Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France
Sprache, Lengua, Langue, Lingua, Language

Amtssprache, Langue Officielle, Official Language:
Französisch, Français, French

3

3w-computerbuch
JanickeOtto

(E?)(L?) http://www.3w-computerbuch.de/JanickeOtto/JanickeOtto3484540354.htm
Französische Etymologie

A

about.com
French Language

(E?)(L?) http://www.about.com/


(E?)(L?) http://french.about.com/

Explore French Language

Must Reads Most Popular By Category


Erstellt: 2012-06

academie-francaise
L'Académie Francaise
Les Immortels
40 Unsterbliche

(E?)(L1) http://www.academie-francaise.fr/


(E3)(L1) http://atilf.atilf.fr/academie9.htm


(E?)(L?) http://www.kalenderblatt.de/index.php?what=ged&page=2&tag=2&monat=1&year=2006&dayisset=1&lang=de#306


(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Academie_francaise

Définition:

L'Académie française fut fondée en 1635, par le cardinal de Richelieu. La mission qui lui fut assignée dès l'origine était de fixer la langue française, de lui donner des règles, de la rendre pure et compréhensible par tous. Elle devait dans cet esprit commencer par composer un dictionnaire.
...
Les délibérations durèrent toute l'année 1634. Enfin, tout étant terminé, les lettres patentes qui constituaient définitivement l'Académie française, - entre beaucoup d'autres noms proposés on avait choisi le plus simple, - furent délivrées le 29 janvier 1635; et les statuts, en cinquante articles, autorisés par le cardinal, en sa qualité de protecteur, le 22 février.
...


Les statuts et règlements visés par le Cardinal, avec les lettres patentes signées en 1635 par Louis XIII et enregistrées par le Parlement en 1637, consacrèrent le caractère officiel d'une compagnie de lettrés, qui se réunissaient auparavant de manière informelle.
La mission qui lui fut assignée dès l'origine était de fixer la langue française, de lui donner des règles, de la rendre pure et compréhensible par tous. Elle devait dans cet esprit commencer par composer un dictionnaire.


Die "Académie Francaise" wurde am 02.01.1635 unter der Regentschaft von Louis XIII. von Kardinal Richelieu gegründet.

Damit wurde der ursprünglich 1629 gegründete Zirkel von Literaten zur staatlichen Institution. Die Einrichtung widmet sich bis heute der Pflege französischer Sprache und Kultur. Damals beschäftigte sich die Académie hauptsächlich mit der Verfassung des "Dictionnaire de l'Académie". Noch heute veröffentlicht sie das offizielle französische Wörterbuch und vergibt Literaturpreise. Seit 1803 ist die Académie Française Teil des "Institut de France". Sie hat 40 Mitglieder, die sogenannten "40 Unsterblichen".


Die 40 Mitglieder der "Académie française" werden auf Lebenszeit gewählt. Nach dem Tod eines Mitglied wird umgehend ein neues Mitglied gewählt, so daß die Mitgliederzahl immer 40 beträgt. Diese Kontinuität brachte den 40 Mitgliedern auch den Namen "Les Immortels" ein.

Zum seit 1795 bestehenden "Institut de France", dem offiziellen Organ für Wissenschaft und Kunst in Frankreich, gehören insgesamt 5 Akademien:

academie-francaise
Du francois au francais

(E?)(L?) http://www.academie-francaise.fr/


(E?)(L1) http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/le-francais-aujourdhui

...
Le français est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin, telles que l’usage les a transformées depuis l’époque de la Gaule romaine. Les "Serments de Strasbourg", qui scellent en 842 l’alliance entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, rédigés en langue romane et en langue germanique, sont considérés comme le plus ancien document écrit en français.

Au Moyen Âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre. On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud). Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

Mais on peut dire que la France est, comme tous les autres pays d’Europe à cette époque, un pays bilingue : d’une part, la grande masse de la population parle la langue vulgaire (ou vernaculaire), qui est aussi celle des chefs-d’œuvre de la littérature ancienne (la "Chanson de Roland", le "Roman de la rose" ...) ; d’autre part, le latin est la langue de l’Église, des clercs, des savants, de l’enseignement, et c’est aussi l’idiome commun qui permet la communication entre des peuples aux dialectes plus ou moins bien individualisés.

Malgré la progression continue du français, cette coexistence se prolonge jusqu’au XVIIe siècle, et même bien plus tard dans le monde de l’Université et dans celui de l’Église.
...


Amtssprache von FR
Amtssprache von Frankreich

Amtssprache(n) von FR - Frankreich ist / sind

(E6)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Amtssprachen

Französisch ist Amtssprache in


Erstellt: 2012-07

ARTFL (W3)

"ARTFL" steht für "American and French Research on the Treasury of the French Language".

