dialoguent ici avec la Fondation RATP qui offre de la poésie aux usagers du métro parisien.
- dimanche 6 mars 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- L’oreilles aux aguets : clic, mentor, vieillisme ou sexygénaire : les mots de l’année 2010 !
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression, scrute les mots les plus usités de chaque année et compose des "tableaux de langage". Voici, dans cette émission, ceux de l’année 2010 au sujet desquels elle s’entretient avec Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues. Petite conversation sur le langage de notre époque.
- dimanche 20 février 2011 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- En Ecoute facile : qui est Jacqueline de Romilly ?
- Dans la série "Portraits", la rubrique pour écouter facilement le français, animée par Virginia Crespeau et Emilie Joulia
- Canal Académie propose un portrait de Jacqueline de Romilly de l’Académie française, et de l’Académie des inscriptions et belles-lettres, dans une rubrique pour écouter le français facilement, avec une diction plus lente, des mots simples et une prononciation soignée afin que cette écoute soit plus aisée pour tous, et particulièrement pour nos amis auditeurs dont le français n’est pas la langue maternelle !
- mardi 25 janvier 2011 - Emission proposée par : Emilie Joulia , Virginia Crespeau
- Entente cordiale : les sentiments négatifs
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- David Gaillardon s’attache à présenter dans cette rubrique "Entente Cordiale", de manière thématique, des mots qui, tout ayant gardé l’orthographe et la prononciation françaises, n’en sont pas moins devenus des incontournables de la langue anglaise.
- dimanche 9 janvier 2011 - Emission proposée par : David Gaillardon
- L’oreille aux aguets : biodiversité, roms, et tablettes tactiles
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Un nouvel épisode pour "L’oreille aux aguets" , toujours animée par Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, lesquels vous invitent à une petite conversation sur le langage de notre époque. Pas d’étude savante, juste une attention aux mots quotidiens.
- dimanche 19 décembre 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Auvers-sur-Oise et Pontoise à quelques toises
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Saviez-vous que les villes Auvers-sur-Oise et Pontoise possèdent pléthores d’expressions les concernant ? De Vincent Van Gogh qui a fait connaître Auvers et a mis là fin à ses jours, à la machine à vapeur de Pontoise, et pour cesser définitivement "d’avoir l’air de revenir de Pontoise"... découvrez avec le lexicologue Jean Pruvost que tous les mots ont une histoire !
- dimanche 12 décembre 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : la Fondation d’entreprise Bouygues Telecom soutient l’écriture
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Petite conversation autour de la langue et notamment des SMS, en compagnie de Sylvie Bocognano, secrétaire générale de la fondation d’entreprise Bouygues Telecom que les deux animateurs de l’Oreille aux aguets, Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, ont rencontrée pour parler de son soutien à l’écriture, notamment à un roman qui évoque les SMS !
- dimanche 5 décembre 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Entente cordiale : les sentiments positifs
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- David Gaillardon s’attache à présenter dans cette rubrique "Entente Cordiale", de manière thématique, des mots qui, tout ayant gardé l’orthographe et la prononciation françaises, n’en sont pas moins devenus des incontournables de la langue anglaise.
- dimanche 21 novembre 2010 - Emission proposée par : David Gaillardon
- La maison et le moi
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- « Chacun est roi en sa maison » dit le proverbe. Pourquoi diantre la maison est-elle si chère à nos yeux ? Peut-être pour y cacher son moi et ne jamais se perdre de vue. Paul Valéry déclarait qu’il y avait « des moi plus moi que d’autres. » Et dans cette même veine philosophique, il ajoutait : « Je me suis rarement perdu de vue ; je me suis beaucoup aimé ; je me suis beaucoup détesté. Enfin, nous avons vieillis ensemble »…
- dimanche 14 novembre 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’Alliance française d’Adélaïde fête ses cent ans !
- Un billet d’Australie, par Françoise Thibaut, correspondant de l’Académie des sciences morales et politiques
- En Australie, les kangourous ne sont pas les seuls à faire des bonds ! L’Alliance Française a fait le bond prodigieux d’un siècle de présence ininterrompue : efficace, attrayante, brillante, diversifiée, persévérante et …lumineuse, auprès des amoureux de la langue française ! Françoise Thibaut relate l’histoire de cette "bondissante centenaire" et les festivités des célébrations.
- mercredi 10 novembre 2010
- Et les mots pour le dire... : Comitologie, Résilience, Retour aux fondamentaux
- La chronique de Geneviève Guicheney, Correspondant de l’Académie des sciences morales et politiques
- Geneviève Guicheney, correspondant de l’Institut, passe en revue dans le pays de la "novlangue" les mots nouveaux ou utilisés de manière nouvelle : comitologie, résilience, fondamentaux. Voyage dans le nouveau monde où nous avons toujours besoin de mots.
- dimanche 7 novembre 2010 - Emission proposée par : Geneviève Guicheney
- French language : a long history !
- With our guest Jean Pruvost, lexicologist
- French language has changed throughout centuries. Jean Pruvost, a famous lexicologist, talks about it in this program. How was born French language ? What are the different steps of its structuration ?
- dimanche 31 octobre 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux Aguets : grève, efficacité, efficient, lenteur
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Pour cette nouvelle petite conversation autour de la langue, Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, passent au crible le mot " grève" pour enchaîner, -mais faut-il y voir un lien malicieux ?- avec le mot "efficacité" et régler son compte à l’incertain "efficient". Pour terminer, ils abordent la vitesse et les nouvelles villes qui se veulent lentes...
- dimanche 31 octobre 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Paris, le Titi, la Parisienne et le petit palais, Palaiseau
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Ah, Paris ne cesse jamais de faire parler d’elle... Elle fut d’abord cité gauloise, celle des Parisii, et prit définitivement son nom, sous Hugues Capet au IVe siècle,avant de devenir métropole. Non loin d’elle, à quelque 17km, il y avait pourtant un bien bel endroit où régnaient des fées... Palaiseau.Jean Pruvost rassemble pour nous le meilleur des mots et des expressions qui se sont appliqués aux deux cités.
- dimanche 17 octobre 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Michel Bouquet : au registre de l’excellence !
- Il incarne "Le Roi se meurt" de Ionesco ! Propos recueillis par Jacques Paugam
- Dans notre série « Grands interprètes et patrimoine théâtral », retrouvez Michel Bouquet qui joue « Le Roi se meurt », le chef d’œuvre de Ionesco sur le thème l’impuissance devant la mort. On est là dans le registre de l’excellence : du texte, de la distribution, de la mise en scène, des décors, des costumes, des lumières. Et celle d’un immense comédien : Michel Bouquet !
- dimanche 17 octobre 2010 - Emission proposée par : Jacques Paugam
- L’oreille aux aguets : rencontre, agilité et lecture à la SNCF
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Pour cette troisième saison de « l’Oreille aux aguets », Jeanne Bordeau directrice et fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression accompagnée d’Olivier Desarthe vous proposent de poursuivre cette petite conversation autour de la langue. Il s’agit toujours de prendre l’époque « à rebrousse plume » grâce à des vocables, des expressions qui tintinnabulent sur l’autel du quotidien.
- lundi 20 septembre 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Tranchefile et Gouttière
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Au temps où l’on accordait autant d’importance au contenant qu’au contenu, le livre faisait l’objet de luxes aujourd’hui quelque peu oubliés : notre lexicologue Jean Pruvost est heureusement là pour nous apprendre l’histoire des tranchefiles et nous rappeler que toutes les gouttières ne se trouvent pas sur les toits...
- dimanche 12 septembre 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Langues romanes, expressions figées et langage SMS : les travaux du linguiste Jean-René Klein
- avec Jean-René Klein, professeur de linguistique romane à l’Université catholique de Louvain
- Dans cet entretien, sont abordées à la fois les langues romanes, dont le wallon, les expressions verbales figées (comme "T’occupe pas du chapeau de la gamine !") et les travaux des linguistes sur le nouveau langage du SMS. Autant dire qu’avec Jean-René Klein, professeur de linguistique romane et française à l’Université catholique de Louvain, on découvre que les linguistes sont autant tournés vers le passé qu’attentifs au présent.
- vendredi 3 septembre 2010 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Entente Cordiale : Les traits de caractère
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- David Gaillardon s’attache à présenter dans cette rubrique "Entente Cordiale", de manière thématique, des mots qui, tout ayant gardé l’orthographe et la prononciation françaises, n’en sont pas moins devenus des incontournables de la langue anglaise.
- lundi 30 août 2010 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Le loup dans les dictionnaires : une lecture fascinante ou effrayante !
- avec Jean Pruvost, lexicologue, directeur de la collection "Champion les Mots" !
- Dans les dictionnaires français, le loup a souvent fâcheuse réputation ! Jean Pruvost a répertorié les multiples articles qui lui sont consacrés depuis le XVIe siècle jusqu’à nos jours. Que vous vous laissiez fasciner ou effrayer, vous allez en tous cas dévorer cette émission !
- dimanche 29 août 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Le vin dans les dictionnaires : un voyage... enivrant !
- avec Jean Pruvost, lexicologue, directeur de la collection Champion, les Mots !
- Comment est présenté le vin dans les dictionnaires français depuis les toutes premières définitions ? Du XVI è siècle à nos jours, les dictionnaires - dont celui de l’Académie française - ont répertorié, souvent de façon insolite, le riche vocabulaire attaché au vin. Jean Pruvost, lexicologue et collectionneur de dictionnaires, nous invite à un voyage enchanteur au coeur du mot VIN ! Découvrez si vous êtes acratopote ou abstème... ou tout simplement amateur et curieux de ce trouble-cerveau resbaudissant !
- dimanche 22 août 2010 - Emission proposée par : Hélène Renard, Jean Pruvost
- Le français, langue d’Orient ? un essai de Giovanni Dotoli
- Notre langue a accumulé depuis le XIe siècle un "patrimoine orientalisant"
- Quelle est la part de l’Orient dans la langue française ? Giovanni Dotoli, professeur de langue et de littérature françaises à Bari, s’est penché sur "nos habits orientaux" dans un essai à la fois savant et optimiste, et nous fait ici partager sa thèse : la langue française dispose d’un important "patrimoine orientalisant". Mais de quel Orient s’agit-il ?
- dimanche 15 août 2010 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Traduire en français, du Moyen-âge au XXIe siècle, un essai de Giovanni Dotoli
- Traduire c’est rendre l’autre assimilable...
- En traduisant, faut-il respecter le sens littéral ou plutôt faire comprendre le fond ? Giovanni Dotoli, professeur de langue et littérature françaises à l’Université de Bari, a entrepris de retracer l’histoire de la traduction en français, du Moyen-âge à nos jours, pour montrer que les points de vue évoluent. Il pose les questions incontournables : la traduction a-t-elle été tenue pour un genre mineur par rapport à la création ? Le traducteur est-il aussi un écrivain ? Quels genres de textes traduit-on et de quelle manière ? Voici un ouvrage fondamental, préfacé par Alain Rey.
- dimanche 11 juillet 2010 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Soleil, orange givrée et solennel
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- On connaît la phrase de Paul Éluard « La Terre est bleue comme une orange ». On sait moins que le soleil, lui, peut être givré comme une orange... Surréaliste ? Pas avec notre lexicologue Jean Pruvost, qui nous propose une chronique estivale mais non sans... solennité !
- dimanche 20 juin 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : gouvernance, rire et criser
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Voici passés au crible les mots « gouvernance », « rire » et « criser » dans cette nouvelle petite conversation autour de la langue avec Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues. Preuve qu’il existe des expressions dont on use et parfois on abuse !
- dimanche 13 juin 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Bernard Cerquiglini, apôtre de la francophonie et du plurilinguisme !
- Dialogue avec Jean Pruvost autour de la langue française
- Le linguiste Bernard Cerquiglini, célèbre dans le monde entier comme "Le professeur", retrace ici son parcours en dialogue avec le lexicologue Jean Pruvost : recherches en linguistique, ouvrages grand public, enseignement dans les universités américaines, fonctions officielles en faveur de la langue française et de la francophonie, bref, voici les convictions et les passions d’un homme qui sait mettre en action son amour de la langue française !
- dimanche 23 mai 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Prénom, nom, surnom et protocole
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Nos nom et prénoms sont des piliers essentiels de notre identité. Il s’agit pourtant d’inventions relativement récentes qui ne doivent pas faire oublier que le nom a d’abord été... surnom ! Jean Pruvost, notre lexicologue, ne fait pas mentir le sien et se révèle incollable sur les étiquettes comme sur l’étiquette...
- dimanche 16 mai 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les Alliances Françaises de Brasov, Roumanie et de Plovdiv, Bulgarie
- Entretien avec Elena Anghelescu, Ion Ciolacu, et Teophana Bradinska-Anguelova
- Les représentants des Alliances Françaises en Roumanie et en Bulgarie ont fait le déplacement jusque dans nos studios parisiens pour nous faire vivre leur expérience dans leurs pays respectifs. La francophonie est à l’honneur dans les pays de l’Est !
- dimanche 2 mai 2010 - Emission proposée par : Krista Leuck
- L’oreille aux aguets : paralysie, risque et évaluation
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Voici passés au crible les mots « paralysie », « risque » et « évaluation » dans cette nouvelle petite conversation autour de la langue avec Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues. Preuve qu’il existe des expressions dont on use et parfois on abuse !
- dimanche 2 mai 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- En Ecoute facile : qui est Léopold Sédar Senghor ?
- Dans la série "Portraits", la rubrique pour écouter le français, animée par Virginia Crespeau et Emilie Joulia
- En écoute facile fair revivre la pensée et la voix du poète, président et académicien, Léopold Sédar Senghor, cet héritier africain des Lumières qui obtint, en 1960 de la part de la France dirigée par le Général De Gaulle, l’indépendance de son pays : le Sénégal, « sans verser une goutte de sang, sans verser une larme. » Un portrait plein d’enseignement et de surprises, présenté en un sympathique dialogue par Virginia et Emilie.
- dimanche 25 avril 2010 - Emission proposée par : Emilie Joulia , Virginia Crespeau
- Secret bancaire et nuances du secret
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- L’expression « secret bancaire », qui désigne l’obligation qu’ont les banques de ne pas divulguer d’informations sur leurs clients à des tiers, s’entend dans tous les débats actuels sur les paradis fiscaux ; pourtant, si les deux termes sont anciens, la combinaison des deux est récente. De secret, notre vocabulaire n’en a aucun pour le lexicologue Jean Pruvost, qui perce pour nous les coffres-forts de cette expression.
- dimanche 18 avril 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Jean Clair, de l’Académie française, les mots et les arts en égale passion
- Rencontre avec l’académicien
- Pour Jean Clair, ne pas posséder sa langue, c’est être exilé dans sa propre patrie. L’académicien né en 1940 dans un milieu de paysans dit son ivresse, toujours renouvelée, mois après mois, année après année, d’utiliser les mots et de les découvrir : "le plus grand trésor qu’on puisse posséder". Polyglotte, il ne défend pas la langue française mais la maîtrise de la langue envers et contre tout, dans le domaine de l’art qu’il connaît si bien, comme ailleurs.
- dimanche 11 avril 2010 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- L’Alliance française de Madrid et les 22 Alliances en Espagne
- Entretien avec Elisabeth Ranedo, directrice de l’Alliance Française de Madrid, et Jean-Manuel Duhaut, Délégué général de l’Alliance Française en Espagne
- Un éclairage sur la situation des Alliances françaises au pays de nos voisins derrière la chaîne des Pyrénées. Une évocation des deux cultures, celle, baroque, de Calderon de la Barca ou de Cervantes, et celle de nos classiques français.
- dimanche 11 avril 2010 - Emission proposée par : Krista Leuck
- L’oreille aux aguets : parties prenantes, culture d’entreprise, démunir et texturiser
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Voici passés au crible les mots "parties prenantes", "culture d’entreprise", "démunir" et "texturiser" dans cette nouvelle petite conversation autour de la langue avec Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues. Preuve qu’il existe des expressions dont on use et parfois on abuse !
- dimanche 4 avril 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Manifestation et chômage
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Si l’étymologie du mot Manifestation est obscure, son histoire est limpide et Jean Pruvost nous la révèle ici se référant à son apparition dans le Dictionnaire de l’Académie. Quant au mot Chômage, il est brûlant... puisqu’il a même étymologie que canicule !
- dimanche 21 mars 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Paul Imbs, linguiste, philologue, fondateur du TLF, Trésor de la Langue française
- Cinquantième anniversaire du Centre de Recherche pour un Trésor de la Langue Française, par Robert Martin, de l’Académie des inscriptions et belles-lettres
- Le Centre de Recherche pour un Trésor de la Langue Française, TLF, fondé en 1960 par Paul Imbs, fête ses 50 ans. Cet anniversaire a fourni à Robert Martin, membre lui aussi de l’Académie des inscriptions et belles-lettres, l’occasion d’évoquer ce grand savant, linguiste et philologue, lors d’une séance de l’Académie le vendredi 15 janvier 2010.
- dimanche 21 mars 2010
- La Fondation pour l’école en faveur d’écoles indépendantes
- avec sa présidente Anne Coffinier
- La Fondation pour l’école propose une œuvre éducatrice depuis 2004 au travers d’écoles indépendantes. Sa présidente Anne Coffinier présente ici son action ainsi que la première édition du concours national de la langue et de la culture françaises destiné aux élèves de CM2 et de 4è.
- dimanche 21 mars 2010 - Emission proposée par : Christophe Dickès
- En Ecoute facile : qui est Simone Veil ?
- Dans la série "Portraits", la rubrique pour écouter le français, animée par Virginia Crespeau et Emilie Joulia
- Nouvelle rubrique : En Ecoute facile ! Virginia Crespeau et Emilie Joulia vous brossent le portrait de Simone Veil de l’Académie française, dans une rubrique pour écouter le français facilement, avec une diction plus lente, des mots simples, et une prononciation soignée afin que cette écoute soit plus aisée pour tous, et particulièrement pour nos amis auditeurs dont le français n’est pas la langue maternelle !
- dimanche 21 mars 2010 - Emission proposée par : Emilie Joulia , Virginia Crespeau
- Passion de la langue française de Gérard de Cortanze
- de l’Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
- Gérard de Cortanze présente un florilège d’une trentaine d’auteurs passionnés de langue française, dont près de la moitié sont académiciens. Découvrez avec lui, grâce à son ouvrage Passion de la langue française ces "fous de français" qui, clamant leur culte des mots, savent en dire l’élégance, la beauté et l’universalité.
- jeudi 18 mars 2010 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Olivier Barrot, messager de la culture française aux Etats-Unis et au Canada
- Parcours d’un homme éternellement passionné
- Grande figure de l’univers des livres mais aussi du cinéma, du théâtre et de la culture française en général, Olivier Barrot parle ici de son amour pour la langue française. Qu’il la vive en France ou à l’étranger, c’est toujours de la même manière. Comme si c’était la première fois...
- jeudi 18 mars 2010 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- TV5 Monde : "la plus grande classe de français du monde"
- avec Marie-Christine Saragosse, directrice générale de TV5 Monde, invitée par Myriam Lemaire
- TV 5 Monde, la chaîne mondiale francophone, s’associe à des événements tels que la Semaine de la langue française et de la francophonie (du 20 au 27 mars 2010), la Journée Internationale de la Francophonie et la célébration des 40 ans de l’OIF (le 20 mars 2010). Marie-Christine Saragosse, Directrice Générale de TV5 Monde, interrogée par Myriam Lemaire, explique le rôle essentiel de cette télévision au service de la francophonie.
- jeudi 18 mars 2010 - Emission proposée par : Myriam Lemaire
- Nouvelles récentes du front de la francophonie !
- Une chronique d’Axel Maugey
- Dans cette première chronique consacrée à la francophonie, Axel Maugey propose des informations récentes concernant la francophonie en citant de nombreux exemples vécus (renaissance de l’Ecole française de Rome, année de la France au Brésil et en Russie, etc). Il vient de publier un essai dont le titre est Le désir de français dans le monde
- dimanche 14 mars 2010 - Emission proposée par : Axel Maugey
- L’Alliance française de New York, un "écrin" pour la culture française aux Etats-Unis
- Avec sa directrice Marie-Monique Steckel
- Depuis cinq ans, Marie-Monique Steckel est le directeur général du FIAF, le French Institute Alliance française installée au cœur de New-York et résultat d’une fertile fusion, en 1972, entre l’Alliance française, en place depuis 1898, et le French Institute, créé en 1911. Avec passion et enthousiasme, elle retrace pour nous l’évolution de l’organisme, évoque ses diverses missions et son rôle essentiel de promoteur de la langue française et de la culture francophone aux Etats-Unis.
- dimanche 14 mars 2010 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Quoi de neuf pour la DGLFLF ? entretien avec Xavier North
- Délégué général à la langue française et aux langues de France
- Du 20 au 27 mars 2010 se tient la semaine de la langue française et de la francophonie. L’occasion de prendre des nouvelles de la DGLFLF ! Dans cette émission, Axel Maugey reçoit Xavier North, délégué général à la langue française et aux langues de France. Ardent promoteur de notre langue à travers le monde, il en évoque en particulier l’usage dans la transmission des savoirs mais aussi le rôle déterminant qu’elle joue au regard de l’attractivité de la France.
- dimanche 14 mars 2010 - Emission proposée par : Axel Maugey
- L’oreille aux aguets : déclassement social, précarité et quelque part
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Pour cette nouvelle petite conversation autour de la langue, Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, passent au crible les mots "déclassement social", "précarité" et "quelque part" ainsi que quelques expressions qui se répandent dont le fameux "café gourmand".
- dimanche 28 février 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Le dictionnaire du rugby - L’Ovalie dans tous ses sens
- L’univers linguistique du ballon ovale, par la lexicographe Sophie Lavignasse invitée d’Annet Sauty de Chalon
- Tandis que se déroule le Tournoi des VI Nations, c’est le moment de s’entendre sur les mots du rugby dont le vocabulaire autant que le jeu, répond à des règles, des usages et des rites complexes. La lexicographe Sophie Lavignasse, invitée par Annet Sauty de Chalon, présente son tout récent ouvrage Le dictionnaire du rugby - L’Ovalie dans tous ses sens .
- vendredi 26 février 2010 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Brocante et café
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, toujours passionné par l’histoire des mots, nous entraîne dans celle de deux lieux où il fait bon s’attarder : la brocante et le café. Au passage, notre lexicologue nous apprend ce qu’est une vendue, une canne à lait, l’origine du mot bar et celle de bistrot, sans oublier le café, littéraire bien sûr !
- dimanche 14 février 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Être sur un lit de roses
- Une allusion historique présentée par Jean-Claude Bologne
- Au XVIIe siècle apparaît l’expression "être sur un lit de roses", synonyme d’une situation confortable ou de parfaite félicité. Mais d’où vient donc cette onctueuse métaphore qu’on trouve en littérature, notamment chez le dramaturge Rotrou ou chez le grand La Fontaine ? Entre anecdote historique et légende, retour avec Jean-Claude Bologne sur le sort d’un "lit" pour le moins enviable...
- dimanche 7 février 2010 - Emission proposée par : Jean-Claude Bologne
- Le dos et le pied
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Saviez-vous qu’un "casse-pieds" est tout aussi capable de vous "scier le dos" , qu’un "dos d’azur" désigne un proxénète et un "dos-à-dos", un meuble ? Depuis toujours, le corps et ses organes fournissent à la langue une source infinie d’expressions et de métaphores imagées. Mais avec plus de 50 entrées dans le dictionnaire pour le seul mot "pied", mieux vaut avancer "pieds-à-pieds" dans l’histoire passionnante des mots. Justement, Jean Pruvost est là pour nous "mettre le pied à l’étrier".
- dimanche 31 janvier 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : vert, stress, stretch et café gourmand
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Pour cette nouvelle petite conversation autour de la langue, Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, passent au crible les mots "vert", "stress" et "stretch" ainsi que quelques expressions qui se répandent dont le fameux "café gourmand".
- dimanche 31 janvier 2010 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- L’alphabet des mots du cancer : tome III
- Avec Jeanne Bordeau, directrice de l’Institut de la qualité de l’expression
- Les trois tomes de l’Alphabet des mots du cancer proposent des définitions historiques, culturelles et médicales de termes employés par les médecins et les patients : "cathéter", "confiance", "fête", "moi" sont quelques uns des mots sur lesquels revient Jeanne Bordeau qui a conçu et dirigé ces livrets, distribués gratuitement aux patients.
- dimanche 24 janvier 2010 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Couverture et reliure
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Quel lien peut-il exister entre la couverture jetée sur le dos du mulet et celle dont on habille les livres ? Voici l’une des questions à laquelle se propose de répondre Jean Pruvost, au cours de son riche voyage à tavers l’histoire de la reliure et de ses divers revêtements. Du velin au maroquin et du parchemin au chagrin, vous saurez tout sur les évolutions de la couverture, instrument tant de protection que de séduction.
- dimanche 17 janvier 2010 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Ça tombe comme à Gravelotte
- Une allusion historique, par Jean-Claude Bologne
- Savez-vous ce qui "tombe comme à Gravelotte" ? De la pluie, de la grêle ou des barres d’immeubles HLM ? L’historien Jean-Claude Bologne rappelle les origines historiques de cette allusion.
- dimanche 17 janvier 2010 - Emission proposée par : Jean-Claude Bologne
- L’Essentiel avec... Erik Orsenna, de l’Académie française
- entretien avec Jacques Paugam
- Erik Orsenna, de l’Académie française, a son franc parler : il lance ici quelques cris d’alarme, notamment sur l’incapacité à maîtriser la langue, défend les SMS, se révolte contre la tyrannie de l’opinion et l’obscurantisme, tout en relatant quelques moments essentiels de sa vie... De la légèreté chez Orsenna ? Non. Mais le goût de la vie, la passion du travail, et un fond de stoïcisme, sûrement !
- dimanche 10 janvier 2010 - Emission proposée par : Jacques Paugam
- L’histoire des mots, un hymne à la vie !
- Lecture de la conférence de Jean Auba, correspondant de l’Institut
- L’histoire des mots, un hymne à la vie, tel était le titre d’une conférence donnée par Jean Auba, correspondant de l’Institut à l’Académie des sciences morales et politiques, qui fut Inspecteur général de l’Education nationale à l’AMOPA (Association des membres de l’Ordre des Palmes académiques). Ecoutez la lecture de cette conférence qui invite à un large tour d’horizon sur les origines de la langue française.
- lundi 4 janvier 2010
- Joyeux Noël et manger le bouffon !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- D’innombrables mots entourent Noël au-delà de la signification religieuse. Et lorsqu’on fête Noël, on n’échappe pas au fameux repas. Ainsi Jean Pruvost fait-il miroiter devant nos yeux la belle guirlande des mots de Noël en terminant par l’énumération des nombreux synomymes du verbe Manger qui, lui, vient d’un bouffon ! Et c’est bien joyeusement que nous apprenons l’origine de tous ces mots car, avec notre lexicologue, l’étymologie devient un régal !
- dimanche 20 décembre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Retransmission de la séance publique annuelle de l’Académie française 2009
- Hélène Carrère d’Encausse, Jean-Marie Rouart, Dominique Fernandez
- Le jeudi 3 décembre 2009, s’est déroulée sous la Coupole de l’Institut de France, la séance publique annuelle de l’Académie française. Canal Académie vous propose d’écouter la retransmission intégrale de cette séance avec Hélène Carrère d’Encausse, Jean-Marie Rouart et Dominique Fernandez.
- dimanche 20 décembre 2009 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- L’oreille aux aguets : identité, sinistralité, dédier, contenu
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Pour cette nouvelle petite conversation autour de la langue, Jeanne Bordeau, de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, passent au crible le mot "identité", le terrifiant "sinistralité" avant de se pencher sur le verbe "dédier" et le nom si adoré des médias "contenu".
- dimanche 6 décembre 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Signet et coiffe
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- D’où vient le mot « signet » et comment a t-il évolué dans la langue française ? Saviez-vous que le mot « coiffe » avait deux significations, tant pour définir le rebord d’un livre que pour évoquer ce que portaient les femmes sur la tête ? Jean Pruvost revient sur ces deux mots dans sa rubrique Mot pour mot !
- dimanche 29 novembre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Mémoire et migraine
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- A quand remonte le mot « mémoire » ? Ses origines se seraient-elles perdues dans la nuit des temps ? Et il existe tant de formes de mémoire, comme l’explique Jean Pruvost... avec quelques oublis ! Ou serait-ce dû à la migraine qui le malmène ? Vous saurez tout sur ces maux qui jouent avec les mots !
- dimanche 15 novembre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Péniches de Conflans-Sainte-Honorine et confluent
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Dans sa rubrique Mot pour mot, Jean Pruvost s’intéresse à l’étymologie du mot confluent après avoir expliqué l’origine de la péniche. Lesquelles péniches sont bien souvent associées à la ville de Conflans-Sainte-Honorine puisque la sainte ci-nommée protège les mariniers. Au fait, savez-vous depuis quand le mot péniche est entré dans le Dictionnaire de l’Académie ?
- dimanche 1er novembre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Du bois dont on fait les flûtes
- Une allusion historique, par Jean-Claude Bologne
- Comment l’histoire de M. le député Dubois, André de son prénom, est-elle devenue une allusion historique ? Jean-Claude Bologne nous conte cette affaire et la prospérité de ce jeu de mots.
- dimanche 1er novembre 2009 - Emission proposée par : Jean-Claude Bologne
- Cheveu et tic et toc
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Parlons-nous du tac au tac sur le tic ou le toc qui nous font tiquer ? Mais commençons d’abord par le poil qui nous sert à couvrir le caillou ! Découvrez grâce à Jean Pruvost l’étymologie du mot cheveu, ce qui lui permet d’aborder des mots savants comme alopécie ou des mots plus argotiques comme tifs... ainsi que l’origine de l’expression tic et toc pour saisir la différence entre l’un et l’autre ! Attention, il y a de la manie dans l’air...
- dimanche 18 octobre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Causeur, raisonneur, diseuse, les mots de la conversation
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- Nos amis d’Outre-Manche ont-ils l’esprit d’escalier, sont-ils beaux causeurs, voire raisonneurs ? En tous cas, ces mots français sont couramment utilisés dans la langue anglaise contemporaine. David Gaillardon a ainsi répertorié les mots de la conversation et vous les fait apprécier.
- dimanche 11 octobre 2009 - Emission proposée par : David Gaillardon
- L’air et la mer
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Avez-vous le mal de l’air ou manquez vous d’air ? Voulez-vous faire une cure d’air sans risquer les courants ou bien préférez-vous, comme les loups et les moutons, courir sur les mers ? Lesquelles peuvent être morte ou d’amour, selon l’époque ! Savez-vous combien d’adjectifs peuvent qualifier l’air et combien pour la mer ? Avec le lexicologue Jean Pruvost, tous les mots, l’air de rien, ont une histoire !
- dimanche 4 octobre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : lien, quota d’amis, émotion, il y a et... from Scratch !
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- La petite conversation autour de la langue se poursuit : Jeanne Bordeau, fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, se permettent de prendre « l’époque à rebrousse-plume ». Ensemble, ils scrutent les mots, les expressions qui se greffent dans notre quotidien, ces « petits riens » qui voyagent d’une discussion à l’autre.
- dimanche 4 octobre 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Vacancier et rentrée
- mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Vacances, rentrée, deux mots étroitement associés, se complétant et s’opposant dans le même temps. Cependant, un troisième larron intervient depuis peu, surtout dans les établissements scolaires, qui s’installe à la manière d’un intermédiaire que ne connaissaient pas nos grands-parents : la prérentrée… Quant au mot vacancier, il était un néologisme honni !
- dimanche 20 septembre 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Il ne manque pas un bouton de guêtre
- Une allusion historique, par Jean-Claude Bologne
- Si l’on ne porte plus de guêtres, l’expression "il ne manque pas un bouton de guêtre" reste vivante pour désigner, mais avec un brin d’ironie, que tous les détails sont prêts. Découvrez, avec l’historien Jean-Claude Bologne, l’origine historique de cette allusion qui remonte à la guerre de 1870 et s’utilise de nos jours notamment par les économistes !
- dimanche 20 septembre 2009 - Emission proposée par : Jean-Claude Bologne
- L’anthologie des jeux avec les mots d’Alfred Gilder
- Une manière ludique de faire aimer la langue française
- Alfred Gilder présente son dernier ouvrage, L’anthologie des jeux avec les mots. Attention, tenez votre langue, surtout si elle bien pendue ! Avec Alfred Gilder, l’invité d’Annet Sauty de Chalon, il faut s’accrocher…mais tout cela n’a pour but que de goûter les heureuses surprises du français.
- dimanche 13 septembre 2009 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- L’oreille aux aguets : parole, responsabilité, manager, hérisson et bonjour !
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- La petite conversation autour de la langue se poursuit : Jeanne Bordeau, fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et Olivier Desarthe journaliste diplômé en didactique des langues se permettent de prendre « l’époque à rebrousse-plume ». Ensemble, ils scrutent les mots, les expressions qui se greffent dans notre quotidien, ces « petits riens » qui voyagent d’une discussion à l’autre.
- dimanche 6 septembre 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- La FIPF : 40 ans racontés en 5 minutes !
- Résumé de l’histoire de la Fédération internationale des professeurs de français
- Pour son 40ème anniversaire, la FIPF, Fédération internationale des professeurs de français, a organisé à l’Institut de France, une journée de partage et de réflexion. Ecoutez dans cette courte émission un résumé de l’histoire de la FIPF.
- dimanche 6 septembre 2009
- Clément Duhaime, administrateur de l’OIF, salue le travail de la FIPF
- A l’occasion des 40 ans de la Fédération internationale des professeurs de français
- Clément Duhaime, administrateur de l’OIF, a salué les 40 ans de la FIPF, Fédération internationale des professeurs de français, en renouvelant l’appui de l’Organisation internationale de la francophonie.
- dimanche 6 septembre 2009
- Le soutien du Ministère des affaires étrangères à la FIPF
- discours de Jean-Paul Rebaud, sous-directeur de la diversité linguistique et du français au Ministère des affaires étrangères et européennes
- Pour saluer les 40 ans de la FIPF, Fédération internationale des professeurs de français, Jean-Paul Rebaud, sous-directeur de la diversité linguistique et du français, au Ministère des affaires étrangères et européennes, a rappelé que la promotion de français fait partie des priorités de la diplomatie française.
- dimanche 6 septembre 2009
- La Fondation Alliance française
- Entretien avec son Président Jean-Pierre de Launoit
- Jean-Pierre de Launoit nous conte la fabuleuse histoire de cette institution légendaire pour tout amoureux de la langue et de la culture françaises. Depuis plus d’un siècle, l’Alliance Française fait vivre un projet ambitieux : répandre de par le monde la langue française et les cultures francophones.
- dimanche 30 août 2009 - Emission proposée par : Krista Leuck
- Chancelier et Restauration
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Chancelier du Roi ou du Reich ? Et que dire de la Chancelière ? Sous la restauration ou dans la restauration ? La royauté nous a laissé bien des mots à sens multiple ! Écoutez Jean Pruvost pour en découvrir l’étymologie. Vous risquez d’être étonné !
- dimanche 30 août 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Du soda à la pomme d’orange
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- C’est l’été, alors que la météo est comme on la souhaiterait toute l’année, on cherche à se rafraîchir avec des boissons ou des fruits tels le soda et la pomme dont Jean Pruvost nous donne ici l’étymologie, pomme d’Adam ou pomme d’orange ! Alors écoutez bien et bon rafraîchissement !
- dimanche 9 août 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Du Dabuh au crocodile…
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- L’été est l’occasion rêvée de découvrir la nature ! Et pour que vous ne soyez pas perdus dans la multitude des animaux, Jean Pruvost, notre spécialiste des mots, va vous faire découvrir l’origine de quelques mots qui sont encore peut-être bien d’actualité dans certaines régions !
- dimanche 26 juillet 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : gérer, relance, neurone, voilà c’est tout !
- La chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- La petite conversation autour de la langue se poursuit : Jeanne Bordeau, fondatrice de l’Institut de la Qualité de l’Expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues se permettent de prendre « l’époque à rebrousse-plume ». Ensemble, ils scrutent les mots, les expressions qui se greffent dans notre quotidien, ces « petits riens » qui voyagent d’une discussion à l’autre.
- dimanche 19 juillet 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- L’Alliance française à Rouen
- Bienvenue en Normandie pour apprendre le français et la vie à la française
- Un cœur ouvert, une main tendue aux étrangers en France - c’est ce que propose l’Alliance française à Rouen, avec son annexe au Havre. Dans cet entretien avec son directeur, Dominique Waag, nous apprenons tout sur cette institution culturelle, sur son fonctionnement et l’esprit qui l’anime.
- dimanche 12 juillet 2009 - Emission proposée par : Krista Leuck
- L’oreille aux aguets : la crise
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, se tenant "L’oreille aux aguets", vous invitent à poursuivre la conversation sur le langage de notre époque. Une nouvelle attention portée aux mots quotidiennement utilisés.
- dimanche 5 juillet 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Pièce montée et Croquembouche
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- C’est la saison des mariages et l’occasion d’apprendre l’étymologie de ce mot. Pas de repas de noces sans pièce montée, mentionnée par l’Académie dans son dictionnaire dès 1694. Et puisque Jean Pruvost se lance dans la dégustation, il en profite pour nous conter des histoires de "cro"... Cro-magnon, croquembouche, croque-mort, croquer... Et régalez-vous !
- dimanche 28 juin 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Père peinard et trois jeudis
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Pour la fête des pères, Jean Pruvost ne pouvait faire moins que de vous expliquer l’origine de l’expression "père peinard" dont le sens a bien changé, vous le constaterez ! et ce père-là vit tranquillement "la semaine des trois jeudis"... ou des quatre, ou même des cinq, l’inflation est désormais si fréquente !
- dimanche 14 juin 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- De la remueuse au biberon
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- A l’approche de la fête des mères, Jean Pruvost, notre spécialiste des mots, revient sur un personnage du XVIIe siècle disparu aujourd’hui : la remueuse, et nous parle aussi de l’origine du mot biberon qui remonte jusqu’à l’ivrogne !
- dimanche 31 mai 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’oreille aux aguets : conversation autour de la langue…la suite…
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, se tenant "L’oreille aux aguets", vous invitent à poursuivre la conversation sur le langage de notre époque. Une nouvelle attention portée aux mots quotidiennement utilisés.
- dimanche 24 mai 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Heureux qui comme mamie...
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Si le mot heureux a l’heur de vous plaire, vous apprécierez sûrement les explications étymologiques de Jean Pruvost, surtout lorsqu’il vous fera découvrir qu’heureux se disait euros au XII e siècle ! Quant à votre aïeule, vous saurez désormais s’il est préférable de l’appeler mémé, grand-maman ou mamie, avec un m ou deux, un i ou un y ! On s’y perdrait si tout cela ne nous rendait joyeux !
- dimanche 17 mai 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Maître des saveurs et chocolate
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Savoir et saveur sont frère et soeur ! Pour goûter l’un, il faut acquérir l’autre et vice-versa... de même pour maître-queux et maître-coq ! Mais attention, ne confondez pas coq avec le volatile, ni queux avec celle de la casserole ! Et s’il est permis de goûter le chocolat, et même dans sa forme Grand Siècle, le chocolate, ne soyez pas chocolat pour autant ! Heureusement, notre lexicologue Jean Pruvost est là pour tout vous expliquer.
- dimanche 10 mai 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Stélio Farandjis : le français, une langue unique aux particularités mutiples
- Une langue pour s’entendre partout dans le monde
- Stélio Farandjis a été le secrétaire général du Haut Comité de la Langue française et du Haut Conseil de la Francophonie auprès de deux présidents François Mitterrand et Jacques Chirac. Il s’entretient ici avec Axel Maugey de l’état de la langue française et de la francophonie mondiale.
- dimanche 3 mai 2009 - Emission proposée par : Axel Maugey
- De Syrie, de France, de l’Ile Maurice et de Belgique : Poésies de langue française 11/11
- Une série proposée par Virginia Crespeau, en partenariat avec l’OFI et les Editions Seghers
- Cette série Poésies de langue française est le reflet fidèle d’une belle anthologie parue aux Editions Seghers avec le soutien de l’OIF, l’Organisation Internationale de la Francophonie, et la participation de La Nouvelle Pléiade. Cette anthologie rassemble les contributions inédites de 144 poètes contemporains de langue française. Voici la onzième et dernière émission de cette série, consacrée à Maram Al Masri, Claude Vigée, Ananda Devi, Béatrice Libert et Guy Goffette.
- dimanche 12 avril 2009 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- L’oreille aux aguets : négociation, cupidité, élixir, juste
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de l’Institut de la qualité de l’expression et Olivier Desarthe, journaliste diplômé en didactique des langues, vous invitent à une petite conversation sur le langage de notre époque dans cette nouvelle émission, L’oreille aux aguets. Pas d’étude savante, juste une attention aux mots quotidiens.
- dimanche 12 avril 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- La Nouvelle Revue Française entre Guerre et Paix (1914-1925)
- Une émission à l’occasion du centième anniversaire de la NRF.
- L’historienne franco-israélienne Yael Dagan nous présente la vie des collaborateurs de la Nouvelle Revue Française face à la Grande Guerre. Après avoir travaillé de longues années sur de multiples sources, Dagan offre des portraits croisés, avec un sens aigu de l’analyse psychologique et historique. Au delà, elle se pose la question de la disparition de l’intellectuel tel qu’il fut perçu au moment de l’Affaire Dreyfus. Une analyse incontournable pour ceux qui s’intéressent à l’histoire intellectuelle de la France du XXe siècle.
- dimanche 12 avril 2009 - Emission proposée par : Christophe Dickès
- Chiens et crocodiles
- Mot pour mot, la chronique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous raconte pourquoi le mot « chien » figure dans de nombreuses expressions : on ne vous regardera pas en chien de faïence si vous dormez en chien de fusil ! Et en passant, il en profite pour nous faire comprendre comment on peut avoir un "chat dans la gorge". Et cessez d’avoir des larmes de « crocodile » puisque vous en connaîtrez maintenant l’étymologie et saurez les distinguer des caïmans et autres alligators !
- dimanche 12 avril 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Eugène Ionesco : l’auteur est-il aussi connu que son nom ?
- Avec l’écrivain et biographe André Le Gall
- L’écrivain André Le Gall, auteur d’une biographie sur Eugène Ionesco retrace pour Canal Académie le parcours d’un grand classique, membre de l’Académie française, sa vie, son oeuvre, ses sources d’inspiration, ses tourments. Il aurait eu 100 ans en 2009.
- dimanche 12 avril 2009 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- De Suisse et de France : Poésies de langue française 10/11
- Une série proposée par Virginia Crespeau, en partenariat avec l’OIF et les Editions Seghers
- Cette série Poésies de langue française est le reflet fidèle d’une belle anthologie parue aux Editions Seghers avec le soutien de l’OIF, l’Organisation Internationale de la Francophonie, et la participation de La Nouvelle Pléiade. Cette anthologie rassemble les contributions inédites de 144 poètes contemporains de langue française. Voici la dixième émission de cette série, consacrée à Jean-Pierre Vallotton et à François Cheng, de l’Académie française.
- dimanche 5 avril 2009 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- La délégation générale pour les Alliances françaises aux Etats-unis
- Avec Thierry Lagnau, délégué général
- La Délégation générale de l’Alliance Française est au service de toutes les Alliances Françaises des Etats-Unis. Elle soutient un réseau de 119 Alliances en leur proposant des activités et un programme culturel. Découvrez avec Thierry Lagnau, son délégué général, les mille et unes manières de soutenir le français sur le territoire américain.
- dimanche 29 mars 2009 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Racaille et classe moyenne
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- On a vite fait de livrer à la vindicte la "racaille" dont le lexicologue Jean Pruvost raconte ici l’étymologie nous conseillant de ne pas mal l’utiliser ! Quant à la classe, qu’elle soit moyenne, scolaire ou sous les drapeaux, on ne se lasse pas d’en connaître les nuances...
- dimanche 22 mars 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Aller au diable vauvert
- Une allusion historique présentée par Jean-Claude Bologne
- Aller au diable Vauvert, c’est se rendre dans un endroit inaccessible et y envoyer quelqu’un, c’est le congédier brutalement. Mais où diable se situe ce Vauvert ? Jean-Claude Bologne vous le raconte. Attention, le lieu est hanté, maudit depuis des siècles !
- dimanche 15 mars 2009 - Emission proposée par : Jean-Claude Bologne
- Les 75 langues régionales de France, un patrimoine en péril !
- avec la linguiste Henriette Walter
- La linguiste Henriette Walter dans son livre « Aventures et mésaventures des langues de France » se penche sur un patrimoine menacé, qui n’a pas disparu et qui soulève débats et questionnements. Faut-il enseigner les langues régionales ? Quel est leur avenir ? Le bilinguisme est-il bon pour un enfant ? Découvrez dans cette émission les origines diverses des... 75 langues répertoriées en France !
- dimanche 15 mars 2009 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’Alphabet des mots du cancer
- Avec Jean Pruvost et Yannick Jaulin
- L’alphabet des mots du cancer : après le tome 1 paru en 2007, un second livret était présenté à l’Institut de la qualité de l’expression, le 12 février 2009, à Paris. Il offre 14 nouveaux mots écrits par le lexicologue Jean Pruvost. Ecoutez-le nous présenter le projet puis Yannick Jaulin, conteur, nous lire quelques cartes manuscrites. Ce livret est distribué gratuitement à tous les professionnels concernés.
- dimanche 15 mars 2009
- Du négationnisme à l’entêtement !
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost nous livre l’étymologie des mots « négationnisme » et « entêtement ». De la négation à la révision, il n’y a qu’un pas mais notre lexicologue aide à mieux percevoir les nuances. Quant à l’entêtement, il nous en offre cinq synonymes, en vous laissant le choix, ne serait-ce que pour savoir si vous êtes entier, obstiné, opiniâtre, têtu ou entêté !
- dimanche 8 mars 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- D’Haïti à Paris : Poésies de langue française 1/11
- une série proposée par Virginia Crespeau en partenariat avec l’OIF et les Editions Seghers
- Cette série "Poésies de langue française" est le reflet fidèle d’une très belle anthologie parue aux Editions Seghers avec le soutien de l’OIF, l’Organisation Internationale de la Francophonie, et la participation de La Nouvelle Pléiade. Cette anthologie rassemble les contributions inédites de 144 poètes contemporains de langue française. Voici la première émission de cette série consacrée aux poètes René Despestre et Bernard Mazo.
- dimanche 1er mars 2009 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Du Vietnam à La Réunion, de la Haute-Savoie à l’Algérie : Poésies de langue française 2/11
- Une série proposée par Virginia Crespeau, en partenariat avec l’OIF et les Editions Seghers
- Cette série Poésies de langue française est le reflet fidèle d’une très belle anthologie parue aux Editions Seghers avec le soutien de l’OIF, l’Organisation Internationale de la Francophonie, et la participation de La Nouvelle Pléiade. Cette anthologie rassemble les contributions inédites de 144 poètes de langue française. Voici la deuxième émission de cette série, consacrée à Thanh-Vân Ton-That, Nadine Fidji, Jean-Vincent Verdonnet, Abderrahmane Djelfaoui.
- dimanche 1er mars 2009 - Emission proposée par : Virginia Crespeau
- Discrimination et colonisation
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Si, étymologiquement, discrimination a un rapport avec crime, colonisation en revanche évoquerait la culture, celle de la terre s’entend ! Le latin et l’anglais ne sont absents ni du premier mot ni du second. Découvrez toutes ces nuances avec notre lexicologue Jean Pruvost.
- dimanche 22 février 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Alliance française : Quelle stratégie pour le français dans la mondialisation ?
- Philippe Etienne, Dominique Wolton et Xavier North, au 31e colloque international de l’Alliance française
- Sous le titre « Géostratégie pour le français » s’est tenu le XXXIe colloque international de l’Alliance Française du 27 au 29 janvier 2009 au Théâtre de l’Alliance française à Paris. Canal Académie a enregistré pour vous les moments essentiels.
- dimanche 22 février 2009 - Emission proposée par : Krista Leuck
- Valéry Giscard d’Estaing au 31ème Colloque de l’Alliance française
- Un académicien partage sa vision de la culture française à l’étranger
- Le président Valéry Giscard d’Estaing, membre de l’Académie française, intervenait le 28 janvier 2009 au 31ème Colloque de l’Alliance française. Ecoutez-le parler de sa vision de la culture française à l’étranger.
- dimanche 22 février 2009 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- L’oreille aux aguets, travail, déceptif, magnifique, propal...
- la chronique qui prend les mots à rebrousse-plume, animée par Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe
- Une nouvelle rubrique : "l’oreille aux aguets" pour laquelle les animateurs, Jeanne Bordeau et Olivier Desarthe, traquent les mots dans l’air du temps, les décortiquent, les prennent "à rebrousse-plume" ! Certains restent classiques, d’autres innovent, tous nous concernent !
- dimanche 15 février 2009 - Emission proposée par : Oliver Desarthe
- Rupture et valentin
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- N’y voyez pas de cause à effet mais apprenez l’étymologie des deux mots rupture et valentin traités dans cette émission par notre lexicologue Jean Pruvost. Avec lui, tous les mots ont une histoire !