(E?)(L?) http://humanities.uchicago.edu/orgs/ARTFL/

The Project for "American and French Research on the Treasury of the French Language" ("ARTFL") is a cooperative enterprise of the Laboratoire "ATILF" ("Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française") of the "Centre National de la Recherche Scientifique" ("CNRS"), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and "Electronic Text Services" ("ETS") of the University of Chicago. ARTFL Databases Resources for ARTFL subscribers, including the Main ARTFL Database, French Women Writers, Provençal poetry, Journal de Trévoux, full-text dictionary searching and the Opera del Vocabolario Italiano (OVI) Database.

Dictionnaires d'autrefois French Dictionaries from the 17th - 20th centuries, including several Dictionnaires de l'Académie française along with the Estienne, Nicot, Bayle, Moréri, Féraud, and Littré.

Reference Works French and English dictionaries and other tools, including the new computerized Trésor de la Langue Française dictionary (TLFi), from ATILF.

The ARTFL Encyclopédie Project The digital version of Diderot and d'Alembert's Encyclopédie including the 4 volume Supplément and a collection of supporting research and archival material.

The Pierre Bayle Project Full text version of Pierre Bayle's monumental Dictionnaire historique et critique (5th edition, 1740).

What's New at ARTFL Information about ongoing and new collaborative projects, software updates and future developments.


Artois
Language of FR
Sprache von FR

(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/
(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd

Picard

A language of France

Alternate Names: "Chtimi", "Rouchi"

Location: Nord-Pas-de-Calais-Picardie region: Amiens, Abbeville, Beauvais, Saint Quentin, Lille, Douai, Cambrai, Arras, Valenciennes, Boulogne sur Mer, Calais (except Dunkerque district); Normandy region: near Dieppe, Picardie border.

Dialects: Ponthieu, Vimeu, Hainaut, "Artois", Lillois, Boulonnais, Santerre, Calaisis, Cambresis, Vermandois, Amienois (Amies). All dialects, including those in Belgium, are mutually inherently intelligible.
...


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=Artois
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Artois" taucht in der Literatur um das Jahr 1570 auf.

(E?)(L?) http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/


(E?)(L?) http://www.wordmap.co/#Artois

This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.


Erstellt: 2017-07

B

babbel.com
Le Babbel magazine

(E?)(L?) http://fr.babbel.com/fr/magazine




Erstellt: 2015-07

blogspot
Autour des Langues

(E?)(L?) http://enfantsbilingues.blogspot.com/

Cet espace est ouvert à tous, spécialistes ou profanes, bilingues ou monolingues, pour contribuer au débat sur le bilinguisme, sur la place des langues minoritaires et sur le rôle de l'apprentissage des langues étrangères en France.


bnf.fr
Littré, Émile
Histoire de la langue française:
études sur les origines, l'étymologie, la grammaire

(E?)(L?) http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-81299


bnf.fr
Smith, Adam
Considérations sur la première formation des langues et le différent génie des langues originales et

(E?)(L?) http://visualiseur.bnf.fr/CadresFenetre?O=NUMM-81297&M=pageseule&Y=Image


C

canalacademie
Langue française

(E?)(L?) http://www.canalacademie.com/

Qui sommes-nous ?

Canal Académie, magazine hebdomadaire de presse en ligne proposant analyses, réflexions et débats, avec les académiciens. Canal Académie est situé au cœur de l’Institut de France à Paris, et offre des articles à lire originaux, illustrés par des images fixes, des documents audio et quelques vidéos, ainsi que les services d’une médiathèque (accès aux archives).

Chaque semaine, dès le lundi, elle présente des programmes nouveaux diffusés 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Canal Académie donne une large place aux communications des Académiciens, aux livres écrits, primés ou recommandés par eux, à leurs œuvres personnelles et à leurs points de vue. Canal Académie diffuse les analyses et les débats des Académies regroupées au sein de l’Institut de France : ...


(E?)(L?) http://www.canalacademie.com/idm110-+-Langue-francaise-+.html

Langue française

Rubriques


Erstellt: 2012-12

climoilou
Histoire de la langue française
Test sur l'histoire de la langue française

(E?)(L?) http://www.labs.climoilou.qc.ca/~lessardc/langue_h.htm


(E?)(L?) http://www.labs.climoilou.qc.ca/~lessardc/langue_c.htm


clo7
Voyage au Pays des Mots et de la Langue Française

(E1)(L1) http://membres.multimania.fr/clo7/plan.htm
Sans aucune prétention, cet espace n’a d’autre ambition que de vous emmener dans un voyage au pays des mots et de la langue française parce que "Mieux connaître, c’est mieux aimer…" Auf dieser wirklich umfangreichen Site rund um die französische Sprache findet man auch viele interessante etymologische Hinweise. Da die Site wirklich sehr gross ist, muss man etwas suchen. Unter "GRAMMAIRE ET ORTHOGRAPH" z.B. findet man unter anderem die Überschrift "Vocabulaire"; und darunter wiederum folgende Artikel mit einigen etymologisch interessanten Hinweisen:

Erstellt: 2003-05

Corsican (W3)
Language of FR
Sprache in FR

(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos

...
Region Corsica, Paris, Marseilles. Also spoken in Bolivia, Canada, Cuba, Italy, Puerto Rico, Uruguay, USA, Venezuela.
...