- dimanche 8 février 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les faux amis de la gastronomie
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- David Gaillardon revisite avec humour le vocabulaire français passé de l’autre côté du channel. Il s’intéresse ici aux faux amis de la gastronomie.
- dimanche 8 février 2009 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Parole et liberté, la langue de mai 68
- avec Giovanni Dotoli, de l’Université de Bari (Italie)
- Giovanni Dotoli, professeur de langue et de littérature françaises à l’Université de Bari (Italie), évoque ici le travail qu’il a effectué autour de la parole, de la langue et des mots utilisés durant mai 68 en France. Dialogue autour de son livre Parole et liberté, la langue de mai 68. Quel rôle a tenu la parole dans l’agitation et la revendication ?
- dimanche 25 janvier 2009 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’alliance française de Washington
- Avec son directeur, Laurent Mellier
- Canal Académie vous fait découvrir l’Alliance française de Washington grâce à son directeur Laurent Mellier de passage à Paris. Ce dernier nous ouvre les portes d’un immense temple culturel qu’il veut en lien avec la réalité américaine et avec un certain sens de la francophonie.
- dimanche 25 janvier 2009 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- L’association France-Louisiane
- Avec son président Claude Teboul
- Dans cette émission Axel Maugey reçoit Claude Teboul, président de l’association franco-américaine France-Louisiane et grand passionné du fait français aux Etats-unis.
- dimanche 18 janvier 2009 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Déclin et cigarette
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous livre l’étymologie du mot « déclin », et celle du mot « cigarette ». Le rapport entre les deux n’est pas évident ! Mais on peut affirmer désormais que trop de cigarette risque de mener à un certain déclin... à vous de juger !
- dimanche 18 janvier 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Corbeau et Caricature
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Avec Jean Pruvost, vous allez comprendre pourquoi le corbeau au noir plumage a si mauvaise presse bien qu’il ait été honoré par un empereur romain. Et désormais vous pourrez établir un rapprochement entre la caricature et la charge, sans charrier bien sûr ! Tout cela n’est que gauloiserie, comme l’explique ici notre lexicologue.
- dimanche 4 janvier 2009 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Vœux et bienveillant
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous livre l’étymologie du mot « vœu » et du mot « bienveillant ». Ce n’est pas un voeu pieux que celui qu’il vous adresse avec chaleur et bienveillance pour cette nouvelle année ! Mais prenez tout de même garde aux bienveillantes !
- mardi 23 décembre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- La critique gastronomique du Sunday Times
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- C’est une visite guidée du vocabulaire français de la gastronomie, passé de l’autre côté du Channel, que David Gaillardon nous propose de faire dans cette rubrique, en s’appuyant sur la lecture de la critique hebdomadaire du Sunday Times.
- dimanche 14 décembre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Séance de rentrée 2008 de l’Académie française
- Hommage à Claude Lévi-Strauss et palmarès
- Canal Académie vous propose d’écouter la retransmission de la séance de rentrée de l’Académie française, qui s’est déroulée le 27 novembre 2008, sous la Coupole de l’Institut de France. Temps fort entre hommage à l’académicien Claude Lévi-Strauss et remise des prix littéraires aux lauréats 2008.
- dimanche 7 décembre 2008 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Dictionnaire de la Chine, la Chine des dictionnaires
- Jean Pruvost, lexicologue, traque le mot "Chine" dans les dictionnaires
- Voici un dictionnaire, consacré à la Chine, très original : les mots sont présentés par thème et, surtout, son auteur Jean Pruvost, grand collectionneur de dictionnaires, a répertorié la manière dont la Chine était perçue dans les grands dictionnaires des siècles passés.
- dimanche 30 novembre 2008 - Emission proposée par : Hélène Renard, Jean Pruvost
- Rabibocher et Genatsvale
- Le dictionnaire subjectif avec deux étudiantes géorgiennes par David Christoffel
- Deux géorgiennes évoquent leur apprentissage du français. La première n’a pas trouvé d’équivalent au mot géorgien "Genatsvale". La seconde évoque le dernier mot français qu’elle a appris, "Rabibocher", dans un sens relativement ancien. Une manière amusante de confronter les langues !
- dimanche 23 novembre 2008 - Emission proposée par : David Christoffel
- Madeleine Rolle-Boumlic, secrétaire générale de la FIPF
- La passion de l’enseignement du français
- Dans cette émission, Axel Maugey reçoit Madeleine Rolle-Boumlic pour évoquer son parcours personnel et le début de son action comme secrétaire générale de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF).
- dimanche 23 novembre 2008 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Gazette, pastiche et nom de plume !
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- Dans cette émission, David Gaillardon surprend le vocabulaire français égaré dans la langue anglaise. Il nous emmène nous promener du côté de Fleet Street, la rue de Londres où sont concentrés les principaux éditeurs pour y traquer les mots relatifs à la presse et à la littérature.
- dimanche 16 novembre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Grand Guignol, pastiche et musique concrète !
- Entente cordiale, la rubrique de David Gaillardon : Les mots du théâtre et du concert
- Les Britanniques n’hésitent pas à recourir à des mots français pour parler des pièces à la mode au théâtre et au concert. Grand guignol, coup de théâtre, récital et même musique concrète, voici quelques uns des vocables utilisés outre-Manche. Découvrez cette sympathique manie avec David Gaillardon dans cette rubrique "Entente cordiale".
- dimanche 2 novembre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Bon appétit n’est pas itadakimasu !
- Le "Dictionnaire subjectif" proposé par David Christoffel
- Les expressions françaises telles que « bon appétit », « bon courage » ou même « bon cours » ne peuvent pas se traduire directement en japonais par Itadakimasu ni en chinois par Guan Wei. Deux étudiantes s’en étonnent...
- dimanche 2 novembre 2008 - Emission proposée par : David Christoffel
- Film noir, burlesque et femme fatale !
- Entente cordiale, la rubrique de David Gaillardon : Les mots du cinéma et de la télévision
- La France, même si elle n’occupe plus sur l’échiquier international la place qui fut la sienne avant la Première Guerre mondiale ou pendant l’entre-deux-guerres, conserve une certaine aura en matière de culture, et notamment dans le vocabulaire du cinéma et de la télévision. Voici la rubrique franco-britannique de David Gaillardon.
- dimanche 19 octobre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Récidive et acquittement
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Le « récidiviste » est tardif, en tout cas en tant que mot. Il n’entre en effet que dans la huitième édition du Dictionnaire de l’Académie française, en 1878. Sa première entrée dans un dictionnaire ne semble dater que de 1845, chez Bescherelle, avec d’emblée son sens pénal.
- dimanche 19 octobre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Football et Supporteur
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- C’est en 1486 qu’est attesté pour la première fois le mot futebal. Jean Pruvost rappelle qu’il faut attendre 1882 pour que ce jeu d’enfants prenne des règles précises, tout en rappelant quelques noms célèbres d’amateurs du ballon rond ! Quant au supporteur, l’Académie lui aurait préféré le partisan. Mais l’anglais ne renonce pas aux mots d’origine latine ! Avec le lexicologue Jean Pruvost, tous les mots ont une histoire !
- dimanche 12 octobre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Chez et Che
- Un dictionnaire subjectif, proposé par David Christoffel
- La préposition française "chez" et l’interjection espagnole "che" sont presque homophoniques. Si elles n’ont cependant pas d’étymologie commune attestée, elles sont pratiquement aussi idiomatiques l’une que l’autre.
- dimanche 12 octobre 2008 - Emission proposée par : David Christoffel
- Couvre-feux et rassemblement
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Si "couvre-feux" offre désormais un goût de jadis, le mot évoque encore à certains la nostalgie de la sonnerie des cloches. Quant à "rassemblement", il n’apparaît dans les dictionnaires qu’au XVIIIe siècle et notre lexicographe Jean Pruvost le met en parallèle avec regroupement et rapprochement avant de suggérer un bien joli rassemblement, celui des oiseaux dans les arbres !
- dimanche 5 octobre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Bain-marie, beurre manié, fricassée...
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- Revisitez le vocabulaire français utilisé quotidiennement outre-Manche. Cette émission vous propose de faire le point sur le champ lexical de la gastronomie.
- dimanche 5 octobre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Faux pas et sanction
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Prenez garde au faux pas ou au pas de clerc et découvrez, grâce à Jean Pruvost, les origines de ces mots, leur explication dans les dictionnaires et quelques unes de leur utilisation en littérature. Quant à la sanction, si elle fut d’abord pragmatique et eut un rapport avec la sainteté, la voici devenue punition !
- dimanche 28 septembre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Baragouiner et Kompoder
- Un dictionnaire subjectif, proposé par David Christoffel
- La première langue de Gaïd Evenou est le breton. C’est à l’école qu’elle a appris le français. Cette étudiante évoque, dans ce "Dictionnaire subjectif", les emprunts du français au breton et quelques expressions typiquement bretonnes.
- dimanche 28 septembre 2008 - Emission proposée par : David Christoffel
- Petite histoire du Dictionnaire de l’Académie française
- De 1694 à nos jours
- De la première édition de 1694 à la neuvième édition de 1992, le lexicographe Jean Pruvost vous conte, en une série de 6 émissions, l’histoire du Dictionnaire de l’Académie française. Quand histoire et langage s’entremêlent.
- lundi 22 septembre 2008
- Investiture et sondage
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- La langue française peut nous jouer des tours : obtenir l’investiture, étymologiquement, c’est pour ainsi dire prendre une veste, sans mauvais jeu de mots…
- dimanche 21 septembre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Les dernières éditions du dictionnaire de l’Académie française
- Une histoire des dictionnaires avec Jean Pruvost, lexicographe (6/6)
- Retrouvez Jean Pruvost pour la dernière émission de la série "le Dictionnaire, hier et toujours", consacrée aux éditions du Dictionnaire de l’Académie française. Il évoque ici la huitième édition (1932-1935) et la neuvième (1986-1992), dont ne sont parus que les deux premiers tomes.
- dimanche 21 septembre 2008 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont, Jean Pruvost
- Cordon sanitaire, attaché d’ambassade, CD...
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- Dans cette chronique "Entente Cordiale", David Gaillardon nous propose de revisiter le vocabulaire français utilisé quotidiennement outre-Manche. Cette émission vous propose de faire le point sur le champ lexical de la diplomatie.
- dimanche 21 septembre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Amendement et abrogation
- La rubrique de Jean Pruvost
- Amendement est un mot à méandres où naviguer avec Jean Pruvost est rassurant ! Quant à abrogation, il est de la même famille que corvée et rogaton, tout un programme. Heureusement que notre chroniqueur répond à nos inter-rogations...
- dimanche 14 septembre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Le dictionnaire de l’Académie française au XIX e siècle
- Une histoire des dictionnaires avec Jean Pruvost, lexicographe (5/6)
- Cette émission concerne les éditions du Dictionnaire de l’Académie française de 1835 et de 1878. Jean Pruvost parcourt à grands pas tout le XIXe. Il nous présente en effet la sixième et la septième édition du Dictionnaire de l’Académie.
- dimanche 14 septembre 2008 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont, Jean Pruvost
- La locution "ça va", une particularité française
- Le Dictionnaire subjectif, la rubrique de David Christoffel
- Quand ils apprennent le français, les non-francophones sont souvent surpris que la locution "ça va" puisse être une question et, dans une version affirmative, servir à l’identique de réponse.
- dimanche 14 septembre 2008 - Emission proposée par : David Christoffel
- L’écrivain Naïm Kattan, de l’Irak au Canada
- Auteur majeur de la littérature québécoise
- Né à Bagdad en 1928, Naïm Kattan fait partie de ce peuple juif implanté en Mésopotamie depuis la nuit des temps. Emigré au Canada, il compte aujourd’hui parmi les auteurs majeurs de la littérature québécoise et parmi les meilleurs défenseurs de la langue française. Ecoutez-le parler de ses trois villes de naissance, de l’exil et de la mémoire, des Juifs et des Kurdes, de la langue arabe et du français. Un entretien exceptionnel proposé par François-Pierre Nizery.
- dimanche 14 septembre 2008 - Emission proposée par : François-Pierre Nizery
- Le dictionnaire de l’Académie française, deux éditions sous la Révolution
- Une histoire des dictionnaires avec Jean Pruvost, lexicographe (4/6)
- Cette quatrième émission de notre série « Le dictionnaire, hier et toujours » présente deux éditions révolutionnaires, la cinquième édition du Dictionnaire de l’Académie française (1798) et Dictionnaire critique de l’abbé François Féraud (1787).
- dimanche 7 septembre 2008 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont, Jean Pruvost
- Rentrée et baccalauréat
- La rubrique de Jean Pruvost
- La rentrée, une entrée à enterrer ? Voilà un mot qui soulève des questions lexicales auxquelles notre lexicographe, Jean Pruvost, de l’Université de Cergy-Pontoise, répond avec talent. Quant à baccalauréat, son étymologie ne manque pas de charme !
- dimanche 7 septembre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Récamier, trompe l’œil, bas-relief...
- Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
- Dans cette chronique "Entente Cordiale", David Gaillardon nous propose de revisiter le vocabulaire français utilisé quotidiennement outre-Manche. Cette émission vous propose de faire le point sur le champ lexical de l’architecture d’intérieur et de la décoration.
- dimanche 7 septembre 2008 - Emission proposée par : David Gaillardon
- Malraux et Nehru
- Récit d’une rencontre entre l’écrivain et l’homme politique indien en 1936
- En 1936, l’écrivain Rja Rao organisa la rencontre à Paris entre Malraux et Nehru. Rao leur servit d’interprète. Dans La découverte de l’Inde, Nehru rapporte que Malraux lui posa une question à laquelle il ne s’attendait pas...
- lundi 21 juillet 2008 - Emission proposée par : Axel Maugey
- L’influence française en Inde, André Malraux
- Canal Académie s’intéresse à l’influence française en Inde, et au rôle qu’a joué André Malraux quant à faire connaître notre langue dans ce pays en pleine mutation.
- dimanche 20 juillet 2008 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Cinquante années de science dans le Larousse (1955-2005)
- avec François Wesemaël, astrophysicien, de l’Université de Montréal
- Comment les éditions du Petit Larousse, de 1955 et de 2005, traitent-elles la science, et particulièrement la physique ? L’astrophysicien François Wesemaël, professeur au département de physique de l’Université de Montréal, souligne ici l’amélioration des définitions, l’évolution des connaissances, et pointe les néologismes. En 50 ans, les mots de la physique ont bien changé !
- dimanche 29 juin 2008 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Monique Cormier ou la passion québécoise des dictionnaires
- avec Monique Cormier, linguiste, de l’Université de Montréal
- Le 4 avril 2008, s’est tenue, à l’occasion du 400e anniversaire de la ville de Québec, la troisième Journée québécoise des dictionnaires, lancée à l’initiative créatrice de Monique Cormier.
- dimanche 29 juin 2008 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’Académie des lettres du Québec
- avec Jean-Claude Corbeil, Secrétaire de cette Académie
- Jean-Claude Corbeil, membre et secrétaire de l’Académie des lettres du Québec, nous présente une institution emblématique qui célèbre les 400 ans de la fondation de la ville de Québec.
- dimanche 29 juin 2008 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Le Franqus, dictionnaire du français québécois standard
- avec Mireille Elchacar et Jean Pruvost, lexicographes
- Mireille Elchacar, lexicographe dans l’équipe du dictionnaire Franqus est ici l’invitée de notre chroniqueur Jean Pruvost, professeur de l’Université de Cergy-Pontoise, directeur des dictionnaires Bordas, et, comme il faut s’y attendre, ils évoquent ensemble un nouveau dictionnaire, très attendu au Québec : le Franqus ! Découvrez ici son originalité.
- dimanche 29 juin 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Vacances et été
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous livre l’étymologie des mots « vacances » et « été ». Mais il nous apprend que « vacancier » est un néologisme affreux, du moins quand il est apparu dans les années trente, et que, l’été brûlant est un pléonasme... qui reste tout de même préférable à été pourri !
- dimanche 29 juin 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Pont et Proximité
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Si le pont permet le passage, il est aussi symbole religieux ou obstacle à franchir, sauf quand il permet de passer par dessus un jour ouvré ! Tandis que la proximité s’exprime d’abord pour la parenté, puis le temps et le lieu avant d’être utilisée aujourd’hui dans de multiples expressions.
- lundi 23 juin 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Qui m’aime me suive !
- Les allusions historiques avec Jean-Claude Bologne
- L’historien Jean-Claude Bologne a recueilli les allusions historiques couramment utilisées dans le langage quotidien. Son ouvrage, présenté comme un dictionnaire commenté, s’avère tout à la fois fort plaisant et très documenté.
- dimanche 22 juin 2008 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Embauche et précarité
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous livre l’étymologie des mots « embauche » et « précarité ». Embaucher a son contraire débaucher, mais bien des interprétations sont permises ! Quant à la précarité, sachez qu’elle vient de prière mais priez pour qu’elle ne vous rejoigne jamais !
- dimanche 15 juin 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Michel Serres : le génie du français n’est pas dans les mots !
- Michel Serres, de l’Académie française, à l’Ecole Normale Supérieure
- Michel Serres, de l’Académie française, intervenait à l’École Normale Supérieure, rue d’Ulm à Paris, le 13 mai 2008, dans le cadre d’un séminaire national portant sur l’enseignement intégré de la science et de la technologie au collège. Écoutez-le parler de l’appauvrissement et de la survie de notre langue, de la richesse de ses mots et de sa grammaire, bref, de tout ce qui constitue la beauté de notre langue et les menaces pesant sur elle.
- dimanche 8 juin 2008
- Prétendant et parrainage
- L’étymologie des mots par Jean Pruvost, lexicologue
- Le prétendant est-il seulement l’homme qui aspire à la main d’une femme ? L’étymologie, rappelée ici par Jean Pruvost, explique pourquoi ce mot ne devrait pas avoir de féminin ! Quant au parrain, il a changé d’orthographe et même, de fonction. Avec le lexicologue Jean Pruvost, tous les mots ont une histoire !
- dimanche 8 juin 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Ydemtité et Constitution
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jadis, l’ydemdité, gardant son sens étymologique, ne s’affichait guère en papiers ! Aujourd’hui, elle n’est plus seulement en crise, en quête, en plaque, en carte, elle devient culturelle, communautaire, sociale, bref, l’identité se complique ! Au moins autant que la constitution qui, elle, oscille entre physique et politique et que l’on aime robuste et claire, selon le sens ! Jean Pruvost démêle donc pour nous les nuances de ces deux mots.
- dimanche 1er juin 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Harcèlement et Sanction
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous livre l’étymologie des mots « harcèlement » et « sanction ». Le premier entraînerait-il automatiquement le second ? Curieusement, le harcèlement exige une définition de plus en plus longue dans les dictionnaires ! Quant à la sanction, d’origine sacrée, et donc inviolable, elle a bien évolué elle aussi !
- dimanche 25 mai 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- L’Institut de la Qualité de l’Expression
- Avec Jeanne Bordeau
- L’Institut de la Qualité de l’Expression est un lieu de recherche, d’observation, un cabinet de conseil qui cherche à faire progresser l’usage de la langue écrite et parlée. Parce que les écrits restent et la parole aussi désormais. Entretien avec Jeanne Bordeau, directrice et fondatrice de cet Institut original et fort utile !
- dimanche 25 mai 2008 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Bégaiement et délinquance
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- dimanche 11 mai 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Impôt et dette
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost nous livre l’étymologie des mots "impôt" et "dette". Mais connaissez-vous celle du fisc ? Et savez-vous que jadis l’on écrivait dette au masculin et avec un seul t ? Encore une fois, notre lexicologue n’en finit pas de nous surprendre et de nous réjouir !
- dimanche 20 avril 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- Grippe et confinement
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- La grippe, on en parlait déjà au XIVe siècle ! Raison de plus pour s’agripper... ou rester confiné, comme notre lexicologue nous l’explique en livrant l’étymologie des mots "grippe" et "confinement".
- dimanche 13 avril 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- La Semaine de la langue française 2008
- avec Odile Luginbühl
- "Les mots de la rencontre", un programme alléchant pour petits et grands ?
- lundi 17 mars 2008 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Les finesses de la langue française
- avec Pascal-Raphaël Ambrogi
- Particularités et finesses de la langue française : un guide du français correct à la fois personnel et original proposé par Pascal-Raphaël Ambrogi qui présente ici une sorte de "cabinet des curiosités" pour aider à mieux maîtriser les subtilités de la langue française, ce qu’il faut dire ou ne pas dire !
- dimanche 16 mars 2008 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Les dix mots de la rencontre
- avec la linguiste Henriette Walter
- Explications de la linguiste Henriette Walter pour chacun des dix mots sur le thème de la rencontre, choisis par la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France pour la semaine de la Langue française du 14 au 24 mars 2008.
- dimanche 16 mars 2008 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Le Québec fête la langue française !
- La Francofête 2008 : des mots pour se rencontrer
- Le Québec célèbre la langue française en collaboration avec la France sous le signe de la rencontre. Les deux pays s’allient pour célébrer le 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec par Samuel de Champlain. Entretien avec Gérald Paquette, directeur de l’Office québécois de la Langue française.
- dimanche 16 mars 2008 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Le kit des mots
- Une initiative de l’Observatoire de l’espace
- Gérard Azoulay, directeur de l’Observatoire de l’espace à Paris, participe à la semaine de la langue française en proposant que les dix mots soient utilisés dans la sphère scientifique et particulièrement celle du ciel, de l’espace et des étoiles. Récit d’une expérience vivante, sur le terrain, avec la langue française.
- dimanche 16 mars 2008 - Emission proposée par : Emilie Joulia
- Bourde et faribole
- Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost
- Jean Pruvost, lexicologue, nous livre l’étymologie de la "bourde" et de la "faribole" !
- dimanche 16 mars 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost
- La bataille pour le français depuis les années 1960
- par Axel Maugey
- Axel Maugey retrace le parcours sinueux de la francophonie dans le monde depuis les années 1960, à travers la plume de grands écrivains et linguistes tels que Claude Hagège, Auguste Viatte, René Etiamble ou encore Léopold Sédar Senghor et Marc Fumaroli, membres tous deux de l’Académie française.
- dimanche 16 mars 2008 - Emission proposée par : Axel Maugey
- La journée des dictionnaires 2008
- avec Jean Pruvost, lexicologue
- Jean Pruvost a créé La Journée des dictionnaires en 1993. Il expose ici le programme de ce colloque international, seizième Journée des dictionnaires, qui se déroule à l’Université de Cergy-Pontoise le vendredi 14 mars 2008. Une Journée ouverte à tous et gratuite sous le signe de la rencontre autour de la langue française.
- dimanche 9 mars 2008 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont
- Dictionnaire de culture générale
- avec Frédéric Laupies
- Le Dictionnaire de culture générale de Frédéric Laupies mêle à la fois art, science, religion, politique, histoire, droit, littérature, mythologie... et ne présuppose aucun savoir préalable. Sans être exhaustif, ce dictionnaire donne les bases essentielles de chaque grand domaine du savoir. Explications de l’auteur.
- dimanche 9 mars 2008 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Le dictionnaire de l’Académie, la dernière édition sous l’Ancien Régime
- Une histoire des dictionnaires avec Jean Pruvost, lexicographe (3/6)
- Le Dictionnaire de l’Académie voit sortir, en 1762, sa quatrième édition. Jean Pruvost, professeur de lexicologie et de lexicographie à l’Université Cergy-Pontoise présente cette édition particulièrement remarquable.
- dimanche 27 janvier 2008 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont
- L’Universalis Junior, l’encyclopédie pour jeunes lecteurs
- avec Louis Lecomte, directeur éditorial
- Si l’Encyclopedia Universalis existe depuis 40 ans, la publication de l’Universalis Junior fait événement dans le monde de l’édition. Louis Lecomte, directeur éditorial, est le concepteur de cette encyclopédie particulièrement destinée aux jeunes de 8 à 12 ans que de moins jeunes trouveront intérêt à lire, eux aussi !
- dimanche 16 décembre 2007 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Féminiser le langage ?
- avec Marcel Boiteux, de l’Académie des sciences morales et politiques
- Agrégé de Mathématiques, Marcel Boiteux, ancien Président du Conseil d’Administration d’EDF, plaide pour l’enseignement dans la grammaire française d’un troisième genre neutre afin d’éviter que la langue française ne soit féminisée à tort et à travers.
- dimanche 21 octobre 2007 - Emission proposée par : Hélène Renard
- La désinformation par les mots (1/2)
- avec Maurice Pergnier, professeur émérite à l’université Paris XII
- Popularisé en France par feu Vladimir Volkoff, le mot « désinformation », né en Russie, respire le parfum suranné de la Guerre froide, lorsque les maîtres de l’espionnage soviétique jouaient aux échecs avec le monde dit "libre". Mais en dépit des efforts tous azimuts déployés par Moscou, l’avenir montra que les sociétés ouvertes triomphent toujours des sociétés fermées. Cette émission est la première d’une série de deux.
- dimanche 14 octobre 2007 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- La désinformation par les mots (2/2)
- avec Maurice Pergnier, professeur émérite à l’université Paris XII
- Popularisé en France par feu Vladimir Volkoff, le mot « désinformation », né en Russie, respire le parfum suranné de la guerre froide, lorsque les maîtres de l’espionnage soviétique jouaient aux échecs avec le monde libre. Mais en dépit des efforts tous azimuts déployés par Moscou, l’avenir montra que les sociétés ouvertes triomphent toujours des sociétés fermées. Cette émission est la seconde d’une série de deux.
- dimanche 14 octobre 2007 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Le verbe contre la barbarie d’Alain Bentolila
- Une chronique de Damien Le Guay
- Dans "Le verbe contre la barbarie", Alain Bentolila met en garde contre l’insécurité linguistique qui touche toujours plus d’élèves. Aujourd’hui, la littérature ne joue plus son rôle éducatif et l’école se ment à elle-même, entraînant des lacunes linguistiques de plus en plus importantes.
- dimanche 23 septembre 2007 - Emission proposée par : Damien Le Guay
- L’héritage littéraire de Léopold Sédar Senghor
- Le jour où ses poèmes furent au programme du baccalauréat.
- Léopold Sédar Senghor fut le seul écrivain du XXe siècle à ne pas avoir cessé d’écrire pendant 60 ans. Seul Victor Hugo au XIXe siècle fut productif sur une aussi longue période. Si les oeuvres de Senghor furent passées de mode pendant ces dernières années, aujourd’hui, on observe un regain d’intérêt. Explications avec Bernard Lecherbonnier, professeur à l’université de Paris XIII, directeur de recherches en études littéraires francophones.
- jeudi 20 septembre 2007 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Des professeurs de français reçus sous la Coupole
- par Hélène Carrère d’Encausse, Secrétaire perpétuel de l’Académie française
- Le 12 juillet 2007, Hélène Carrère d’Encausse, Secrétaire perpétuel de l’Académie française qui préside l’Institut de France durant l’année 2007, accueillait dans ce lieu prestigieux, des professeurs de français dont le français n’est justement pas la langue maternelle. Une rencontre entre jeunes enseignants de français du Mexique, du Brésil et d’Afrique du Sud, et l’académicienne pour un dialogue des langues.
- dimanche 9 septembre 2007 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- « Profs en France » : une opération de promotion de la langue française
- Avec Sophie Lovy-Laszlo et Dario Pagel
- Sophie Lovy-Laszlo du ministère des Affaires étrangères et Dario Pagel de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF) présentent l’opération de prestige, de reconnaissance et de valorisation « Profs en France », lancée pour la première année, en juillet 2007.
- dimanche 9 septembre 2007 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- L’alliance française aux États-Unis
- Pierre Hudelot, délégué général de l’Alliance française à Washington et Pascal Saura, coordinateur pédagogique auprès de l’Alliance française à Washington.
- lundi 30 juillet 2007
- Portrait de Santiago Besuschio (1/2)
- Un médecin argentin francophile
- Santiago Besuschio, spécialiste en pathologie hématologique est un grand francophile qui déplore la dégradation de l’influence de la langue française en Argentine, particulièrement dans le milieu médical. Une première émission consacrée à la vie du médecin et à ses relations avec la France.
- lundi 30 juillet 2007 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Portrait de Santiago Besuschio (2/2)
- Médecin argentin francophile
- Pour Santiago Besuschio, le pays des Droits de l’Homme suscite toujours la fascination des argentins. Axel Maugey nous relate les propos de ce médecin. Notre chroniqueur évoque également l’amour de Santiago Besuschio pour la littérature argentine et française.
- lundi 30 juillet 2007 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Merveilleux francophiles italiens : A Bologne, carrefour de la francophonie (2/3)
- Par Axel Maugey
- La langue française jouit d’un nouveau regain de la part des italiens ! Notre chroniqueur Axel Maugey nous livre des exemples à travers l’expérience du doyen des francophiles italiens de la ville de Bologne, le professeur Liano Petroni, ainsi que des professeurs d’université Anna Soncini et Carla Fratta.
- lundi 30 juillet 2007 - Emission proposée par : Axel Maugey
- La deuxième et troisième édition du dictionnaire de l’Académie française
- Une histoire des dictionnaires avec Jean Pruvost, lexicographe (2/6)
- Jean Pruvost, lexicographe, nous présente, dans cette seconde émission consacrée aux dictionnaires, les deuxième et troisième éditions du Dictionnaire de l’Académie (1718-1740) et les replace dans leur contexte lexicographique et historique.
- dimanche 1er juillet 2007 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont, Jean Pruvost
- Claude Hagège : l’importance d’une deuxième langue étrangère
- avec Philippe Laburthe-Tolra
- Claude Hagège s’entretient avec Philippe Laburthe-Tolra sur la nécessité d’apprendre une deuxième langue vivante européenne dès l’enfance, autre que l’anglais, au nom de la sauvegarde de la diversité.
- dimanche 6 mai 2007 - Emission proposée par : Philippe Laburthe-Tolra
- L’âme de la Roumanie : culture, littérature et éditions en langue française
- Entretien avec Samuel Tastet
- Dans le cadre de l’émission "Au Fil des Pages", François-Pierre Nizery reçoit Samuel Tastet, éditeur français installé en Roumanie, pour parler de l’âme roumaine, et de la place du livre, de la langue française et de l’Europe dans ce pays.
- dimanche 6 mai 2007 - Emission proposée par : François-Pierre Nizery
- Les mots français émigrés
- avec la linguiste Henriette Walter
- Henriette Walter, linguiste de renom, vous fait découvrir comment les mots circulent et, devenant grands voyageurs, passent souvent les frontières. Les mots français émigrent souvent vers le portugais, l’italien, l’anglais, le suédois... bien des langues adoptent des mots de la langue française.
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’Alliance française de Bordeaux Aquitaine
- Depuis 30 ans, elle accueille de nombreux étudiants étrangers
- A Bordeaux, existe une Alliance française dynamique qui accueille des étudiants du monde entier, 1600 de 93 nationalités différentes. Découvrez-la avec son président directeur, Georges Viala. Car si les Alliances françaises sont bien connues pour assurer le rayonnement de la France à l’étranger, il en existe aussi en France même.
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Gaston Miron, le chantre du Québec 1/4
- avec Axel Maugey, ancien professeur à l’Université de Montréal
- Le poète Gaston Miron chante le Québec dans une oeuvre forte, originale, humaniste, appréciée dans le monde entier. Axel Maugey auteur d’un essai intitulé "Gaston Miron, une passion québécoise" évoque cette très grande figure de la poésie en langue française de l’autre côté de l’Atlantique.
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Axel Maugey
- La Délégation générale à la langue française et aux langues de France
- Rencontre avec Xavier North, délégué général
- Quelle est la situation du français dans le monde ? En quoi consiste le travail de la Délégation générale ? Réponses en compagnie de Xavier North, délégué général à la langue française et aux langues de France.
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Axel Maugey
- Défense de la langue française-DLF
- pour que le français tienne son rang
- DLF autrement dit Défense de la Langue française, a été lancée en 1958 et rassemble les énergies de ceux qui combattent avec enthousiasme pour que le français tienne son rang. Elle est présidée aujourd’hui par Jean Dutourd, de l’Académie française. La devise de l’association DLF est "sans laxisme ni purisme". Rencontre avec Marceau Déchamps, vice-président de DLF et Guillemette Mouren-Verret, secrétaire général et directrice de la publication.
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- La première édition du Dictionnaire de l’Académie française
- Une histoire des dictionnaires avec Jean Pruvost, lexicographe (1/6)
- Jean Pruvost, lexicographe et collectionneur de dictionnaires, commence une série consacrée à l’histoire des dictionnaires, et en tout premier lieu, celui de l’Académie française et de ses diverses éditions. Sachez qu’actuellement, les académiens et la Commission du Dictionnaire terminent la 9 ème édition...
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont, Jean Pruvost
- L’actualité de la FIPF : perspectives 2007
- Avec Dario Pagel, président de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF)
- Dario Pagel, polyglotte et professeur d’université au Brésil, présente l’actualité des manifestations organisées par la FIFP dans le cadre de la Journée internationale de la Francophonie et la semaine de la Langue française. Il revient sur l’adoption de la Déclaration de Vienne, en novembre 2006, lors d’un des congrès annuels internationaux de la FIPF, pour la première fois en Europe. Venez découvrir l’originalité de ce réseau mondial de professeurs au service d’une image vivante de la langue française et de la promotion de l’enseignement des langues étrangères, au nom du plurilinguisme.
- jeudi 15 mars 2007 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Langue française et francophonie 2007
- Semaine du 19 au 25 mars 2007
- Fêtons ensemble la langue française ! Comme chaque année au printemps, Canal Académie consacre une semaine à disséquer la langue française, à chercher son histoire et à s’amuser des néologismes. Avec la participation de Gabriel de Broglie, Hélène Carrère d’Encausse, Gérald Antoine, et, surprise, de Bernard Pivot ainsi que de nombreux francophiles à travers le monde !
- mardi 13 mars 2007
- La ponctuation ou l’art d’accommoder les textes
- Avec Olivier Houdart et Sylvie Prioul
- Des moines copistes aux "chateurs", il n’y a qu’un pas ! Les deux auteurs de "La ponctuation ou l’art d’accommoder les textes", reviennent sur l’histoire des points, d’interrogation, d’exclamation et même de point et virgule ! Ils évoquent aussi les derniers nés restés au fond du tiroir, tels que l’interrobang ou le point d’ironie !
- vendredi 2 mars 2007 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Etre et parler français
- avec Paul-Marie Coûteaux, député européen
- Paul-Marie Coûteaux, député européen, directeur de la revue mensuelle L’Indépendance, vient de faire paraître un ouvrage Etre et parler français vigoureux plaidoyer en faveur de la langue française.
- dimanche 4 février 2007 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- L’enseignement de la langue française en Indonésie
- Par Dadang Sunendar, représentant de la Fédération Internationale des Professeurs de Français
- Comment créer une dynamique et une synergie francophones en Indonésie et au sein des pays de la région Asie-Pacifique ? Pour expliquez la place de la langue française en Indonésie, Canal Académie reçoit Dadang Sunendar, président de l’Association des professeurs de français en Indonésie (l’APFI).
- vendredi 19 janvier 2007 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- La formation des mots français nouveaux
- avec Alexandre Grandazzi, membre de la Commission de terminologie et de néologie
- Découvrez le travail de la Commission de terminologie et de néologie, qui propose de mettre en bon français tous les termes nouveaux, grâce à l’un de ses treize membres, Alexandre Grandazzi, professeur de langue et de littérature latine à l’université Paris IV-Sorbonne.
- jeudi 11 janvier 2007 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- La loi Toubon sur la langue française : quel bilan ?
- avec Maître Jean-Claude Amboise, avocat des associations DLF, AFAL, AVDLF
- Maître Jean-Claude Amboise, avocat à la cour, docteur en droit, est l’avocat des associations agréées ALF Avenir de la langue française, AFAL Association francophone d’amitié et de liaison et DLF Défense de la langue française, chargées de faire respecter la loi Toubon du 4 août 1994. Il dresse ici le bilan de son application.
- jeudi 4 janvier 2007 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Le français entre tradition et modernité
- avec François Taillandier
- Canal Académie reçoit François Taillandier pour son essai "Une autre langue" paru chez Flammarion.
- mercredi 20 décembre 2006 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont
- Séance publique annuelle 2006 de l’Académie française
- Sous la Coupole le 30 novembre 2006
- Sous la Coupole du palais de l’Institut de France, le 30 novembre 2006, a été proclamé le palmarès des prix littéraires 2006 de l’ Académie française. Avec des discours d’Hélène Carrère d’Encausse et de Pierre Nora.
- jeudi 14 décembre 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Francophiles dans les Orcades
- apprendre le français sur un îlot écossais !
- 20 000 habitants répartis sur une vingtaine d’îles battues par le vent : bienvenue des les Orcades. C’est là-bas, tout au Nord de l’Ecosse, qu’Emma et Karin apprennent le français avec leur professeur, Benjamin Pesci.
- jeudi 7 décembre 2006 - Emission proposée par : Marine Digabel
- La promotion de l’enseignement supérieur français en Chine
- avec Philippe Racineux d’Edufrance
- Philippe Racineux est à Edufrance le coordinateur de la présence française auprès de l’Université et de l’Enseignement supérieur en Chine.
- jeudi 30 novembre 2006
- DLF-Bruxelles-Europe, une association pour la diversité linguistique
- avec sa présidente, Claire Goyer
- Comment promouvoir le plurilinguisme au sein de l’Union européenne ? Que disent sur ce point les traités fondateurs ? Pourquoi observe-t-on une dérive générale vers l’anglais ? Quelles sont les possibilités de préserver la diversité des langues ? Autant de questions auxquelles répond Claire Goyer, présidente de l’association DLF-Bruxelles-Europe, diversité linguistique.
- jeudi 23 novembre 2006 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’Alliance française en Argentine
- avec Yann Lorvo, délégué général
- Partez pour un petit survol géographique de l’Argentine, découvrez sa population, et ses rapports historiques avec la France, le tout en compagnie de Yann Lorvo, délégué général de l’Alliance française de Paris en Argentine.
- jeudi 23 novembre 2006 - Emission proposée par : Krista Leuck
- Rencontre avec Giovanni Dotoli
- Un Italien passionné de poésie française
- Le professeur Giovanni Dotoli est un francophone et un francophile éminent, vice-président de l’Université de Bari, Grand prix de l’Académie française, officier de la Légion d’honneur, essayiste et... poète de qualité.
- jeudi 23 novembre 2006 - Emission proposée par : Axel Maugey
- A la découverte de l’AFAL : l’Association francophone d’amitié et de liaison
- Avec Maurice Zinovieff et Valérie Ygon
- L’AFAL - qui regroupe quelque 120 associations - a été créée il y a 36 ans à l’initiative de Xavier Deniau. Elle se présente comme l’un des fers de lance de la promotion du français dans le monde. Canal Académie reçoit aujourd’hui Maurice Zinovieff, son secrétaire général, et Valérie Ygon, directrice de l’action culturelle.
- jeudi 2 novembre 2006 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Donner une « envie de France »
- avec Thierry Audric, directeur général d’Edufrance
- Edufrance est une agence de promotion du français créé par le Ministère des Affaires étrangères. Son rôle est de promouvoir l’enseignement supérieur en France auprès des étudiants étrangers pour leur donner l’envie de venir faire leurs études dans notre pays.
- jeudi 2 novembre 2006 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Un salon nommé CAREER
- Le salon de l’étudiant de Singapour
- Françoise Thibaut, professeur à l’université de Poitiers, nous dresse un état des lieux des échanges universitaires entre Singapour et la France.
- mercredi 27 septembre 2006 - Emission proposée par : Françoise Thibaut
- Les mots de la diplomatie
- avec le professeur Jean-Paul Pancracio
- Professeur de droit international à Tours, Françoise Thibaut reçoit le professeur Jean-Paul Pancracio, auteur du Dictionnaire de la diplomatie.
- jeudi 14 septembre 2006 - Emission proposée par : Françoise Thibaut
- Rencontre avec un écrivain voyageur : Olivier Germain-Thomas
- Son récit "Un matin à Byblos" est couronné du prix de littérature Henri Gal décerné par l’Académie française
- Le prix de littérature Henri Gal 2006, de l’Académie française, a été remis à Olivier Germain-Thomas pour l’ensemble de son œuvre. Il évoque ici plus particulièrement son ouvrage "Un matin à Byblos".
- jeudi 14 septembre 2006 - Emission proposée par : Elizabeth Antébi
- La langue arabe en Occident (1/6)
- Entretien avec la linguiste Henriette Walter
- La langue arabe en Occident et ses relations avec le français, une série de six émissions en compagnie de la linguiste Henriette Walter. Voici l’émission n° 1.
- vendredi 1er septembre 2006
- L’université du Cap
- visite d’une surprenante université en Afrique du sud avec Françoise Thibaut
- Dans ses nombreux voyages, Françoise Thibaut, professeur de droit international et correspondant de l’Institut, a enseigné à l’université de Cape Town, en Afrique du sud. Métissage culturel et faune luxuriante l’ont séduite. Témoignage.
- jeudi 3 août 2006
- L’avenir du français en Europe
- Quelle langue pour l’union européenne ?
- Quelle langue devons-nous adopter pour les communications et les textes de l’Union européenne ? Alors que l’anglais grignote toujours un peu plus de terrain, certains ont décidé de faire barrière pour redonner au français une place de premier choix. C’est le cas de Hervé Lavenir de Buffon, secrétaire général du "Comité international pour le français, langue européenne", présidé par l’archiduc Otto de Habsbourg. Il explique ses raisons au micro de Canal Académie.
- jeudi 3 août 2006 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Assia Djebar, de l’Académie française : entre la France et l’Algérie
- Genèse d’un écrivain entre littérature et cinéma
- Assia Djebar témoigne sur son adolescence, sa vie d’étudiante, de jeune épouse et ses premiers écrits dans la tourmente de l’histoire. Elle a été élue à l’Académie française en 2005 au fauteuil précédemment occupé par Georges Vedel.
- dimanche 9 juillet 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Réception d’Assia Djebar à l’Académie française par Pierre-Jean Rémy
- Séance solennelle de l’Académie française juin 2006
- Le jeudi 22 juin 2006, s’est déroulée sous la Coupole de l’Institut de France, la séance de réception d’Assia Djebar à l’Académie française, élue en 2005.
- jeudi 29 juin 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Les Alliances françaises de Pologne, lauréates du Prix culturel 2006 de la Fondation Louis D.
- Un prix prestigieux pour soutenir l’engagement des alliances françaises en Pologne
- Sous la Coupole, s’est déroulée le 14 juin 2006, la séance solennelle de remise des Grands Prix des fondations abritées par l’Institut de France.
- vendredi 23 juin 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- La théorie des nuages » de Stéphane Audeguy
- Grand Prix Maurice Genevoix de l’Académie française
- Le Grand prix Maurice Genevoix, décerné par l’Académie française, a été remis en 2006 à Stéphane Audeguy pour son ouvrage « La théorie des nuages ».
- jeudi 22 juin 2006 - Emission proposée par : Elizabeth Antébi
- La remise solennelle des Grands Prix 2006 des fondations de l’Institut de France
- Le mercredi 14 juin 2006
- Le mercredi 14 juin 2006, s’est déroulée sous la Coupole, la remise solennelle des Grands Prix des fondations de l’Institut de France, présidée par André Damien, président de l’Institut. Cette cérémonie rend hommage aux mécènes, aux lauréats et au travail des académiciens, membres des différents jurys.
- jeudi 22 juin 2006
- Jane Conroy : Grand prix de la Francophonie 2005
- Parmi les prix décernés par l’Académie française en 2005 : le Grand Prix de la Francophonie
- Le Grand Prix de la Francophonie 2005 a été décerné à Jane Conroy. Portrait, rencontre et découverte d’une universitaire irlandaise oeuvrant pour le rapprochement des cultures. Elle est reçue au micro de Canal Académie par Elizabeth Antébi.
- jeudi 8 juin 2006 - Emission proposée par : Elizabeth Antébi
- L’apprentissage du français en Pologne
- L’expérience de Janina Zielinska, vice-présidente de la FIPF, la Fédération Internationale des professeurs de français.
- Dans l’émission « partager le savoir », consacrée aux expériences, aux pratiques et aux formations concernant la langue française dans les différentes parties du monde, Janina Zielinska évoque l’apprentissage et la place de la langue française en Pologne.
- jeudi 1er juin 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Réponse d’Edgar Faure au discours de réception de Léopold Sédar Senghor à l’Académie française en 1984
- Lecture par Fernand Guiot
- Le 29 mars 1984, Léopold Sédar Senghor est intronisé sous la coupole de l’Institut de France, à l’Académie française. Edgar Faure (sous lequel Senghor était secrétaire d’Etat en 1956), a répondu au discours de réception de Léopold Sédar Senghor.
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Fernand Guiot
- Léopold Sédar Senghor, poète président du Sénégal
- Conte pour enfant publié aux éditions Cauris
- La vie de Léopold Sédar Senghor est semblable à un conte. Qui aurait pu deviner que le petit enfant de Joal au Sénégal entrerait un jour à l’Académie française ? Son histoire a inspiré l’écrivain Tshitenge Lubatu Muitibile, qui en a fait un petit livre pour enfant.
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Négritude et Francophonie (2/3)
- L. S. Senghor, chantre de ces deux courants
- Qu’est ce que la Négritude, comment et par qui ce courant s’est-il formé ? Réponse avec Lilyan Kesteloot, professeur à l’université de Dakar. Dans une seconde partie, elle évoque la création de la Francophonie par Léopold Sédar Senghor dans les années 1960.
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Senghor l’académicien par Maurice Druon, de l’Académie française
- Comment Druon a soutenu la candidature de Senghor
- Léopold Sédar Senghor fait son entrée à l’Académie française grâce au soutien de son ami Maurice Druon qui, durant une dizaine d’années, a mené campagne auprès de ses confrères pour faire accepter l’entrée d’un Africain à l’Académie française...Explications.
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Chanter les poèmes de Senghor
- avec le chanteur interprète sénégalais Meïssa Mbaye
- Artiste d’origine sénégalaise, Meïssa Mbaye rend visite aux classes de collèges et de lycées pour faire connaître l’oeuvre de Léopold Sédar Senghor de manière originale : en chantant ses poèmes.
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Pour célébrer l’année Senghor
- Présentation générale de la programmation
- Le 9 octobre 1906, naissait Léopold Sédar Senghor. En cette année 2006, la France fête le centenaire de sa naissance...Canal Académie diffuse cette semaine un programme entièrement consacré à l’académicien !
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Senghor, le poète de l’action (3/3)
- Les thèmes chers au poète
- Hamidou Sall, fils spirituel de Senghor (et ancien ami du défunt fils de Senghor, Philippe) évoque dans ce Focus les thèmes récurrents dans la poésie de Léopold Sédar Senghor. Du royaume d’enfance, au métissage, en passant par l’art de l’oralité, Hamidou Sall nous livre ses explications.
- samedi 27 mai 2006 - Emission proposée par : Elodie Courtejoie
- Charles-Louis Philippe par Jean Auba, correspondant de l’Académie des sciences morales et politiques
- Discours de Jean Auba lors d’un colloque en 2005 consacré à l’écrivain bourbonnais Charles-Louis Philippe.
- mercredi 12 avril 2006
- L’Alliance française de Glasgow
- John Campbell, président de l’Alliance française de Glasgow, nous parle de la présence française en Écosse.
- vendredi 7 avril 2006 - Emission proposée par : Krista Leuck
- Le français dans le monde
- La revue de la Fédération internationale des professeurs de français
- Découvrez, avec Martine Defontaine, directrice de publication, et Françoise Ploquin, rédactrice en chef, l’actualité pédagogique et culturelle du français et de la francophonie.
- jeudi 6 avril 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- La Fédération internationale des professeurs de français au Québec
- avec Carlos Carmona
- Carlos Carmona, secrétaire de la FIPF en Amérique du Nord, expose l’action de la Fédération particulièrement au Québec.
- jeudi 6 avril 2006 - Emission proposée par : Marianne Durand-Lacaze
- Les dictionnaires français au cœur de la langue
- Colloque de l’Association des membres de l’ordre des palmes académiques
- lundi 27 mars 2006
- Les Alliances françaises fêtent La Semaine de la langue française
- avec les directeurs des Alliances françaises de Rouen et de Marseille
- Dominique Waag, directeur de l’Alliance française de Rouen, et Sylvie Vidal, directrice de l’Alliance française de Marseille évoquent leurs actions à l’occasion de la semaine de la langue française, du 17 au 26 mars 2006.
- mercredi 15 mars 2006 - Emission proposée par : Krista Leuck
- Hélène Carrère d’Encausse, la Commission du Dictionnaire et la Commission des archives et des bibliothèques
- Entretien avec le Secrétaire perpétuel de l’Académie française, et avec Mireille Pastoureau, conservateur général et directeur de la Bibliothèque de l’Institut
- Hélène Carrère d’Encausse, Secrétaire perpétuel de l’Académie française, préside la Commission de la langue française. Elle en explique ici le fonctionnement. Elle entre aussi en dialogue avec Mireille Pastoureau, Conservateur général et Directeur de la bibliothèque de l’Institut, concernant la commission des archives et des bibliothèques.