D

DLF (W3)

"DLF steht für "Défense de la Langue Française".

(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/

Par bêtise, par snobisme, par imitation servile, la langue française est chaque jour bafouée et chassée au profit du sabir anglo-américain.

Cette anglopathie américanoïde spongiforme se manifeste dans la rue, dans nos journaux, dans nos entreprises dans nos universités. Partout où la langue française avait gagné une place internationale, elle est défaite par l'anglais avec la complicité active de certaines de nos élites publiques ou privées.

Il fallait rassembler en un seul lieu d'exposition quelques-unes de ces manifestations scandaleuses d'abandon de notre langue.

Vous pourrez faire connaître votre sentiment aux auteurs de ces horreurs et manifester votre réprobation en les mettant à l'index.


E

eleaston
French language

(E?)(L?) http://www.eleaston.com/french.html


ethnologue
Languages of / Sprachen von France (Europe)

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=FR


ethnologue
Adyghe - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ady


ethnologue
Alemannic - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsw


ethnologue
Alemannisch - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsw


ethnologue
Alpin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Alsacien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsw


ethnologue
Alsatian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsw


ethnologue
Amienois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Amies - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Angevin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Arabic, Algerian Spoken - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arq


ethnologue
Arabic, Judeo-Moroccan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aju


ethnologue
Arabic, Judeo-Tunisian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ajt


ethnologue
Arabic, Moroccan Spoken - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ary


ethnologue
Arabic, Tunisian Spoken - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aeb


ethnologue
Aranese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Ariégeois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Arlija - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmn


ethnologue
Armenian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hye


ethnologue
Arpitan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp


ethnologue
Assyrian Neo-Aramaic - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aii


ethnologue
Auvergnat - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auv


ethnologue
Auverne - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auv


ethnologue
Auvernhas - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auv


ethnologue
Bajo Navarro Occidental - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Bajo Navarro Oriental - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Bas-Auvergnat - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auv


ethnologue
Bas-Languedocien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Bas-Limousin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lms


ethnologue
Basque Calo - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmr


ethnologue
Basque, Navarro-Labourdin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Basque, Souletin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


ethnologue
Bastia - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Béarnais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Benaffarera - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Berrichon - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Biarnese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Boulonnais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Bourbonnais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Bourguignon - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Brao - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=brb


ethnologue
Breton - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bre


ethnologue
Brezhoneg - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bre


ethnologue
Calaisis - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Caló - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmr


ethnologue
Cambresis - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Cape Cors - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Cargese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell


ethnologue
Castillan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=spa


ethnologue
Catalan-Valencian-Balear - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cat


ethnologue
Catalonian Calo - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmr


ethnologue
Cham, Western - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cja


ethnologue
Chru - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cje


ethnologue
Cornouaillais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bre


ethnologue
Corse - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Corsi - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Corso - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Corsu - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Dromois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Dutch - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld


ethnologue
Dzambazi - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmn


ethnologue
Eastern Low Navarrese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Elsaessisch - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsw


ethnologue
Esperanto - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=epo


ethnologue
Farsi, Western - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pes


ethnologue
Flamand - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue
Flemish - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue
Forcalquieren - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Français - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Franc-Comtois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Franco-Provençal - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp


ethnologue
Frankish - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ltz


ethnologue
Frans Vlaams - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue
French - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
French Sign Language - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fsl


ethnologue
FSL - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fsl


ethnologue
Gallo - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Gapian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Gascon - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Gavot - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Genoan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lij


ethnologue
Genoese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lij


ethnologue
Genovese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lij


ethnologue
German, Standard - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deu


ethnologue
Giáy - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcc


ethnologue
Gitano - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmr


ethnologue
Greek - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell


ethnologue
Guyennais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Hainaut - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Haut-Auvergnat - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auv


ethnologue
Haut-Languedocien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Haut-Limousin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lms


ethnologue
Hmong Daw - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mww


ethnologue
Iberian Romani - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmr


ethnologue
Interlingua - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ina


ethnologue
Interlingua de Iala - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ina


ethnologue
Italian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ita


ethnologue
Iu Mien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ium


ethnologue
Judeo-Comtadine - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt


ethnologue
Judeo-French - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zrp


ethnologue
Judeo-Provençal - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt


ethnologue
Kabuverdianu - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kea