- mardi 14 mars 2006 - Emission proposée par : Hélène Renard
- L’université américaine Middlebury College
- par Laurie Mc Pherson
- Découvrez, avec Laurie Mc Pherson, le Middlebury College du Vermont (USA), où 9 "Colleges" différents pratiquent l’immersion linguistique. Le "College" français est particulièrement intéressant...
- lundi 6 mars 2006 - Emission proposée par : Françoise Thibaut
- La langue française face à la mondialisation
- par Gabriel de Broglie, chancelier de l’Institut de France, de l’Académie française
- Ecoutez la communication de Gabriel de Broglie, Chancelier de l’Institut, présentée devant l’Académie nationale de médecine le 20 décembre 2005, consacrée à la situation de la langue française dans le monde, face à la mondialisation. Une situation pas aussi désespérée qu’on l’entend dire ...
- mercredi 25 janvier 2006
- Histoire de la langue française (3/3)
- Un ouvrage de Gérald Antoine et Bernard Cerquiglini
- Gérald Antoine raconte l’histoire de la langue française de 1945 à nos jours. Poursuivant le travail de son prédécesseur de la Sorbonne, il propose une oeuvre monumentale : 100 ans de labeur, 15000 pages imprimées au service de plus de 1000 ans d’histoire.
- jeudi 19 janvier 2006 - Emission proposée par : Annet Sauty de Chalon
- Histoire de la langue française (2/3)
- avec Gérald Antoine, de l’Académie des sciences morales et politiques
- Gérald Antoine, historien de la langue française, membre de l’Académie des sciences morales et politiques, présente les conclusions d’une monumentale collection parue aux éditions CNRS.
- samedi 1er janvier 2005 - Emission proposée par : Hélène Renard
- Le français en partage (1/2)
- Gros plan sur la francophonie avec Christophe Traisnel
- Christophe Traisnel, auteur du livre "Le français en partage" est docteur en Sciences Politiques. Il nous explique cette notion "d’unité dans la diversité" comme symbole de la francophonie, des personnes de culture différente mais qui partagent tous la même langue. Voici le premier volet d’une série de deux émissions.
- samedi 1er janvier 2005 - Emission proposée par : Anne-Françoise Dumont
...
Region Corsica, Paris, Marseilles. Also spoken in Bolivia, Canada, Cuba, Italy, Puerto Rico, Uruguay, USA, Venezuela.
...
Par bêtise, par snobisme, par imitation servile, la langue française est chaque jour bafouée et chassée au profit du sabir anglo-américain.
Cette anglopathie américanoïde spongiforme se manifeste dans la rue, dans nos journaux, dans nos entreprises dans nos universités. Partout où la langue française avait gagné une place internationale, elle est défaite par l'anglais avec la complicité active de certaines de nos élites publiques ou privées.
Il fallait rassembler en un seul lieu d'exposition quelques-unes de ces manifestations scandaleuses d'abandon de notre langue.
Vous pourrez faire connaître votre sentiment aux auteurs de ces horreurs et manifester votre réprobation en les mettant à l'index.
- Orthographe, grammaire
- Dictionnaires et encyclopédies
- Dictionnaires du français monolingues
- Encyclopédies du français
- Dictionnaires biilingues
- Ressources terminologiques pour la traduction
- Bases de données
- Dictionnaires terminologiques
- Les organismes de terminologie
- Traduction assistée par ordinateur
- Traitement automatique des langues
- Traduction automatique
- Mémoires de traduction
- Identification automatique des langues
- Résumés automatiques
- Synthèse de la parole
- Le français langue étrangère
- Français langue étrangère: ressources
- Apprendre le français
- Étudier en France
- Le français pour travailler
- Diplômes et tests de FLE
- Se former à l'enseignement du FLE
- Associations de FLE
- Le FLE pour migrants
- Illettrisme
- Lutte contre l'illettrisme
- Prévention de l'illettrisme
- Plurilinguisme
- Ressources sur les langues
- Apprentissage des langues étrangères
- Intercompréhension des langues
Henrik Prebensen: APERÇU DE L'ANCIEN FRANÇAIS
(2e édition) ¨ Institut d'Études Romanes ¨ Université de Copenhague ¨ 2000
Table des matières...
- Aperçu (1) de l'ancien français (Première apparition du français - Ve-Xe siècles: les premiers textes)
- Aperçu (2) de l'ancien français (Poésie épique - XIe siècle: Chanson de Roland)
- Aperçu (3) de l'ancien français (Poésie épique (suite) - XIIe siècle: Cycle de Guillaume au court nez, Pèlerinage de Charlemagne)
- Aperçu (4) de l'ancien français (Littérature courtoise - XIIe siècle. Béroul, Thomas: Tristan, Marie de France, Chrétien de Troyes)
- Aperçu (5) de l'ancien français (La prose - XIIIe siècle. Guillaume de Tyr, Villehardouin)
- Aperçu (6) de l'ancien français (La prose (suite) - XIIIe siècle. Un procès sous Louis IX)
- Aperçu (7) de l'ancien français (La poésie lyrique en langue d'Oïl - XIIe siècle: Gace Brûlé, Châtelain de Coucy)
- Aperçu (8) de l'ancien français (La poésie française (suite) - XIIe et XIIIe siècles: Colin Muset, Conon de Béthune, anonymes, Thibaut de Champagne, Adam de la Halle, Rutebeuf)
- Aperçu (9) de l'ancien français (La poésie française (suite) - XIVe et XVe siècles: Guillaume de Machaut, Eustache Deschamps, Christine de Pisan, Charles d'Orléans, François Villon)
- Die Feminisierung der Titel und Berufsbezeichnungen im Französischen (von Iris Heller - Word-Dokument)
Grammaire, orthographe, conjugaison, vocabulaire, étymologie, questions de français dans toute leur variété : depuis 1998, Langue française (langue-fr.net) espère vous être utile, soit grâce au contenu du site, soit pour une réponse ou une aide personnalisée.
Ni site de spécialiste, ni site à usage scolaire, Langue française est destiné aux curieux, aux amoureux du français - et surtout à ses usagers dans leur diversité. Pour les détails, voyez le mode d’emploi du site. Pour en savoir plus sur ce site non commercial, voyez là).
- À PROPOS DU SITE: fr.lettres.langue.francaise (fllf) et les autres forums Usenet
- DICTIONNAIRE & INDEX: (toutes les entrées du site) A, À B, C D, E, F G, H, I J, K, L M, N, O P, Q, R S, T, U V, W, X, Y, Z
- DOSSIERS: L’accord du participe passé | Accentuation des lettres capitales | Féminisation | La langue française : usages, norme, évolutions | Les origines du français
- FAQ (questions fréquentes)
- LIENS & RÉFÉRENCES
- RUBRICABRAC (Nous avons aussi l’humour de la langue)
- OUvroir de GRAmmaire POtentielle (Ou.gra.po)
- UNE QUESTION À POSER ?
Articles publiés dans cette rubrique
- A priori, a posteriori : quelle graphie ? [R] - Renvoi vers l’article « à priori »
- Abracadabrantesque - Abracadabrantesque : de Rimbaud (1871) à Chirac (2000), avec une erreur d’accord du participe passé en prime.
- Abréviation de « monsieur » : Mr ou M. ? - Renvoi vers l’article « Monsieur : quelle abréviation ? »
- Abréviations latines - Ibid., op. cit. : les ouvrages et articles savants contiennent des abréviations mystérieuses tirées du latin. Essayons de ne pas le perdre... même si l’on n’est pas latiniste !
- Accents (histoire des) [R] - Renvoi vers l’article « Histoire des accents »
- Accentuation des lettres capitales (majuscules) [R] - Renvoi vers le dossier
- Accord du participe passé [R] - Renvoi vers le dossier « participe passé »
- Adjectif qualificatif (place de l’) - La place de l’adjectif (avant ou après le nom) peut poser des problèmes, notamment aux étudiants dont le français n’est pas la langue maternelle. (Contribution de Dominique Didier)
- Adverbes d’autrefois - Le sens de certains adverbes s’est perdu dans la nuit des temps... C’est le cas de « pièce, naguère, jadis, (d’)antan, autrefois ».
- Agenda (ordre du jour) : anglicisme condamnable ? - Sous l’influence de l’anglais, « agenda » est employé dans le sens d’« ordre du jour ».
- Amodiation, amodier - « Amodiation » n’a rien à voir avec une atténuation : c’est une concession de mine ou de terre.
- An quarante (s’en moquer comme l’ ) [R] - Redirection vers l’article « Quarante (s’en moquer comme l’an ) ».
- Apostrophe ou trait d’union ? - Apostrophe ou trait d’union ?
- Après que (indicatif ou subjonctif ?) - La syntaxe traditionnelle impose d’employer l’indicatif avec la locution conjonctive après que. Pourtant, dans l’usage courant, le subjonctif est de plus en plus employé, malgré la régression générale dont ce mode semble victime.
- Arrobe (arobe, arobase, @) - Selon la norme Unicode, @ a pour nom arrobe.
- Attention / intention (à l’... de) - « À l’attention » ou « à l’intention » de... ?
- Attention / intention (à l’— de) - « À l’attention » ou « à l’intention » de... ?
- Au : le chat au voisin [R] - Renvoi vers l’article « la robe à ma sœur »
- Au coiffeur... ou chez le coiffeur ? [R] - Redirection vers l’article « chez le coiffeur »
- Au niveau de... - « Au niveau de... » fut un tic de langage des trente dernières années...
- Au temps pour moi (explications fantaisistes) [R] - Renvoi vers « aux tempes pour moi » dans la rubricabrac
- Au temps... ou autant pour moi ? - « Au temps pour moi », généralement préféré, n’est pas adapté à tous les cas... et reste contesté, notamment par Claude Duneton.
- Aujourd’hui (au jour d’aujourd’hui) - Aujourd’hui, son origine, et « au jour d’aujourd’hui »
- Autant (pour moi) [R] - Renvoi vers « au temps / autant pour moi »
- Auto (mots composés avec) - Les composés avec auto sont soudés (automobile) quand il n’y a pas de risque de confusion (auto-induction).
- Avatar - Les avatars sont, littéralement, des transformations, pas des aventures.
- À : la robe à ma sœur - Faut-il dire « le vélo à ma mère » ou « le vélo de ma mère », « le chat au voisin » ou « le chat du voisin » ?
- À priori, à postériori : accent ou pas accent ? - Faut-il considérer ces expressions comme latines (et marquer leur caractère de locutions étrangères) ou admettre qu’elles sont francisées (et les accentuer comme il se devrait) ?
- À, au, chez ? (devant un nom de magasin) [R] - Renvoi vers l’article « Préposition (devant un nom de magasin) ».
Articles publiés dans cette rubrique
- Baser et fonder [R] - Au sens figuré, « baser » est contesté par l’Académie. (Renvoi vers l’article « fonder ».)
- Beaux-parents (emploi de « beau ») - D’où vient l’emploi de « beau » dans « beaux-parents » ?
- Bimensuel, bimestriel... quinzomadaire [R] - Renvoi vers l’article « Quinzomadaire ».
- Bleu (faire) [R] - Renvoi vers l’article « Faire bleu »
- Bleu (sang) [R] - Renvoi vers l’article « sang bleu »
- Bounce [R] - Renvoi vers l’article « Rebond en anglais, rejet en français ».
- Brut (de décoffrage ou de fonderie) - Sont-elles « brut » ou « brutes »... de fonderie ou de décoffrage ?
- C’est de toi... qu’on parle ?... dont on parle ? [R] - Renvoi vers l’article « dont »
- C’est/ce sont... C’était/c’étaient... les filles du roi - C’était ou c’étaient... les filles du roi ? C’est ou c’étaient... ses fils ?
- Canceller : le retour d’un verbe oublié ? - Canceller (annuler) est un vieux verbe français qui a retrouvé un usage moderne... via l’anglais informatique.
- Capitales (accentuation des lettres) [R] - Renvoi vers le dossier
- Cas d’école [R] - Renvoi vers l’article « École (cas, hypothèse d’).
- Casse-Bonbons [R] - Renvoi vers l’article « Comment NE PAS arriver à faire taire Casse-Bonbons »
- Cent [R] - Redirection vers l’article « Nombres (écriture des) »
- Chacal : quel pluriel ? - Un chacal, des chacals
- Chaque vacance(s) ? Chaque quinze jours ? - « Chaque » est au singulier, « vacances » est au pluriel. Comment faire... puisque « chaque vacance(s) » n’est pas acceptable pour la grammaire ?
- Chasseurs... à pied - Faut-il écrire « chasseurs à pied » ou « chasseurs à pieds » ? C’est à pied qu’ils se déplacent (comme d’autres à cheval). L’expression à pied reste au singulier.
- Chez le coiffeur (°au coiffeur) - On mène la vache « au » taureau, mais on va « chez » le coiffeur.
- Chez, à, au ? (devant un nom de magasin) [R] - Renvoi vers l’article « Préposition devant un nom de magasin ».
- Comment dit on, comment appelle-t-on... ? [R] - Article de renvoi vers Quel est le mot qui dit... ?
- Contre (par ) [R] - Renvoi vers l’article « par contre »
- Courriel, E-Mail, Mél. - À l’« E-mail », préférons le joli « courriel » (et sachons pourquoi « Mél » n’est pas approprié pour désigner un message électronique).
Articles publiés dans cette rubrique
- Écho (ils se sont fait/faits l’écho) [R] - Renvoi vers l’article « se faire l’écho » (dossier « participe passé »
- Élision (absence d’) : « °le orange » - On entend parfois : « Je veux °le orange » (le pull orange, et non le pull bleu). L’élision, dans ce cas, reste pourtant obligatoire : Je veux l’orange.
- États-unien, étasunien - Peut-on employer ce vocable pour désigner, les citoyens des U.S.A. plus spécifiquement que par « Américains » ?
- Deuxième et second - « Second » signifie-t-il « deuxième et dernier » ? Le débat continue...
- Diable Vauvert (au) - Quelle est l’origine de l’expression « au diable Vauvert » ?
- Dialogue (verbes et) [R] - Redirection vers l’article « Verbes et dialogues »
- Digital (et « numérique ») [R] - Renvoi direct vers l’article « Numérique et digital »
- Dont : c’est de toi... qu’on parle ? dont on parle ? - La construction « C’est de toi dont on parle » est-elle correcte ? Sinon, que dire ?
- Dossiers du site (accès aux) [R] - Renvoi direct vers le sommaire de la rubrique « dossiers » du site.
- E-business ou commerce électronique ? - E-business ou commerce électronique ? La question avait donné lieu à débat... et à la publication d’un article de Jean-Claude Guédon dans la revue La Recherche.
- E-mail [R] - Renvoi vers l’article « courriel, e-mail, mél. ».
- En termes de... - En termes... ou en terme de... ?
- Etc. (et cætera) - « Etc. » est une abréviation du latin « et cæetera » qui veut dire « et tous les autres ». Pas la peine d’y rajouter des points de suspension !
- Euroland(e) et « zone euro » [R] - Renvoi vers l’article « zone euro » et « Euroland(e) ».
- Euros et centimes (€) - Un euro, des euros ; un centime (d’euro), des centimes.
- Exorbitant - Exorbitant, et non °exhorbitant.
- Expressions colorées - Listes d’expressions colorées
- Faire bleu (expression) - Faire bleu, c’est faire l’école buissonnière.
- Fût-ce, fût-il, fussent-ils - « Fusse-t-il, fusse-t-elle » sont des formes inexistantes.
- Fonder et baser - L’emploi de « baser » au sens figuré est contesté par les puristes. Et pourtant...
- Force (avec) - Comment écrire « force » dans « avec force cris » ?
Articles publiés dans cette rubrique
- Glauque - Glauque a pour sens originel « vert, tirant sur la couleur de la mer ».
- Glossaire - Glossaire de termes ou expressions employées dans le site
- Grammaire potentielle (Ou.gra.po ou... Ouvroir de) [R] - Redirection vers la rubrique « Ou.gra.po »
- Grevisse (Maurice) [R] - Redirection vers la notice bibliographique sur le Bon Usage.
- Haricot : c’est meilleur sans liaison - Non, malgré une rumeur qui court encore, aucune « autorité » n’a « autorisé » la prononciation avec liaison les [zariko] — et encore moins l’Académie française.
- Hermant (Abel) [R] - Redirection vers l’article : « Grammaire officielle (Existe-t-il une...) » où il est largement question de l’académicien français.
- Heure (lecture de l’) - Dit-on vraiment « treize heures quarante-cinq minutes » et peut-on dire « quatorze heures moins le quart » ?
- Histoire des accents - Les accents sont de création plus récente qu’il n’y paraît.
- Hugo et la langue française [R] - Renvoi vers l’article consacré à la préface de Cromwell (propos sur la langue française)
- Huitante [R] - Renvoi vers l’article « septante, octante (huitante), nonante »
- Id est (i.e.) : locution latine - Id est est une locution latin signifiant c’est-à-dire ». Elle est courante chez les Anglo-Saxons.
- Impacter - « Impacté » est-il français ? Et l’emploi d’« impact » lui-même au sens de « répercussion » (et plus seulement de « choc ») est-il correct ?
- Intention (à l’ - de) [R] - Redirection vers l’article « Attention / Intention (à l’ - de) »
- Intention / attention (à l’... de) [R] - Renvoi vers l’article « à l’attention de »/
Articles publiés dans cette rubrique
- Jour › aujourd’hui [R] - Renvoi vers aujourd’hui, au jour d’aujourd’hui
- Jumeaux (« deux jumeaux » : un pléonasme ?) - « Deux jumeaux » : un pléonasme ?
- L’on [R] - Renvoi vers l’article « On ».
- L’un : pourquoi le « l’ » ? - Ici « un » a une valeur de pronom que le « l’ », toujours facultatif, peut renforcer.
- Langue (les usages de la ) [R] - Renvoi vers le dossier « les usages du français »
- Lapsus (linguæ, calami... clavis) - Lapsus « linguæ » (à l’oral), « calami » (dans un manuscrit)... et pour le clavier ?
- Liaisons (à l’oral) - Quelles liaisons faut-il obligatoirement faire, selon la grammaire ?
- Lisible - Il paraît aujourd’hui qu’une politique, un programme, un projet, des orientations, une mesure même doivent être « lisibles ».
Articles publiés dans cette rubrique
- Mail (E-mail) [R] - Renvoi vers l’article « courriel, e-mail, mél. »
- Majuscules (accentuation des) [R] - Renvoi vers le dossier
- Malgré, malgré que... - « Malgré que » est souvent jugé incorrect. En revanche, la locution « malgré qu’il en ait » (en dépit de ses réticences) est un tour parfaitement licite d’un point de vue académique.
- Marronnier (Qu’est-ce qu’un...) - En argot de presse, c’est un sujet qui revient régulièrement (comme la rentrée des classes dans les cours d’école avec leurs marronniers).
- Média(s) - « Un média, des médias » : le vocable est francisé n’en déplaise aux grincheux !
- Mille ou mil (nombre) - Entre singulier et pluriel, la forme « mille » s’est imposée, sauf parfois dans les dates avant 2000.
- Millefeuille - Comment écrit-on ce nom » ? Faut-il un trait d’union, un S à feuille ? Qu’écrire : un millefeuille, mille-feuille, mille-feuilles ?
- Monsieur : quelle abréviation ? - « M. » est très souvent présenté comme la seule abréviation correcte, « Mr » étant considéré comme un anglicisme. Faut-il se méfier de l’habitude ?
- Mot (Quel est le mot qui... ?) [R] - Article de renvoi vers Quel est le mot qui... ?
- Mœurs (prononciation) - Faut-il ou non prononcer le « S » de mœurs ? La règle veut (généralement) que non. Mais l’usage évolue...
- Niveau (au de...) [R] - Renvoi vers l’article « au niveau de... »
- Nombre de [R] - Comment faut-il écrire « nombre » dans « nombre de grenouilles » ?
- Nombres (écriture des) - Comment ne pas se mélanger les pinceaux avec « vingt », « cent » et « mille » ? « Quid » des traits d’union ?
- Noms de voies [R] - Renvoi vers l’article « Voies (noms de) »
- Nonante [R] - Renvoi vers l’article « septante, octante (huitante), nonante ».
- Nous (accord avec) - Quand « nous » désigne un individu (auteur, monarque)...
- Numérique et digital - L’anglais digit(=chiffre) a donné le dérivé digital... qui correspond au français numérique !
- Octante [R] - Renvoi vers l’article « septante, octante (huitante), nonante »
- On : accord ; « on » et « l’on » - « On » et « l’on », héritage du vieux français (« L’homme »). Avec l’attribut, on peut accorder selon le sens quand « on » désigne un collectif (On est partis.).
- Orange (peut-on dire « le orange » ?) [R] - Renvoi vers l’article « Élision (°le orange) »
- Ou.gra.po (Ouvroir de grammaire potentielle) [R] - Redirection vers la rubrique Ou.gra.po.
Articles publiés dans cette rubrique
- Pallier (construction et emploi) - Le verbe « pallier » se construit directement. On « pallie quelque chose » et non « °à quelque chose ».
- Par contre - « Par contre » est contesté depuis Voltaire... En revanche, cette condamnation est elle-même contestée !
- Parents (beaux- : emploi de « beau ») [R] - Renvoi vers l’article « Beau-Parent »
- Parti ou partie ? - « Faire partie », c’est être une partie d’un ensemble. « Prendre parti », c’est prendre le parti de quelqu’un... (homme ou femme).
- Participe passé (accord du) [R] - Redirection vers le dossier du site.
- Pers - « Pers » désigne une couleur où le bleu domine.
- Pluriel : 1,5 million ou 1,5 millions ? - En français, le pluriel commence à... deux.
- Plus (prononciation) - Faut-il prononcer le S de « plus » ? Et comment ?
- Point barre ! - « Point barre » a tendance à supplanter « point final ». Les explications sont diverses, notamment dactylographiques, mais pas définitives...
- Préposition « à » (la robe « à » ma sœur) [R] - Renvoi vers l’article « à ».
- Préposition devant un nom d’enseigne commerciale - Peut-on ou doit-on dire, parlant d’une enseigne commerciale : « Je vais A, AU, CHEZ X*** » ?
- Priori, postériori (à) : quelle graphie ? [R] - Renvoi vers l’article « à priori »
- Problème d’accord sur... « pas de problème(s) » - On peut avoir le choix entre le singulier et le pluriel.
- Propos sur la langue [R] - Renvoi vers le dossier « autour de la langue »
- Quantité de, nombre de... - Faut-il écrire « quantité de, nombre de » au singulier ou au pluriel ?
- Quel est le mot qui... ? - Un article à l’envers : la définition d’abord et le mot qu’on cherche après.
- Quinzomadaire - On emploie parfois « quinzomadaire » en raison d’une hésitation entre bimensuel et bimestriel.
- Résident, résidant ? - Le résident d’un immeuble ; une personne résidant dans l’immeuble...
- Rebond en anglais (bounce), rejet en français - Le verbe anglais « to bounce » est utilisé pour signaler un rejet de chèque ou de message électronique (utilisateur inconnu ou ayant dépassé le quota d’espace attribué à sa messagerie).
- Remède de bonne femme - Quelle est l’origine de cette expression ?
- Rien (de) moins que - « Rien moins que », « rien DE moins que » : quelle locution employer ?
Articles publiés dans cette rubrique
- Sang bleu - D’où vient le « bleu » du sang noble ?
- Sans (suivi du singulier ou du pluriel ?) - « Sans » peut être suivi du pluriel : c’est le sens qui commande.
- Satisfaire (construction du complément) - « Satisfaire » se construit avec un complément direct, sauf quand il s’agit d’une obligation.
- Saut, sceau, seau, sot - Les quatre [so] tombèrent. Comment écrire le mot, alors ?
- Second et deuxième [R] - Renvoi vers l’article « Deuxième et second »
- Septante, octante (huitante), nonante - Quel fut, quel est encore leur usage au-delà des clichés ?
- Sexisme et grammaires scolaires [R] - Renvoi vers l’article du dossier « féminisation ».
- Soi-disant - « Soi-disant », selon la tradition normative, ne s’emploie que pour des personnes revendiquant pour elles-mêmes la qualité en cause.
- Soit/soient ; vive/vivent - Il y a des hésitations : « Soit deux droites » ou « Soient deux droites » ? La question ne se pose plus pour « vive/vivent ».
- Sur (emploi abusif) - « Sur » est parfois abusivement employé. On travaille « à » Paris et non « sur » Paris.
- Temps (au temps pour moi) [R] - Renvoi vers « au temps / autant pour moi ».
- Termes (en ... de) [R] - Renvoi vers l’article « en termes de » (S ou pas S ?)
- Terminologie officielle - En savoir plus sur les politiques linguistiques, notamment en matière de terminologie officielle (francisation de termes anglo-saxons).
- Tout le monde a eu peur quand ils ont... ( ?) - « Tout le monde », qui désigne plusieurs personnes, peut-il être représenté par le pronom « ils » dans une subordonnée, une proposition ou une phrase qui suit ?
- Traduisette (la) [R] - Le traducteur universel... de 2030 (renvoi vers l’article de la rubricabrac)
- Trait d’union ou apostrophe [R] - Renvoi vers l’article « apostrophe ou trait d’union ? ».
- Troll, trôler - Du personnage scandinave à un vieux verbe français auquel l’Internet a donné une nouvelle jeunesse.
Articles publiés dans cette rubrique
- Vauvert (au diable ) [R] - Renvoi vers l’article « diable vauvert » (au)
- Verbes et dialogue - Si « dit-il », « répondit-il », « répliqua-t-il » vous paraissent trop limités, si vous vous interrogez sur le verbe à la première personne (répondre : « répondis-je », mais pour « répliquer » ?), cette page est pour vous !
- Versus (vs) - Versus (contre), en abrégé vs, est parfois contesté comme un faux-latinisme devenu un véritable anglicisme.
- Vingt [R] - Redirection vers l’article « Nombres (écriture des) »
- Vive ou vivent (Tintin et Milou) ? [R] - Renvoi vers l’article : « soit/soient » qui évoque les deux sujets.
- Voies (noms de) - Rue, avenue, sente, boulevard... et tant d’autres. 330 termes ont été recensés par Frédéric Wronecki et Valérie Habracken
- W, dernière lettre de l’alphabet français - W est la dernière lettre de l’alphabet français.
- Zone euro ou Euroland(e) ? - Zone euro l’a emporté sur un anglicisme mal fabriqué...
- Zut ! - Quelle est l’origine de « Zut ! »
Revenons à l'année 1986. Le 1er sommet de la francophonie venait de se tenir à Versailles lorsque fut publié, en mars, un décret définissant les nouvelles règles de fonctionnement des commissions ministérielles et de la commission générale de terminologie.
Dès lors, la néologie française prit un essor considérable : de 1987 à 1993, près de deux mille mots nouveaux furent imaginés, définis et publiés, dans des domaines aussi divers que l'agriculture, l'économie, les sciences et techniques, les transports, la télédétection aérospatiale, les composants électroniques, la mer, l'informatique, le nucléaire... Pour ce faire, six commissions furent créées ou recréées, outre la quinzaine de commissions existantes.
...
Page d'accueil | Articles - Dossiers | Nous connaître | Origine Statuts CA, cercles DélégationsActivités | Activités générales | Cercle Seydoux | Cercles | Relevés d'écoute | Actions | Carpette anglaise | A.G. 2006 | Revue | Présentation | Éditoriaux revue DLF | Articles revue DLF | Bibliographie | Concours, prix | Plumier d'Or | Plume d'Or | Prix Richelieu | Concours Senghor | Senghor 2007 | Animation | Délégations | Vie des délégations | Textes politiques | Textes de référence | Textes normatifs | Rapport DGLF | Divers | Tableau d'honneur | Tableau d'horreurs | Sites à visiter | Langage internet | Téléchargement revue | Adhérer | Nous joindre
Créée en 1958, selon les dispositions de la loi de 1901, l'association "Défense de la langue française" rassemble une partie de ceux qui, pour reprendre les termes de leur président Jean Dutourd, de l'Académie française, considèrent que le français est notre trésor. Depuis plus de dix siècles, des hommes parlent notre langue, en France et hors de France. Durant des siècles, le français a été à l'origine des plus grandes réalisations humaines dans le domaine de la pensée et de l'action qui en découle qu'il s'agisse des lettres, des sciences ou des arts. C'est qu'avant d'en être le véhicule, la langue est le moyen même de la pensée. Aussi peut-on affirmer que, grâce à ses qualités de clarté, de simplicité, d'harmonie, la nôtre est un remarquable instrument qu'il nous appartient de protéger.
- Assurer aux Français l'accès à l'information et à l'expression en langue française, en France, dans tous les actes de la vie, conformément à la loi
- Assurer la sauvegarde des qualités qui ont longtemps valu au français la précellence au sein des langues européennes, en s'opposant en particulier à l'invasion incontrôlée et nuisible, des vocables étrangers.
- Freiner l'invasion anarchique des mots étrangers.
- Enrichir le français pour l'adapter à la vie moderne.
- Œuvrer à son rayonnement dans le monde.
- Ces enfants et ces jeunes gavés de "globish". document
- Pierre FRATH : enseignement et recherche en français. document
- Michelin met la gomme sur le français. Francis Lecompte - D’après le site CAPITAL.fr
- Colloque francophone les 18-19 octobre 2011 à Lyon, organisé par la DGLFLF document
- So british : sortir de la fatalité linguistique. Les Echos, le 3o/05/2011 (Marc Favre d Echallens) document
- Manifeste, appel à la résistance linguistique (Le Monde 7/10/2009)
- Faut-il parler anglais pour être européen ?
- Francophonie en Russie
- Carpette anglaise 2010
- Les élites sacrifient la langue française - le Monde diplomatique décembre 2010.
- Usage de l'anglais : la CFTC boycotte une réunion européenne.
- 4e Colloque international de la Biennale de la langue française.
- Appel à communications (Association des Enseignants de Français de Russie).
- Français, pour exister, parlez anglais!
- Article de jean Quatremer du 18 mars
- le prix de la Carpette anglaise 2010 a été décerné, à Mme Martine AUBRY
- Article publié par la Fondation pour l'enfance de la première Dame du Mali
- La Roumanie au secours de la francophonie contre M. Martel
- Un Américain en colère - R.-J. Berg
- 4e Colloque international de la Biennale de la langue française
- Les langues nationales et minoritaires dans les pays de l'Europe de l'est. (Patrice de La Condamine)
- Quentin Dickinson, discours lors de la remise du prix Richelieu le 27/03/2010
- Jean Quatremer, discours lors de la remise du prix Richelieu le 27/03/2010
- Culture et diplomatie par le sénateur Jacques Legendre
- Français et identité nationale - Paul Viérin
- Identité nationale et langue française - Christian Barbe
- le prix de la Carpette anglaise 2009 a été décerné, à M. Richard DESCOINGS
- L'espéranto, un outil pour la sauvegarde et le rayonnement de la langue française ? (M. Rousset)
- les universitaires doivent prendre leurs responsabilités par Jean-Robert PITTE
- Pour tout l'or des mots.
- Publié en France « The Connexion » vient de consacrer un article à la Carpette anglaise 2008. document
- Le prix de la Carpette anglaise 2008
- Internet au service de l'enseignement de la langue française par Yaqthan M.S. Al-Assaf document
- L'ère de la deuxième francophonie, par Claude Hagège (Le Monde du 9/11/2008)
- Promotion de la langue francaise en Russie document
- La fin annoncée du globish. (Jacques Myard)
- La Constitution consacre enfin la francophonie. (Le Figaro 13/08/2008)
- « Invasions barbares » par Véronique Maurus, médiatrice du Monde
- La Belgique et ses langues, impasse ou rebond ? (Roger Vancampenhout)
- Non à l'anglais au bureau !
- Une première à New-York
- Intervention du Sénateur Legendre, budget francophonie 2008
- Questions pour un champion... anglais ?
- Une conclusion heureuse dans l'affaire GEMS
- CATHERINEBOURG (Ange Bizet) document
- CATHERINEBOURG (Ange Bizet) document
- LA CRISE DE LA TERMINOLOGIE. (Bernard Lecherbonnier)
- Le français, atout économique. (Jacques Myard)
- Lettre aux candidats à la présidence
- Prix Richelieu 2007 (29 mars)
- Le pseudo-anglais - Claude Hagège -le Monde 19/03/2007
- Communiqué de presse CFTC hôpital Épinal. document
- Langue française. Nicolas Sarkosy le 9 mars 2007
- Les mots pour dire. De Claude Imbert. Le Point n° 1795 le 8 février 2007
- FRANCOPHONIE George Sarre. La langue française, fait social. Valeurs actuelles le 23 février 2007
- Des noms qui viennent de loin. Les strates du vocabulaire anatomique. document
- Décision honteuse du Conseil constitutionnel
- Colloque « La finalité de l'école » (communiqué)
- APPEL pour les langues de l'Europe
- Rapport Thélot - analyse de J. Rovéa
- Manifeste pour le français langue juridique européenne
- APPEL pour le rétablissement des horaires de français
- Le prix de la Carpette anglaise 2006 (novembre 2006)
- La professeure Jacqueline a rectifié son orthographe (Jacqueline PICOCHE) -format PDF-
- Avril 2006 Défense de la langue française en Suisse (Étienne Bourgnon)
- L'année 2006, année de la francophonie ? (Emmanuel DUPUY)
- Assemblée générale de DLF du 11 MARS 2006 (rapport moral)
- Le prix de la Carpette anglaise 2005 (novembre 2005)
- La colère de l'amiral Maurice Druon Le Figaro (11 novembre 2005)
- De l’orthographe rectifiée (Mohsen HAFEZIAN)
- Assemblée générale de DLF le 2 avril 2005 (rapport moral)
- Brevets européens et langues pivots Michel Monchery (14 mai 2004)
- Non-assistance à langue en danger Maurice Druon de l'Académie française (24 février 2004)
- Le mythe de la simplicité grammaticale de l'anglais. Patrick Leloup (17/04/2004)
- Musée des horreurs
- Promotion de la francophonie en Flandre (A.P.F.F.) communiqué de presse (21/01/2004)
- Appel du 26 septembre 2003 : L'Europe sera multilingue ou ne sera pas
- Oui à une constitution européenne non à une langue unique Claire Goyer
- Les espérantistes et les associations de défense des langues nationales : Une symbiose naturelle par Charles X. Durand
- Nations-Unies : assemblée générale multilinguisme 15 février 2002
- Assemblée parlementaire de la francophonie Strasbourg le 15 janvier 2003
- Le français, une langue pour l'Europe Paris Match le 9 janvier 2003
- Au secours du français Mme Hélène Carrère d'Encausse le 5 décembre 2002
- Après l'euro, l'anglo ! Marc Favre d'Echallens Les Echos le 3 décembre 2002
- Brevet européen, le français à la casse ? Le Figaro 27 décembre 2002
- Inauguration de la Foire du livre (Monsieur Christian PONCELET) Brive le 8 novembre 2002
- « Une attaque de la diversité culturelle » (Claude Duneton) Le Figaro 28 juillet 2002
- Une jeune Cubaine à Reims> L'Union 21 septembre 2002
- Une langue de caractères Le Figaro 7 novembre 2002
- Parlez-vous la France ? Société 27 juillet 2002
- Les étiquettes en français menacées Ouest France 30 juillet 2002
- Étiquetages des denrées alimentaires Europe des Nations septembre 2002
- Claude Hagège (entretien) Enjeux mai 2002
- Jacques Toubon l'anti-crumble Libération du 11 août 2002
- Nicole Fontaine ministre délégué à l'Industrie Le Figaro du 6 mai 2002
- 12e assemblée générale de l'AIMF (Beyrouth) Pierre-André Wiltzer 17 octobre 2002
- Conférence ministérielle (Beyrouth) Pierre-André Wiltzer 15-16 octobre 2002
- Assises économiques du forum francophone des affaires (Beyrouth) Pierre-André Wiltzer 17 octobre 2002
- La question de l'étiquetage en français (Ange Bizet)
- Le beau-frère et le soda Charlie-Hebdo 03 septembre 2002
- Diplôme : le master Lettre de Jean-Jacques Aillagon (ministre de la Culture) à Monsieur Luc Ferry (ministre de la Jeunesse, de l'Éducation et de la Recherche.
- La langue uniforme : « l'anglophonisation » Figaro Madame du 14 septembre 2002
- Jusqu'à perdre la langue Valeurs Actuelles du 20 septembre 2002
- L'avenir s'écrit aussi en français Les Echos du 12 août 2002
- Le français au ban de la finance La Croix du 29 juillet 2002
- Coup de Trafalgar contre la langue française Figaro magazine du 10 août 2002
- Les consommateurs tiennent à l'étiquetage en français de leurs produits La Charente Libre du 30 juillet 2002
- Une langue si « easy » Le Monde du 8 août 2002
- Français, faites votre examen de conscience ! Le Figaro du 8 août 2002
- Les Français mangeront du « chicken ». La Croix du 30/07/2002
- Parano française face aux corn flakes Libération du 20/08/2002
- Langue française et liberté Du célèbre poète et diplomate libanais Salah Stétié
- Assemblée générale de DLF du 6 avril 2002 (rapport moral)
- Nouvelle stylistique ou nouvelle imposture. Par René Pommier, universitaire honoraire (Paris-Sorbonne)
- La Plume d'or à La Havane
- Manifestation du 5 mars 2002 à Paris compte rendu (Marceau Déchamps)
- Quelle politique pour sauver le français et les langues de l'Europe ?
- Why to learn French ? Quand une université américaine valorise notre langue mieux que ne le font nombre de nos grandes écoles en France.
- La Carpette anglaise 2001
- Les Français et leur langue en 2001 ; « le nouveau rapport les français et leur langue est sorti »
- Texte de la saisine du Conseil constitutionnel (nov 2001) à l'encontre de l'article 27 (COB) de la loi MURCEF
- Présence française à New-York
- Halte à la mort des langues
- Sur un projet d'abandon de la traduction en langue française des brevets européens
- 28 mars : remise du prix Richelieu
- La langue du vainqueur Le monde-Argent (06/07 mai 2001)
- Langue française : « Tout va très bien... » Le Figaro (3 mai 2001)
- Oui au « boycott » Le journal Des Finances (semaine du 21 avil 2001)
- Les dés ne sont pas jetés Denis Griesmar (06 juin 2001)
- Allocution à l'assemblée générale DLF le 17 mars 2001 au Sénat
- Assemblée générale de DLF (Rapport moral du 17 mars 2001)
- La France inquiète Thatcher (Le Figaro 22/07/2000)
- Dictée à Vincennes
- Assemblée générale de DLF Rapport moral du 25 mars 2000)
- Allocution à l'assemblée générale DLF le 25 mars 2000 au Sénat
- Métinge langue française (Jacques Myard) Entrevue l'Hebdo le 23/02/2000
- La langue française est en colère (Les raisons de la colère)
- Manifeste à signer
- Le français, ciment de la République (Le Figaro 22/07/2000)
- Les paradoxes de la francophonie (Pierre-André Wiltzer)
- Création d'une chaire et d'un institut Université Lyon3 (Albert Salon)
- Réseau européen de défense des langues Albert Salon
- Propositions pour une politique francophone Résumé et argumentaire
- Le français, futur latin de la planète ? Bertrand Poirot-Delpech de l'Académie française Connaissance des Arts n°577novembre 2000
- Entreprise cherche Manager David Reumaux Les Échos - mardi 19décembre 2000 -
- French forbidden! (Les revues françaises montent au créneau) Le Quotidien du médecin
- La voix du maître américain. Marc Favre d'Échallens La Croix
- Les entreprises sous surveillance. Émmanuelle Réju La Croix
- L'avenir linguistique de la planète. Par Louis-Jean Calvet
- La Carpette anglaise 2000 vue par Le Monde
- La Carpette anglaise 2000 vue par Le Figaro
- La Carpette anglaise 2000 (08-11)
- Enseignement de l'anglais en Suisse. Étienne Bourgnon 21-10-2000
- La dictée bradée du brevet des collèges Le Figaro du 6-7-2000
- Surimpressions ou sous-titrages ? Position du B.V.P. sur les messages publicitaires
- Invitation du Parlement européen (Mme Nicole Fontaine) Réponse faite à M. Marceau Déchamps
- La vie financière Marc Favre d'Échallens
- Ton armée fout le camp...de la francophonie Marc Favre d'Échallens
- Les hôpitaux de l'Assistance publique de Paris
- RELAIS H devient RELAY. Réponse faite au Sénateur Jacques Legendre
- Gérard Depardieu « libéré » par l'anglais ?
- La langue-dollar. Par Bernard Cassen
- La défense du français : un défi d'actualité Revue des Deux Mondes - juin et août 1996 (Pierre Maillard)
- À long terme, l'uniformisation menace l'espèce humaine (David Cristal)
- La langue française est en colère (Les raisons de la colère)
- Manifeste à signer
- Rapport des associations (Droit de Comprendre)
- La carpette et ses lauréats
- Francophonie et langues régionales (Philippe Lalanne-Berdouticq)
- Communiqué de presse (décision 99-412 du 15/06/99)
- Enjeux économiques de la valorisation de la langue française et du pluri-linguisme
- Langue du C.I.O. (Pierre-Louis Mallen)
- Société française des traducteurs (S.F.T.) lettre d'information Denis Griesmar
- Défense des langues nationales (Philippe Lalanne-Berdouticq)
- Argumentaire pour la Francophonie(en forme de dialogue) (Cercle François Seydoux)
- La langue française à travers les âges (Nina Catach)
- Conférence : le français en Roumanie (Elena Dimitriu)
- Considération sur la réglementation en matière linguistique (Marceau Déchamps)
- Faut-il défendre la langue française ? (conférence de Philippe Lalanne-Berdouticq)
- Traduction des brevets européens (Bertrand Warusfel)
- Base de données lexicographiques panfrancophone: Bases de données représentatives du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie. Illustrations par des définitions, des citations, des images, des séquences sonores ou vidéo.
- Corpus lexicaux québécois: Réunit quinze corpus provenant de cinq universités québécoises : Trésor de la langue française au Québec, Index lexicographique québécois, Section québécoise de la base de données lexicographiques panfrancophone, etc...
- Dico français-breton: Traducteur français-breton, breton-français.
- Dico franco-québécois: Dictionnaire franco-québécois de plus de 4 000 références.
- Dictionnaire des belgicismes: Renseignement sur les particularités lexicales (mots, expressions), phonétiques ainsi que les origines historiques et géographiques du français tel qu`il est parlé en Belgique.
- Le dictionnaire Littré en ligne: Version interrogeable en ligne du dictionnaire de la langue française d’Émile Littré, publié à partir de 1863 puis dans sa deuxième édition en 1872-1876.
- Le juste mot: Base de données sur les glossaires et lexiques français dans pratiquement tous les domaines de la connaissance. Recherche par mot-clé.
- Le parler du haut pays provençal: Petit lexique composé des mots employés quotidiennement par les habitants de la région.
- Petit lexique du patois savoyard: Expressions, vocabulaire, proverbes, etc, du patois savoyard.
- Petit Nouchi illustré: La culture africaine avec le sourire. Plus de 3 000 mots issus du dialecte de l’Afrique francophone.
- Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI): Version web du TLF. Définitions, étymologie, citations, synonymes, antonymes. Un outil incontournable réalisé par le CNRS via l’INALF (Institut national de la langue française) et l’ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française).
Actualité - Culture - Par Michel Feltin-Palas, publié le 31/12/2015 à 21:50
Rien ne prédestinait l'idiome d'une poignée d'habitants d'Ile-de-France à devenir la langue commune de la nation. En 1539, l'ordonnance royale de Villers-Cotterêts donne au français un pouvoir décisif. Mais l'unité linguistique prendra des siècles...
Personne n'y prête plus attention. En 2015, quand deux Français se rencontrent, ils parlent spontanément français, et tout le monde trouve cela normal. Eh bien, tout le monde a tort, car il n'en fut pas toujours ainsi, loin de là! Sur ce drôle de territoire qui s'appelle aujourd'hui la France, les hommes ont eu en effet recours à bien d'autres idiomes: le latin, le breton, le flamand, le bourguignon, le picard, le provençal, le gascon... Ce n'est qu'au XXe siècle que la francisation de notre cher et vieux pays a été à peu près achevée - hier, à l'échelle de l'Histoire.
...
...
Region Corsica, Paris, Marseilles. Also spoken in Bolivia, Canada, Cuba, Italy, Puerto Rico, Uruguay, USA, Venezuela.
...
in History, Language | May 30th, 2023 Leave a Comment
French is known as the language of romance, a reputation that, whatever cultural support it enjoys, would be difficult to defend on purely linguistic grounds. But it wouldn’t be controversial in the least to call it a Romance language, which simply refers to its descent from the Latin spoken across the Roman Empire. In that category, however, French doesn’t come out on top: its 77 million speakers put it above Romanian (24 million) and Italian (67 million), but below Spanish (489 million) and Portuguese (283 million). If you know any one of these languages, you can understand at least a little of all the others, but French stands out for its relative lack of family resemblance.
“Why is acqua just eau?” asks Joshua Rudder, creator of the Youtube channel NativLang. “How are cambiar and casa related to change and chez?” He addresses the causes of these differences between modern-day French, Spanish, and Italian in the video above, which presents the historical-linguistic explanation in the form of a long and tricky recipe.
“Start preparing your ingredients 2000 years ago. Take a base of Latin,” ideally at least three centuries old. “Combine traces of Gaulish, because Celtic words will become sources of change.” Then, “gradually incorporate sound shifts, not uniformly: work them in to form a nice continuum, where the edges look distinct, but locally, it’s similar from place to place.”
This cooking session soon becomes a dinner party. Its most important attendees are the Franks next door, who come not empty-handed but bearing a few hundred Germanic words. In the fullness of time, “you might think that the sound of French would come from a single dialect in Paris. Instead, observe as it arises from social changes and urbanization, bringing together people who speak many varieties of oïl” — an old word for what Francophones now know as oui, and which now refers to the dialects spoken in the north of the country (as opposed to oc in the south) back then. Even this far into the process, we’ve come only to the point of making Middle French.
Modern French involves “a thick ganache of kingdom and colonization” spread far and wide. Subsequent “periods of revolution and Napoleon” put more touches on the languages, none of them finishing. Students of French today find themselves seated at an elaborate feast of unfamiliar sounds and rules governing those sounds, many of which may at first seem unpalatable or even indigestible. Yet some of those students will develop a taste for such linguistic fare, and even come to prefer it to the other Romance languages that go down easier. French continues to change in the twenty-first century, not least through its incorporation of askew anglicisms, yet somehow continues to remain a language apart. Therein, perhaps, lies the true meaning of vive la difference.
...
In einigen Ländern müssen schlichtweg mehr als eine oder sogar mehr als nur ein paar Sprachen gesprochen werden. Frankreich ist zum Beispiel das Land in Europa mit der höchsten Sprachenvielfalt, wobei "Französisch", "Katalanisch", "Bretonisch", "Gallo", "Okzitanisch" und "Elsässisch" offiziell anerkannt sind, während andere Regionalsprachen wie "Baskisch" und "Niederländisch" nicht anerkannt sind, ebenso wenig wie "Französisch-Provenzalisch" und "Lothringisch-Fränkisch" (ein deutscher Dialekt).
Zur Zeit der Französischen Revolution sprachen weniger als 50% der Menschen "Französisch" und das Beherrschen des Französischen wurde zu einem Zeichen der Moderne, der nationalen Identität und des Prestiges.
...
Origine des langues (1/2) : c'est en Afrique que l'homme a parlé
Damien Jayat
Médiateur scientifique
...
Origines génétiques de l'homme : l'Afrique
...
Origines linguistiques de l'Homme : encore l'Afrique
...
Origine des langues (2/2) : des règles ? Non, une belle anarchie !
Damien Jayat
Médiateur scientifique
...
Les langues sont nées... et après ?
...
Des règles (supposées) universelles
...
Ni l'un ni l'autre, bien au contraire
...
La langue française : toute une histoire !
avec Jean Pruvost, linguiste et lexicologue
L’histoire de la langue française n’a cessé d’évoluer à travers le temps et depuis des siècles. Elle est ici racontée par le lexicologue Jean Pruvost à partir d’une conférence prononcée aux Etats-Unis. Comment est-elle née ? Quelles ont été les étapes décisives de sa structuration ? Sauriez-vous lire aujourd’hui les fameux Serments de Strasbourg, premier texte en français ?
dimanche 31 octobre 2010 - Emission proposée par : Emilie Joulia
Serments de Strasbourg, 842
L'œuvre
Les Serments de Strasbourg, prononcées le 14 février 842, sont les premiers textes en langue française. Louis le Germanique s'adresse en «romana lingua» aux hommes de son frère, et Charles le Chauve en «teudisca lingua» aux fidèles de Louis; ensuite, double réplique de leurs partisans respectifs. Ces textes nous ont été transmis par l'historien Nithardus, qui en a peut-être été le rédacteur.
Supplément
Sources/Colophon
Le document
Le début de l’histoire des Serments de Strasbourg.
Nithard, III, 5
C’est dans une copie du Xe siècle que les Serments de Strasbourg nous sont parvenus. Le manuscrit semble avoir été à l’abbaye de Saint-Médard de Soissons au Moyen Age, puis à l’abbaye de Saint-Magloire à Paris (cf. Poerck 1956 : 190). Aujourd’hui, c’est la BNF qui le possède (B.N. lat. 9768). Consultation en mode image sur Gallica Il contient l’Histoire des fils de Louis le Pieux, écrite par Nithard, petit-fils de Charlemagne, entre mai 841 et sa mort en 844. C’est au livre 3 que l’épisode des Serments nous est racontée :
...