ethnologue
Kabyle - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kab


ethnologue
Kalderash - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
Khmer, Central - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=khm


ethnologue
Khmu - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjg


ethnologue
Kirmanjki - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kiu


ethnologue
Kurdish, Northern - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmr


ethnologue
La Lingvo Internacia - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=epo


ethnologue
Labourdin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Landais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Langadoc - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Langue des Signes Française - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fsl


ethnologue
Languedoc - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Languedocien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Languedocien Moyen - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Lao - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lao


ethnologue
Lapurdiera - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Laz - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lzz


ethnologue
Lemosin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lms


ethnologue
Lengadoucian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Leonais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bre


ethnologue
Lesser Antillean Creole French - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=acf


ethnologue
Ligure - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lij


ethnologue
Ligurian - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lij


ethnologue
Lillois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Limousin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lms


ethnologue
Lorraine - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Lovari - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
LSF - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fsl


ethnologue
Luxembourgeois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ltz


ethnologue
Lyonnais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp


ethnologue
Lyons Sign Language - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lsg


ethnologue
Mandjak - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mfv


ethnologue
Manouche - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Manuche - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Manush - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Maritime Provençal - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Marseillais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Mistralien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Navarro-Labourdin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Neuchatelais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp


ethnologue
Niçard - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Niçois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Nimois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Norman - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Normand - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Occitan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auv


ethnologue
Occitan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gsc


ethnologue
Occitan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lms


ethnologue
Occitan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Occitani - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnc


ethnologue
Patois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp


ethnologue
Picard - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Platt - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ltz


ethnologue
Poitevin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Ponthieu - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Portuguese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=por


ethnologue
Prouvençau - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Provençal - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Rhodanien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Rom - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
Romani, Balkan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmn


ethnologue
Romani, Sinte - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Romani, Vlax - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
Romenes - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
Rommanes - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Rouchi - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Santerre - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Santongeais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Sartenais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Savoyard - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp


ethnologue
Shuadi - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt


ethnologue
Shuadit - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt


ethnologue
Sinti - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Souletin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


ethnologue
Souletino - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


ethnologue
Southern French Sign Language - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fsl


ethnologue
Spanish - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=spa


ethnologue
Spanish Calo - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmr


ethnologue
Standard French - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra


ethnologue
Suberoan - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


ethnologue
Suletino - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


ethnologue
Tachelhit - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=shi


ethnologue
Tai Dam - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=blt


ethnologue
Tai Dón - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twh


ethnologue
Tai Nüa - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tdd


ethnologue
Tamazight, Central Atlas - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tzm


ethnologue
Tarifit - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rif


ethnologue
Tày - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tyz


ethnologue
Toulonnais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Transalpin - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Tregorrois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bre


ethnologue
Tsigane - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue
Tsigane - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
Turkish - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tur


ethnologue
Valeien - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Vannetais - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bre


ethnologue
Varois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prv


ethnologue
Venaco - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Vermandois - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Vico-Ajaccio - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos


ethnologue
Vietnamese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vie


ethnologue
Vimeu - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pcd


ethnologue
Vlaams - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue
Vlaemsch - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue
Vlaemsch - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls


ethnologue
Vlax - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmy


ethnologue
Western Low Navarrese - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqe


ethnologue
Wolof - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wol


ethnologue
Xiberoera - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


ethnologue
Yeniche - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yec


ethnologue
Yiddish, Western - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yih


ethnologue
Zarphatic - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zrp


ethnologue
Zuberoera - Language of FR

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsz


F

Francais

La langue francaise
Eine Sprache entwickelt sich meist in kleinen unmerklichen Schritten. Dennoch gibt es immer wieder Ereignisse, an denen entscheidende Änderungen bzw. Voraussetzungen geschaffen werden. Das Französische wurde auf Grund der historischen Kräfteverhältnisse schon früh von lateinischen Einflüssen geprägt.
Im 9.Jh. war eine Situation eingetreten, dass man zwar in offiziellen Reden die von den Römern übernommene Sprache benutzte, aber im Alltag hatte sich eine "lingua rustica" durchgesetzt, die sich langsam aber merklich vom Lateinischen entfernt hatte. Im Konzil von Tour (813) wurde entschieden, die lateinische Sprache in Teilbereichen des öffentlichen Lebens zu Gunsten der im Alltag von jedermann gesprochenen "lingua rustica" aufzugeben. Dies war ein entscheidender Schritt zur Entwicklung der "langue francaise".
Im 16.Jh. hatte sich diese Sprache in zwei grosse Varianten entwickelt. Im Norden hatte sich die "langed'oil" ("oil" = "oui" = "ja") herausgebildet. Im Süden sprach man eine dem Lateinischen näher stehende "langue d'oc" ("oc" = "oui" = "ja"). Die Unterschiede waren so gross, dass die Verständigung