LES SERMENTS DE STRASBOURG (first proto-French document)
TABLE DES MATIERES
- Introduction
- Le manuscrit
- Edition
- Traduction
- Indications bibliographiques
- Quelques liens
Die "Straßburger Eide" (französisch "Les serments de Strasbourg") vom 14. Februar 842 sind ein bemerkenswertes zweisprachiges Dokument in Althochdeutsch und Altfranzösisch bzw. nach Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft in einer romanischen Sprache (Langues d’oïl) und einem westgermanischen, fränkischen Dialekt, wobei umstritten ist, inwieweit es eine Kontinuität zu den modernen Nationalsprachen gibt. Die Eide sind überliefert als Zitate in einer lateinischen Chronik, die ihrerseits in einer Abschrift aus dem 10. Jahrhundert vorliegt, welche sich in der "Bibliothèque nationale de France" ("BnF") in Paris befindet. Die altfranzösische Version gilt als das erste erhaltene Schriftstück in dieser Sprache überhaupt. Als schriftlich festgehaltene Eide haben sie Urkundencharakter und gelten als die älteste volkssprachlich überlieferte Urkunde, die eine sprachliche Trennung zwischen dem Ost- und dem Westfrankenreich bezeugt.
...
"Les serments de Strasbourg" (Sacramenta Argentariae), datant du 14 février 842, signent l'alliance militaire entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, contre leur frère aîné, Lothaire Ier. Ils sont tous trois les fils de Louis le Pieux, fils de Charlemagne.
Louis le Germanique déclare son serment en langue romane pour être compris des soldats de Charles le Chauve. Et Charles le Chauve prononce le sien en langue tudesque pour qu'il soit entendu des soldats de Louis. Cette façon de procéder constitue aussi, outre la compréhension par les soldats de l'autre partie, un acte symbolique.
Sommaire...
- 1 Contexte
- 2 Le serment de Louis et de ses troupes en langue romane
- 3 Le serment de Charles et de ses troupes en tudesque
- 4 Note sur une phrase des Serments
- 5 Les manuscrits
- 6 La langue romane des Serments
- 7 Autres textes contemporains des Serments
- 8 Références
- 9 Bibliographie
- 10 Liens externes
"The Oaths of Strasbourg" (842) were mutual pledges of allegiance between Louis the German (876), ruler of East Francia, and his half-brother Charles the Bald (†877), ruler of West Francia. They are written in three different languages: Medieval Latin, Old French and Old High German. The Old French passages are generally considered to be the earliest texts in a language that is distinctly French.
...
- Découvrir le français
- Dictionnaire
- Mots et expressions
- Apprendre le français
- Première Classe
- TCF
- Astuces pour apprendre
- Enseigner le français
- 7 jours sur la planète
- Musique : Paroles de clip
- Education aux médias
- Parlons français, c'est facile !
- La bibliothèque numérique: Plus de 200 livres de littérature francophone, accessibles gratuitement en version numérique
- Apprendre le français: Des centaines d'exercices gratuits, classés selon votre niveau et disponibles en 8 langues
- Enseigner le français: Des fiches pédagogiques élaborées par des experts à partir des émissions de la chaîne
Affabule-t-il ce professeur à la langue si bien pendue ? Pas plus qu’il ne déblatère ni ne pérore ! Si Bernard Cerquiglini fait sonner le français c’est pour en mieux dévoiler les arcanes.
- A c't'heure - Où il est question du décalage horaire entre Paris et la province...
- À fleur de peau - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- À gogo - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- À pied, en voiture - "Allons résolument au devant des fauteurs de trouble grammatical, à pied, à cheval..."
- A quia - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- À tire-larigot - L'essentiel c'est de ne manquer de rien !
- À travers, au travers - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Absolu - Il serait péché de l'utiliser à mauvais escient.
- Acabit - Une origine obscure pour un mot bien curieux.
- Acception - N'acceptez pas, s'il vous plaît, les confusions faciles.
- Achalandé - La passion de certains pour le shopping confine parfois à l'amour !
- Acoustique - Il se trouve que l'acoustique se révèle parfois cosmétique !
- Acquis et acquit - Il est de temps de s'acquitter de la tâche de distinguer ces deux là.
- Acteur et comédien - Quand il s'agit de nous émouvoir, l'un comme l'autre entre en scène.
- Affaire - Dans les histoires d'amour ou d'argent, l'essentiel c'est d'être au coeur des affaires.
- Agenda - L'important c'est d'agir, quelque soit la date !
- Ailleurs - Sans être obligatoirement une fin en soi, l'ailleurs peut permettre d'aller au bout de ses arguments.
- Alibi - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Alinéa, paragraphe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Allegro, condi ! - Comment peut- on être musicien sans la langue italienne ?
- Aller de pair - Tant que l'égalité est maintenue, nous n'avons rien à redire.
- Allô - De hello à allô, l'essentiel c'est de se comprendre.
- Aloi - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Alternative - Il n'y a pas 36 options au moment d'utiliser ce mot !
- Ambulance - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Amiens et menthol - Tout cela mérite bien un détour par la Picardie !
- Amour - Il ne s'agit pas que de le faire, on peut aussi en parler.
- An et année - Plus que les mots, c'est la durée qui compte.
- Appartement - D'appartement en appartement, Emma Bovary a trompé son ennui !
- Apporter et amener - C'est la vie qui les distingue !
- Après-midi - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Araigne - Erudit, celui qui est capable de retracer le chemin du mot araignée !
- Arrêt - Regarder cet épisode de Merci professeur n'entraîne pas automatiquement un arrêt de mort. Rassurez-vous.
- Arsouille - Ce mot, au passé tumultueux, fait les beaux jours des bars de la capitale.
- Assassin - La langue française peut, elle aussi, rendre accroc !
- Attention, intention - L'essentiel, c'est d'arriver à bon port !
- Au / le - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Au grand dam - Cette expression est bien mystérieuse... Au grand dam des puristes de la langue française !
- Au Mans - Pour 24 heures ou un arrêt minute, c'est une étape de premier choix !
- Au niveau de - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Au temps pour moi ! - Il est temps de remettre l'expression au pas !
- Aubergine et artichaut - On y trouve un bon goût de Méditerranée !
- Aussi en tête de phrase - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Autodafé - Qui s'intéresse à l'autodafé peut se brûler les ailes !
- Avant qu'il ne soit trop tard - Vite, une explication professeur
- Avoir beau - Il est clair que l'on n'y parlera pas de la pluie et du beau temps !
- Avoir du pain sur la planche - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Avérer - Il est grand temps de révéler la vérité au sujet de ce verbe !
- Ayants droit - Ne devrions-nous pas, quelque jour, moderniser un peu la langue juridique ?
- Badinage - S'il est superficiel et gracieux , il n'en est pas sans conséquence...
- Bagatelle - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Bahut - Mobile ou pas, l'important c'est ce qu'il contient !
- Bailler - Pas de risque d'ennui à la découverte de ce mot !
- Baleine - Qu'importe leurs milieux naturels, il faut protéger les baleines.
- Balkanisation - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Ballon d'essai - L'essentiel est de connaître le sens du vent avant d'y recourir.
- Ballotage - Être en ballotage, qu'il soit positif ou négatif, ça secoue un peu les candidats !
- Ban - Partir à la découverte du mot ban, c'est prendre le risque de l'exclusion !
- Banal - L'autoritarisme est-il soluble dans le collectif ?
- Banlieue - Pour passer d'une banlieue à une autre, les bottes de 7 lieues ne sont pas de trop !
- Baroque - Le mot baroque est si riche qu'on dirait un bijou.
- Bazar - Il convient de faire attention au bazar dans lequel on met les pieds, les surprises peuvent être au rendez-vous.
- Beaucoup - Voilà un adverbe qui a beaucoup à se faire pardonner...
- Berbère - Voilà un mot qui a fait du chemin !
- Berline et limousine - C'est bien la preuve que ces deux modèles ont parcouru du chemin !
- Bijou - Un mot qui brille de mille sens !
- Bimensuel, bimestriel - Le temps peut paraitre long en cas de confusion !
- Bistrot - Rendons leur honneur aux Cosaques !
- Bizarre - Bizarre, vous avez dit bizarre ?
- Blanchiment, blanchissement - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Blog - Du bateau au blog, il importe surtout de savoir naviguer.
- Blue Jeans - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Bonne chère - Un bon repas commence par un bon accueil !
- Bouchon - A trop fréquenter les bouchons, on peut finir sur la paille.
- Boudoir - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Bourelle - Les femmes aussi sont capables du pire !
- Braguette - Un terme à manier avec précaution...
- Briquet - Enfin, une lueur de compréhension !
- Briscard - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Bugne - Craquante ou levée, elle ne peut pas faire grand mal.
- Bâbord et tribord - Même si l'on tangue parfois, il convient de garder le cap !
- Bénie et bénite - L'important c'est d'être en odeur de sainteté !
- Bénin, bégnine - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Canard - Enchaîné ou en liberté, il revient toutes les semaines, froid de canard ou pas !
- Cantine et réfectoire - Peu importe le lieu, c'est l'assiette qui compte !
- Cantonade - Pas besoin d'augmenter le volume puisque le professeur parle à la cantonade !
- Caparaçonné - Inutile de monter sur ses grands chevaux pour comprendre ce mot.
- Capitaliser - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Car en effet - Ni Chateaubriand, ni Bossuet ne sauront apaiser le professeur !
- Caravane - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Cascadeuse - Voilà un mot qui a su rebondir avant de prendre son sens actuel !
- Catin - Il est bon parfois de remonter le temps.
- Ce dont et de quoi tu as besoin - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Ces fleurs, en avez-vous cueilli ? - Quand arrive un participe passé, il est nécessaire de s'accorder sur son accord !
- Challenge - Comprendre le mot challenge, c'est un peu faire une partie de ping-pong lexical.
- Chambardement - Entre ses origines et son sens actuel, le sens du mot chambardement a été bien chamboulé !
- Chanter, mais devoir partir - Quand elle restaure, la langue française ne fait pas dans la dentelle...
- Chat (tchat) - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Chausse-trape - Qui s'y frotte s'y pique !
- Chef et tête - Qui veut diriger a intérêt à avoir toute sa tête.
- Cheville ouvrière - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Chez le coiffeur - Attention à ne pas se tromper d'enseigne !
- Chic - Attention à ne pas faire semblant quand on est chic !
- Chronophage - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Château et palais - Le confort n'est pas tout, il est bien question de pouvoir au moment de choisir entre un palais et un château.
- Ci-joint - Vous trouverez l'explication dans la vidéo ci-jointe !
- Clair de terre - Un clair de terre, c'est un peu le monde à l'envers.
- Clandestin - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Clic - Un mot si ancien qu'il n'a pas attendu la souris pour faire parler de lui.
- Clore et fermer - La langue française n'est fermée à aucune évolution !
- Cocktail - Un savant mélange de cheval et de queue ? A consommer avec énormément de modération.
- Col et cou - Du col au cou, il n' y a pas qu'une lettre.
- Coller aux basques - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Combien de photos as-tu prise ? - Une question ô combien importante !
- Comme un coq en pate - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Comment prononcer la terminaison - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Compère, commère - Le parrainage entraîne quelques devoirs !
- Concubinage - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Congrès, séminaire - Du congrès au séminaire, tout est question de croyance et de formation.
- Conjoncture et conjecture - Entre les idées et le contexte, il convient de faire attention à ne pas faire la confusion.
- Convenir - Entre être et avoir, son coeur balance...
- Conventionnel - Voilà une explication qui sort de l'ordinaire !
- Coordonateur et coordinateur - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Coqueluche - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Coquille - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Corser - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Crocodile - "Quelle différence y a-t-il entre un crocodile et un alligator? Il n'y en a pas ; c'est caïman le même animal !"
- Cul de jatte - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Céphalophorique - Voilà une histoire à marcher sur la tête !
- Côté fringues - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- D'arrache-pied - Un mystère qui s'enfonce dans les racines de la langue française...
- Damer le pion - Entre les dames et les échecs, le parcours d'un président est semé d'embûches.
- Danger - Faire preuve d'autoritarisme déplacé n'est pas sans péril !
- Dangerosité - Voilà un mot dont l'usage n'est pas sans dangers !
- Derechef - Derechef, combien se trompent en l'employant ?
- Deux cents, deux cent trois - Il convient d'éviter de se noyer dans les chiffres.
- Digramme gn - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Diplôme et diplomate - L'un ne va pas sans l'autre...
- Dispendieux et somptuaire - Il peut en coûter à ceux qu'ils veulent faire la lumière sur ce mot.
- Divan - Il paraît essentiel de mettre dans les meilleures conditions pour gouverner...
- Diérèse - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Docteur ès Sciences - Qu'importe la discipline, c'est l'accent qui compte !
- Donnez-en moi, donnez m'en - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Du coq à l'âne - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Dupe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Dès - Ne soyons pas des grammairiens précoces, respectons les usages !
- Décade et décennie - Peu importe le temps qui passe, l'essentiel c'est de savoir compter.
- Dédier - Nul besoin d'être consacré pour se pencher sur ce verbe !
- Dégingandé - Voilà une explication qui ne manque pas de tenue !
- Délai et relais - Il est des différences qui ne tiennent qu'à une lettre !
- Dépêche - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Eau prononcé o - Écrire le son / o /, c'est naviguer dans les faux-semblants.
- Écharpe et foulard - Tout est une question de valeurs ou de combat !
- Éclairer et éclairicir - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Écrasement - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Efficacité et efficience - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Émancipation - Émancipons-nous du sens actuel pour découvrir la richesse du mot émancipation.
- Embrasser et baiser - Dans les deux cas, ce sont les lèvres qui s'agitent.
- Émérite - Émérite, celui qui a fait ses preuves (et sa carrière) !
- Empan - Voilà un mot dont les usages se comptent sur les doigts de la main.
- En Avignon - On y danse, on y danse....
- En l'occurrence - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- En train - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Enclin - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Énerver - Il y a de quoi se mettre en boule !
- Entregent - Entre manigance et mondanité, faut-il se fier à l'entregent ?
- Envoûter - Par quel sortilège, ce mot nous a-t-il tourné la tête ?
- Escale - En ce qui concerne les variations du latin au français, tout est question d'échelle.
- Espoir et espérance - L'essentiel est de toujours y croire !
- Estaminet - Passer des heures à l'estaminet, c'est la garantie de souvenirs inoubliables.
- Etc. - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Événement - Il est grand temps de mettre l'accent sur cette curiosité orthographique !
- Ex aequo - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Expérimenter et faire l'expérience - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Extravagant - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Face, visage, figure - Voilà une explication devant laquelle il faut faire bonne figure !
- Facilitateur - Que se cache t-il derrière ce mot nouveau emprunté à l'anglais ?
- Fada - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Faquin - Policier ou aristocrate, le faquin est un bleu !
- Faux-saunier - Il est des changements mineurs aux conséquences majeures !
- Favori, favorite - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Feu ma mère - Voilà un mot dont l'usage a été strictement encadré !
- Feuille de chou - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Fleuves et rivières - Entre les deux, tout est question de destin !
- Foie - Avant de se retrouver sur les tables du réveillon, voilà un mot qui a fait du chemin !
- Fond, fonds - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- For intérieur - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Forain - Voilà un mot qui a parcouru du chemin avant d'arriver sur les marchés !
- Forcené - S'intéresser au mot forcener, c'est prendre le risque de perdre la raison.
- Forniquer - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Fortune - Quel que soit son destin, pourvu qu'il soit heureux !
- Foudre de guerre - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Foyer - L'essentiel c'est que l'on s'y sente au chaud !
- Frontière - Et si le far-west politique français avait besoin d'un nouvel horizon ?
- Fumer comme un pompier - Attention, toutefois, à ne pas jouer avec le feu !
- Fumer les pissenlits par la racine - Une expérience dont on ne revient pas !
- Galimatias - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Gauche - Un mot qui, s'il cache son origine, ne triche pas sur ses convictions !
- Gazette - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Gentil - Heureusement que la gentillesse n'est plus la chasse gardée des aristocrates !
- Ghetto - Voilà un mot qui porte en lui la misère du monde.
- Gigogne - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Glauque - Encore un mot qui en a vu de toutes les couleurs !
- Gobelet - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Godillot - L'esprit d'entreprise peut mener loin !
- Goujat - L'excès de gourmandise n'est pas l'apanage des goujats !
- Grande oeuvre et gros oeuvre - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Grands-parents, grands-pères, grands-mères - Dans le domaine de la famille, la tolérance est de rigueur !
- Gratin - Le mot gratin est passé par bien des étapes pour finir en haut du panier.
- Grave - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Gravissime - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Grève - Finie la grève, demain on embauche !
- Guerre et Paix - Et si la majuscule relevait avant tout d'une bonne coordination ?
- Guet-Apens - Attention à ce mot piégeur qui sent le traquenard !
- Gueux - Gueux porte en lui une trajectoire étonnante. Un point commun cependant : son côté péjoratif.
- Gâcher - Une touche d'humour dans la langue française peut tout gâcher...
- Gâchette et détente - C'est à se demander lequel des deux tirent plus vite que son ombre ?
- Géologue et biologiste - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Gîte et couvert - N'y-a-t-il pas meilleur abri sur terre qu'une table garnie des plus beaux couverts ?
- Habiter (à) Paris - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Heureuse, je le suis - En toute neutralité, c'est que l'on vous souhaite !
- Hommage - Voilà bien une marque de galanterie à contre-courant !
- Hongre et cravate - Cravate et équitation ont toujours fait bon ménage, à Zagreb comme ailleurs.
- Horripiler - Horripiler est un verbe à prendre dans le bon sens du poil !
- Hors-d'oeuvre - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Horsain - Voilà un mot qui n'est plus étranger à notre vocabulaire !
- Héros, héroïne - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Il pleut - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Imbroglio - Il convient de ne pas s'embrouiller lorsque l'on est plongé en plein imbroglio.
- Imbécile, imbécillité - Il faudrait être idiot pour se tromper dans les l.
- Immortel et perpétuel - Les immortels de l'Académie ont encore de beaux jours de gloire devant eux.
- Infirmier - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Initier - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Intelligent et intellectuel - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Investir - De l'italien à l'anglais, investir s'est drôlement enrichi !
- Ire, courroux, colère - Prière de ne pas s'énerver !
- J'ai descendu dans mon jardin - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- J'ai le nez long - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Je bois de l'eau - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Je me suis fait voler - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Joli - Depuis ses origines suédoises en passant par l'ancien français, le sens du mot n'a pas toujours été joli joli.
- Journal - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Kamikaze - Dieu ne montre pas forcément le bon chemin !
- Képi - Le port du képi impose le garde-à -vous !
- L'apostrophe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- La double face de l'orthographe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- La majuscule et le nom - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- La majuscule et le texte - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- La personne que je vous parle - S'il est une faute grammaticale dont il faut parler, c'est bien celle-ci.
- La quintuple nature de l'orthographe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- La virgule - Faites une pause, pensez à la virgule !
- Lambda - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Langue au chat - Bien malin celui qui saura deviner pourquoi l'on donne sa langue au chat !
- Lascar - Avant d'arriver dans les banlieues françaises, le lascar venait de loin.
- Le Grenelle de... - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Le jour poind - La vérité apparaît enfin !
- Le neutre - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Le préfixe -épi - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Le Rouge et le Noir - Il y a ceux qui le chantent et ceux qui l'ont lu !
- Le tréma - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Legs - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- LES CARTOUCHARDS AMBIANCENT ! - Pourvu que la dernière salve ne soit pas d'honneur !
- Les livres cultes et les yaourts - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Les personnels - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Les subjonctifs sans que - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Les vieilles gens sont frileux - L'essentiel, c'est d'être entre gens bien !
- Liaison par anticipation - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Livre et libraire - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Lobby - Voilà une activité où il est fréquent de faire banquette...
- Loin s'en faut - Il devient nécessaire de prendre de la distance...
- Long feu - Une explication qui ne vas pas manquer de vous surprendre !
- Louer - On ne loue pas assez la clarté des explications du Professeur !
- Lurette - Voilà un mot utilisé depuis un bon moment.
- Lustre - Voilà une explication qui ne manque pas d'éclat !
- Lâcher du lest - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Légende et lavande - La différence ne tient pas qu'à la rime !
- Magazine - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Magouille - Partir à la rencontre du mot magouille, c'est faire de mauvaises rencontres !
- Maille à partir - L'argent est sûrement une des sources de conflit les plus fréquentes.
- Mandarine - La féminisation des noms est le fruit d'un long travail de réflexion !
- Marronier - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Martial - Comprendre le mot martial relève du combat linguistique.
- Masque - Voilà un mot qui nous plonge en pleine magie.
- Mayonnaise - Attention à l'indigestion !
- Me trompé-je - Soutenons le professeur dans sa proposition iconoclaste !
- Menuisier - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Merci, professeur ! - Et si le titre de cette émission fleurait l'entourloupe grammaticale ?
- Mettre à jour et mettre au jour - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Moderniser l'orthographe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Mort subite et mort subie - Une bonne bière mérite bien une confession.
- Mâchon - Après l'effort, le réconfort !
- Médecine - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Mégalomanie - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Ménage - La richesse du mot ménage incite à se rebeller contre le politiquement correct.
- Ménage et se ménager - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Métier et profession - Ces deux là sont proches, seule la notion de service les distingue.
- Métis - Attention à ne pas mélanger les sens quand on parle du mot métis.
- Noël - Jésus, Noël, tout est une question de naissance.
- Obtus - Devant la variété des sens du mot obtus, il convient d'arrondir les angles.
- Oeil, ciel et aïeul - Voilà bien la preuve que la langue n'obéit ni au doigt ni à l'oeil de personne !
- On et l'on - Nous sommes bien d'accord : on a pris le dessus.
- Orange foncé - Voilà des règles qui nous en font voir de toutes les couleurs !
- Orthographe - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Ouvré et ouvert - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Pallier - Voilà un verbe qui cache bien son usage !
- Pamphlet - Si le propos est court, il n'en est pas moins potentiellement satirique !
- Panade - On a pas tous les jours de la soupe quand on y est !
- Panne - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Par après - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Par contre - Reconnaissons à Voltaire ses combats. En revanche qu'avait-il contre par contre ?
- Parlement - Un parlement se trouve au carrefour de la loi et de la parole (quelque fois...trompeuse) !
- Pas perdu, pain perdu - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Pataquès - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Pateliner - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Payer rubis sur l'ongle - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Pendant et durant - Il faut du temps pour comprendre les différences entre ces deux là.
- Personne n'a rien dit - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Peu ou prou - Une expression dont on peut tirer bénéfice !
- Peu, un peu - Si rien ne semble les distinguer, ils ne possèdent pourtant pas la même valeur !
- Piastre - Un mot qui vaut de l'or !
- Pied et syllabe - Devant tant de syllabes, on ne sait plus sur quel pied danser ?
- Pied-noir - Avant d'arriver en France, le mot pied-noir a fait un bout de chemin.
- Pique-nique - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Pitch - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Placage et plaquage - Dans les deux cas, il est conseillé de ne pas se rater !
- Placarder et placardiser - Ni l'un ni l'autre ne risque de se faire oublier !
- Plateforme - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Plouc - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Poche - Emballez, c'est pesé !
- Pognon - Un point sur lequel il faut être ferme !
- Point d'interrogation - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Polichinelle - Il n'est pas rare de voir les hommes politiques nous jouer la comédie !
- Pot de terre et pot de fer - Qu'importe le contenant, pourvu qu'on ait le contenu !
- Potron-minet - Chat ou écureuil, on n'y voit que la queue !
- Pour - Quel que soit son usage, il était là dès le début.
- Pourquoi le mot « équilatéral » ne se prononce pas comme « équivoque » ? - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Poésie et poème - Que cela soit en pieds, en strophe ou en vers, c'est deux là font la paire.
- Première ministre - Et pourquoi pas ?
- Prendre parti et prendre à partie - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Prescription et proscription - Entre le grammairien et le médecin, il faut choisir son camp !
- Procès-verbal - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Prolongement et prolongation - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Promettre, jurer - Dieu a parfois bon dos...
- Près de la cour de cassation - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Préfixe privatif - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Prémices et prémisses - Les distinguer par le sens, et surtout par la graphie, voilà les prémices d'un usage correct de la langue.
- Présentement - Plus qu'un marqueur temporel, présentement marque les variétés du français.
- Prêt et près - Ces deux là entretiennent une proximité qui n'est pas près de s'arrêter.
- Quand et quant - Quand et quant :sont en somme les deux Dupont de l'orthographe française.
- Quartiers - Pour de bonnes relations de voisinage, il est de bon ton de prendre quartier le plus pacifiquement possible.
- Quasi - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Quatre-vingts - Et si on apprenait à compter belge ?
- Quichenotte - Ainsi vêtu, vous n'embrasserez pas qui vous voudrez !
- Quoique et quoi que - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Rabattre et rebattre - On ne va pas le répéter cent fois : les oreilles sont rebattues ! Et qu'on n'en parle plus !
- Ramadan - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Rappeler, souvenir - Le poids des souvenirs peut amener la confusion !
- Rendez-vous - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Renseigner un formulaire - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Rester - Voilà un verbe dont l'origine des usages reste un mystère !
- Retoquer - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Revoir, réviser - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Ridicule - Entre rire et moquerie, le passé de ce mot est loin d'être ridicule !
- Rocambolesque - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Rossignol - Est ce que c'est parce que c'est aussi un oiseau que le rossignol est le meilleur compagnons des monte-en-l'air ?
- Référundum - En politique comme en religion, il convient de respecter la règle.
- S'autoproclamer - On est jamais mieux servi que par soi même !
- Saboter - Pour élaborer un plan de sabotage, il est déconseillé de rester les deux pieds dans le même sabot.
- Sagacité - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Salaire - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Sans y être invité - L'important est d'arriver à destination sain et sauf !
- Scientifique - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Scoop - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Se regarder en chien de faïence - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Second et deuxième - Sa prononciation n'est pas une question de second ordre !
- Sellette et travail - Il est temps de prendre en compte la pénibilité !
- Seuil - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Sieste - A trop dormir, on peut être déboussolé !
- Sigle - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Sine qua non - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Soeur, e dans l'o - L'o pris dans l'e mérite-t-il une guerre de l'orthographe ?
- Soi-disant - Il n'y a pas mieux placé que lui pour parler de lui-même !
- Sulfureux - L'origine du mot sulfureux porte en elle une alchimie diabolique.
- Super et hyper - Ces deux là vont de pair mais c'est la taille qui les diffère.
- Sur - Ëtes-vous sûr et certain d'en connaître le bon usage ?
- Surbooké - Il n'est pas nécessaire de réserver en avance pour être vite surbooké.
- Syntaxe de où - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- T'écoute-t-il ? - La base d'un bon dialogue passe par l'écoute des points de vue de chacun, il suffit de s'en assurer.
- Tache et tâche - La différence entre ces deux là peut laisser des traces !
- Tailleur et couturier - De tailleur à couturier, il n'y a qu'une classe.
- Talent - Voilà un mot qui vaut son pesant d'or !
- Taler - Sommes-nous mûrs pour le remettre au goût du jour ?
- Tangage et roulis - Il convient de tenir la marée pour supporter ces deux là !
- Tel et tel que - Devant un tel degré de complexité grammaticale, on ne peut que vous écouter professeur !
- Tenir la dragée haute - Y-a-t'il un risque à tenir la dragée haute à quelqu'un ?
- Tic-tac - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Tohu-bohu - Derrière le tohu-bohu se cache un sacré bazar.
- Tomber amoureux - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Tomber dans le lac - Attention au piège !
- Toponymes latins en-acus - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Totem - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Traire - Voilà un mot dont les origines peuvent être un peu tirées par les cheveux !
- Transformer - Il en va de même de la matière et du verbe transformer : de sacrés changements !
- Transitif et intransitif - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Tripe et tripot - Voilà bien un mot un peu touche à tout !
- Tu plantes - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Ultra - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Un coup de semonce - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Une grosse légume - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Une peur bleue - L'intensité de la peur bleue fait peur à voir.
- Vaurien et fainéant - Entre un vaurien et un fainéant, à qui faut-il se fier ?
- Via - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Vingt et un, quatre-vingt-un - Il est des additions parfois indigestes...
- Virgule suivie de et - Une chronique sur la langue française, ses curiosités, son actualité et ses accents.
- Vision - La folie serait-elle une vision qui dérape ?
- Voler et voler - La richesse du mot voler incite à ne pas partir à la chasse sans munitions.
- Vous n'êtes pas sans ignorer - "Vous n'êtes pas sans ignorer... qu'il ne faut pas dire : « vous n'êtes pas sans ignorer »."
- Voyou - Le voyou a parcouru un sacré chemin à travers les siècles... et sans se faire arrêter !
The Project for "American and French Research on the Treasury of the French Language" (ARTFL) is a cooperative enterprise of "Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française" (ATILF) of the "Centre National de la Recherche Scientifique" ("CNRS"), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and "Electronic Text Services" (ETS) of the University of Chicago.
Main ARTFL Database : FRANTEXT | New Additions | French Women Writers | Provençal Poetry | Dictionnaires d'autrefois
- Collections of Texts Main ARTFL Database, French Women Writers, Provençal poetry, etc.
- ARTFL Collaborations Éditions Champion, ItalNet, Alexander Street Press, and more.
- Bibliographies and More Search the bibliographies of the ARTFL text collections and various image databases.
- The ARTFL Encyclopédie Project A searchable version of Diderot and d'Alembert's Encyclopédie.
- Reference Works French and English dictionaries and other tools, including the new computerized "Trésor de la Langue Française" dictionary ("TLFi"), from ATILF.
- About PhiloLogic Information about PhiloLogic, ARTFL's full-text searching system.
Henrik Prebensen: Aperçu de l'Ancien Français
(2e édition) ¨ Institut d'Études Romanes ¨ Université de Copenhague ¨ 2000
Table des matières
- Aperçu (1) de l'ancien français (Première apparition du français - Ve-Xe siècles: les premiers textes)
- Aperçu (2) de l'ancien français (Poésie épique - XIe siècle: Chanson de Roland)
- Aperçu (3) de l'ancien français (Poésie épique (suite) - XIIe siècle: Cycle de Guillaume au court nez, Pèlerinage de Charlemagne)
- Aperçu (4) de l'ancien français (Littérature courtoise - XIIe siècle. Béroul, Thomas: Tristan, Marie de France, Chrétien de Troyes)
- Aperçu (5) de l'ancien français (La prose - XIIIe siècle. Guillaume de Tyr, Villehardouin)
- Aperçu (7) de l'ancien français (La poésie lyrique en langue d'Oïl - XIIe siècle: Gace Brûlé, Châtelain de Coucy)
- Aperçu (8) de l'ancien français (La poésie française (suite) - XIIe et XIIIe siècles: Colin Muset, Conon de Béthune, anonymes, Thibaut de Champagne, Adam de la Halle, Rutebeuf)
- Aperçu (9) de l'ancien français (La poésie française (suite) - XIVe et XVe siècles: Guillaume de Machaut, Eustache Deschamps, Christine de Pisan, Charles d'Orléans, François Villon)
EN RÉSUMÉ
Le français ne fut jamais isolé: il reçoit et emprunte, donne et lègue; il s'affirme et se développe à l'abri du latin et contre lui. Il absorbe le norrois des Vikings danois pour en faire les Normands, après avoir avalé la langue des rois francs. Il se nourrit de l'occitan qu'il réduit; il ignore le breton avant de le mettre à mal, mais le basque lui résiste et il doit composer avec l'alsacien — venu des Alamans, tout comme les dialectes germaniques de Suisse. À la fin du XVIIIe siècle, la langue se replie dans le nord de l'Italie, mais s'étend vers la Corse et s'impose en Savoie.
Dans l'ensemble, le français met à mal les langues et dialectes dans ce qu'on appellera plus tard l'«Hexagone».
À partir du XVIe siècle, cette langue française s'était répandue hors d'Europe. Elle reculera en Amérique du Nord, mais s'imposera dans les «îles» à côté d'une langue nouvelle, le créole, et résistera victorieusement au Québec et en Acadie. Au XIXe siècle, par des raisons en rien culturelles, la colonisation, d'abord monarchique, puis impériale, enfin républicaine, fait du français une réalité mondiale que le XXe siècle, dans un conflit culturel, compromet.
Alain Rey, Frédéric Duval, Gilles Siouffi, 2007.
- Chapitre 1: L'expansionnisme linguistique du monde romain
- Chapitre 2: La période gallo-romane: la «langue rustique» (VIe-IXe siècle)
- Chapitre 3: La période féodale: l'ancien français (IXe-XIIIe siècle)
- Chapitre 4: Une période sombre: le moyen français (XIVe-XVe siècle)
- Chapitre 5: La Renaissance: l'affirmation du français (XVIe siècle)
- Chapitre 6: Le français au Grand Siècle (1594-1715)
- Chapitre 7: Le français au siècle des Lumières (1715-1789)
- Chapitre 8: La Révolution et la langue nationale des Français (1789-1870)
- Chapitre 9: Le français contemporain
- Chapitre 10: Bibliographie
Le français est une langue romane parlée en France, dont elle est originaire (la « Langue d'oïl »), ainsi qu'en Afrique francophone, au Canada (principalement au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Ontario), en Belgique, en Suisse, au Liban, en Haïti et dans d'autres régions du monde, soit au total dans 51 pays du monde ayant pour la plupart fait partie des anciens empires coloniaux français et belge.
Elle est une des 2 seulescitation nécessaire langues internationales à être présentes et enseignées sur les 5 continents, une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l'anglais) de l'Organisation des Nations-Unies, et langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l'Union européenne. Après avoir été la langue de l'Ancien Régime, des tsars de Russie en passant par les princes de l'Allemagne, jusqu'au rois d'Espagne, elle demeure une importante langue de la diplomatie internationale aux côtés de l'anglais.
La langue française a cette particularité que son développement et sa codification ont été en partie l'œuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade, ou d'institutions, comme l'Académie française. C'est une langue dite « académique ». Toutefois, l'usage garde ses droits et nombreux sont ceux qui malaxèrent cette langue vivante, au premier rang desquels Molière : on parle d'ailleurs de la « langue de Molière ».
Sommaire...
- 1 Approche linguistique du français
- 1.1 Histoire
- 1.1.1 Voir aussi
- 1.2 Vocabulaire
- 1.2.1 Étymologie
- 1.2.2 Néologismes
- 1.2.3 Emprunts étrangers
- 1.3 Les variétés régionales du français
- 1.3.1 En France
- 1.3.1.1 Le français parisien
- 1.3.1.2 Le français des autres régions de France
- 1.3.2 Au Québec
- 1.3.3 En Belgique
- 1.4 Prononciation
- 1.5 Orthographe du français
- 2 La littérature en langue française
- 3 Place du français dans le monde
- 3.1 Le statut international du français
- 3.2 Les francophones
- 3.3 Le français, langue internationale
- 3.4 Notes
- 4 Voir aussi
- 4.1 Liens internes
- 4.1.1 Jeux de langue
- 4.2 Liens externes
Französisch bzw. die französische Sprache (frz. (le) français, la langue française) gehört zu der romanischen Gruppe des italischen Zweigs der indogermanischen Sprachen. Damit ist diese Sprache unter anderem mit dem Italienischen, Rätoromanischen, Spanischen, Katalanischen, Portugiesischen und Rumänischen näher verwandt.
Französisch wird von etwa 80 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen und gilt als Weltsprache, da es von rund 230 Millionen Sprechern auf allen Kontinenten in über 50 Ländern gesprochen und weltweit oft als Fremdsprache gelernt wird. Französisch ist unter anderem Amtssprache in Frankreich, Kanada, der Schweiz, Belgien, Haiti und zahlreichen Ländern in West- und Zentralafrika, während es im arabischsprachigen Nordafrika und in Südostasien als Nebensprache weit verbreitet ist. Zudem ist es Amtssprache der Afrikanischen Union und der Organisation Amerikanischer Staaten, eine der Amtssprachen der Europäischen Union und eine der sechs Amtssprachen sowie neben Englisch Arbeitssprache der Vereinten Nationen, weiterhin Amtssprache des Weltpostvereins. Auf die französische Sprache wirken normierend ein die Académie française, die sogenannte Loi Toubon (ein Gesetz zum Schutz der französischen Sprache in Frankreich), das Office québécois de la langue française (eine Behörde in Québec), der Service de la langue française (eine belgische Institution zur Pflege der französischen Sprache) sowie die Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Verbreitung
- 1.1 Französisch in Europa
- 1.2 Französisch in der Welt
- 1.2.1 Französisch auf internationaler Ebene
- 1.2.2 Rolle des Französischen in einzelnen Ländern
- 2 Sprachvarianten der französischen Sprache
- 3 Geschichte der französischen Sprache
- 3.1 Substrateinfluss des Gallischen
- 3.2 Adstrateinfluss der Franken
- 3.3 Weitere Entwicklung im Mittelalter
- 3.4 Weitere Entwicklung in der Neuzeit
- 4 Aussprache
- 4.1 Phoneminventar
- 4.1.1 Vokale
- 4.1.1.1 Die Nasalvokale
- 4.1.2 Konsonanten
- 4.2 Stumme Zeichen
- 4.2.1 Wortanfang
- 4.2.2 Konsonant am Wortende
- 4.2.3 Vokal am Ende eines Wortes
- 4.2.4 Konsonanten
- 4.3 Faustregeln
- 4.4 Die Apostrophierung
- 4.5 Homonyme
- 5 Grammatik
- 6 Sprachbeispiel
- 7 Sprachfallen: Falsche Freunde („faux-amis“)
- 8 Siehe auch
- 9 Literatur
- 10 Weblinks
- 11 Einzelnachweise
Claude Gagnière nous avait régalés avec "Pour tout l’or des mots" (Robert Laffont, 1997). Il se met aujourd’hui au service des Éditions Sélection du Reader’s Digest, connues pour leur publication de beaux livres de vulgarisation (cuisine, jardinage, santé, tourisme, etc.). Merveilles et secrets de la langue française s’insère parfaitement dans cette ligne éditoriale. L’ouvrage se limite à 1.154 entrées, d’"abasourdir" à "zygomatique", qui incluent quelques raretés. La rédaction est claire, anecdotique, libre de tout jargon linguistique et étymologique, et des encadrés viennent élargir le champ sémantique de bon nombre d’entrées. La typographie est aérée, moderne dans le choix des polices; les illustrations, d’une simplicité un peu trop biblique. Un livre gai, stimulant pour les étrangers qui maîtrisent déjà bien notre langue!
Savourez les trésors de notre langue! Les mots, les expressions, les dictons et les proverbes que vous utilisez tous les jours ont un passé, une vie: la langue française est incroyablement créative, souvent pleine d’humour et de sagesse. Entre nous, c’est une histoire d’amour. Grâce à cette passionnante chronique de notre patrimoine linguistique, vous saurez tout sur les mots: origine, histoire, transformations, différents emplois, sens dérivés, expressions dans lesquels ils figurent... Vous pourrez même épater vos parents et amis en leur révélant la signification de leur nom! Vous-même serez surpris de connaître le sens des mots et noms d’origine amérindienne. Le génie du français n’a pas fini de vous étonner. Toute la famille se passionnera pour cet ouvrage vivant et infiniment captivant. Un autre grand livre à succès de Sélection du Reader’s Digest !
Présentation de l'éditeur
Personne n'est indifférent aux langues humaines, dont l'apparition, aux aurores de notre espèce, est ce qui a permis à ses membres de nouer des relations sociales qu'aucune autre espèce animale ne connaît. Ceux et celles qui n'aiment pas les langues, parce que la difficulté d'apprendre certaines d'entre elles les rebute, trouveront dans ce Dictionnaire, sinon des raisons de les aimer, du moins assez de matière pour rester étonnés devant tout ce que les langues nous permettent de faire, de dire, et de comprendre sur notre nature. Partout apparaît avec éclat l'ingéniosité infinie des populations humaines, confrontées au défi de dire le monde avec des moyens très limités.
Biographie de l'auteur
Claude Hagège, linguiste, est professeur au Collège de France. Il est l'auteur de nombreux ouvrages dont: L Homme de paroles (Fayard, 1996) et Combat pour le français (Odile Jacob, 2006).
Reihe: Romanistische Arbeitshefte 60
DE GRUYTER MOUTON
Soziolinguistische Darstellung aller wichtigen in Frankreich gesprochenen Sprachen
Darstellung der historischen Zusammenhänge
Klare und gut lesbare Übersicht
In Frankreich wird, entgegen einer weit verbreiteten Vorstellung, nicht nur Französisch gesprochen. Hinzu kommen die autochthonen Sprachen, die Sprachen der alten und neuen Zuwanderer sowie die in den Überseegebieten gesprochenen. Sie alle haben ihre eigene Geschichte und stehen mit dem Französischen (oft auch untereinander) in einem kommunikativen Zusammenhang. Man spricht heute von den langues de France und den langues en France. Nach einer Darstellung der historischen Voraussetzungen und wichtiger soziolinguistischer Grundbegriffe werden diese Sprachen en détail vorgestellt. Auch wenn es die meisten europäischen Staaten vielleicht noch nicht realisiert haben: Die Verwendung mehrerer Sprachen in einer Gesellschaft kann eine Bereicherung für alle sein. Abschließend diskutiert das Arbeitsheft die Frage nach dem Wert und den künftigen Möglichkeiten mehrsprachiger Gesellschaften.
XII, 204 Seiten
DE GRUYTER MOUTON
Sprache: Deutsch
Werktyp: Lehrbuch/Studienbuch
Schlagworte: Sprachpolitik/Frankreich; Sprache und Macht; Mehrsprachigkeit
Zielgruppe: Sprachwissenschaftler, Studierende des Französischen, Bibliotheken
À mesure que l’on explore la variété de la langue française dans le monde entier, on s’aperçoit que, derrière cette variété, il y a une unité fondamentale, une vision du monde se révèle.
Cet ouvrage est le seul du genre à adopter le ton de la narration. Chaque mot raconte une histoire, souvent romanesque et pittoresque, toujours révélatrice.
1.000 ans de cultures en français
Le Dictionnaire Historique de la langue française constitue un inventaire sans précédent de notre langue, de sa richesse, de ses origines et de son évolution.
Il offre plus de dix siècles de « voyage » de la langue, à travers l'histoire détaillée de plus de 50 000 mots, révélant aussi l'histoire des idées, des cultures, des sociétés qui emploient notre langue.
Le Dictionnaire Historique de la langue française est le seul ouvrage de ce genre existant à ce jour. Cette singularité dépasse les frontières : aucun travail de ce type n'a jamais été publié pour aucune autre langue.
Dans cet ouvrage, l'étymologie des mots, l'histoire et les emplois particuliers sont répertoriés et racontés au lecteur.
Le Dictionnaire Historique de la langue française insiste sur les particularités géographiques des mots, comme pour le terme « dépanneur », lequel désigne en France un professionnel de l'automobile tandis qu'il fait référence, au Québec, à un épicier de quartier ouvert tard le soir.
L'évolution du langage est aussi liée aux progrès dans le domaine des sciences et des techniques. Le mot tablette, par exemple, auparavant une petite table, est désormais aussi lié à l'électronique... Un dictionnaire à lire comme un roman...
Une nouvelle édition
Une recherche étymologique détaillée portant sur plus de 50 000 mots. Ainsi sont établies les relations entre le français et la plupart des autres langues d'Europe : romanes, celtes, germaniques, slaves...
Des articles encyclopédiques mettant en scène les deux vocabulaires du français, l'un hérité du latin populaire ou du germanique des Francs, l'autre formé d'emprunts. Se retrouvent les mots usuels et savants dont les sources vont du latin et du grec à l'anglo-américain, au provençal, à l'arabe, à l'hébreu...
Une histoire de chaque mot à partir de son entrée repérée dans la langue écrite, en mentionnant les locutions et emplois particuliers.
50 schémas ou « arbres généalogiques » permettent de visualiser le cheminement historique d'une racine et tous les mots qui en procèdent.
Format: 15 x 21 cm, 128 Seiten, Broschur
ISBN: 978-3-12-561922-7
Französischlernen einmal anders
So lernen Sie die Franzosen verstehen - ihre Sprache, ihre Kultur, ihre Eigenheiten.Testen Sie Ihr Wissen und erfahren Sie viel Neues über die Sprache, Land und Leute.
- •In 20 großen Quizthemen die Französisch-Kenntnisse erweitern und Frankreich kennen lernen
- •Sprachliche und kulturelle Fettnäppchen vermeiden
- •Mit vielen unterhaltsamen Anekdoten und Skurrilitäten
- •Lösungen mit Hintergrundinformationen
- •Wortverzeichnis zu den schwierigsten Wörtern
Für Frankreich-Liebhaber mit ersten Vorkenntnissen in der französischen Sprache (Niveau A2-B2).
EAN : 9781021028396, 368 pages, TALLANDIER (24/09/2020)
La story ou la storie? C'est que cela change tout, le premier mot est anglais, le second est français. Mais lequel s'est manifesté en premier? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à l'autre? Pourquoi y a-t-il tant de mots en commun? À dire vrai, les surprises sont nombreuses parce que l'histoire des deux langues est mêlée de manière plus intriquée qu'on ne l'imagine. Pourtant, on a bien affaire à deux langues distinctes, l'une germanique, l'autre romane.
À ces questions et à mille autres, on trouvera réponse dans ce passionnant voyage au cœur de la langue française. Grâce à son érudition époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre plus grand bonheur l'histoire de la langue française. Mêlant nombreux exemples et anecdotes savoureuses à des explications parfois surprenantes sur l'origine des mots, Jean Pruvost signe là un ouvrage destiné à tous les amoureux de la langue française.
Jean Pruvost, professeur émérite de lexicologie et d'histoire de la langue française, est l'auteur de plus de 4 000 chroniques de langue, de plusieurs dictionnaires et de nombreux ouvrages autour des mots. Il est animé d'une grande passion pour la langue française dont il défend l'élégance et la vigueur. Parfois guitare en mains...
Présentation de l'éditeur
En un seul ouvrage, le lecteur possède un trésor d'informations sur notre langue : origine des mots, expressions, citations et dictons. Il dévoile également le secret de certains noms de famille, des noms de villages... et ainsi, nous parle de nos racines, de notre terroir et de son histoire.
L'histoire de la langue française ? Dix siècles d'invasions, d'influences, de métissages, de révolutions permanentes. Une langue celtique, le gaulois, éliminée par le latin de l'Empire romain conquérant. Puis, parmi les dialectes d'oïl, celui d'Ile-de-France prend le pas sur tous les autres, s'enrichit, s'affine et devient le français. Cette langue de poésie et de pouvoir s'est répandue au nord de la Loire, au détriment des dialectes ; elle va investir durablement les terres occitanes, la Bretagne, la Savoie, la Corse. Franchissant les mers, le français se parle au Canada, dans les Iles, en Afrique, en Océanie, en Asie. En racontant l'histoire du français, Alain Rey donne aussi des raisons d'espérer ou de craindre pour l'avenir de cette langue de contact et de partage, celle de tous les francophones, quelle que soit leur nationalité.
Un regard nouveau sur la langue française les réalités vécues, les mythes du désir. Les rencontres, les contacts, les échanges avec les autres langues de France et d'ailleurs au fil des siècles. La variété des univers sociaux, de l'oral à la littérature et jusqu'aux cent visages du français en Europe, en Amérique, en Afrique en Asie sans oublier l' Océanie. Les enjeux, les dangers, l'école, les médias, Internet. La francophonie. Trois grands moments : le Moyen Age (Frédéric Duval) ; de la Renaissance à la Révolution (Gilles Siouffi) ; du Premier Empire au XXIe siècle (Alain Rev).
Alain Rey : auteur de nombreux dictionnaires, notamment le Dictionnaire culturel en langue française, a dirigé cet ouvrage. Frédéric Duval : ancien élève de l'Ecole des Chartes, est maître de conférences à l'université de Metz. Gilles Siouffi : ancien élève de l'Ecole normale supérieure de la rue d'Ulm, est maître de conférences à l'université de Montpellier III et membre de l'Institut universitaire de France.
Qui connaît l’origine du mot "bureau? La "bure", étoffe grossière protégeant un meuble, a vécu bien des aventures avant de devenir un espace de travail…
La langue française, réputée si formelle, recèle d’innombrables histoires méconnues, parfois rocambolesques, souvent inattendues, toujours riches d’enseignement.
Du français des Canadiens à celui des Belges, sans oublier le passage à la postérité du comte de Sandwich, Henriette Walter, professeur émérite de linguistique, décortique amoureusement les subtilités de notre langue bien-aimée. Le français dans tous les sens a reçu le Grand Prix de l’Académie française en 1988.
12€ // 448 pages
Paru le 18/09/2008
EAN : 9782757802458
Présentation de l'éditeur
Quand on aime, on donne sans compter..., et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le "mushroom" anglais est en fait le "mousseron" français assaisonné à la mode anglaise et que le "bol" français est à l'origine le "bowl" anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des "faux amis", voire bien souvent aussi à de nombreux "bons amis": il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues, parmi lesquels "anecdote", "caricature", "garage", "horizon", "jaguar", "moustache", "silicone", "structure", "unique" ... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense.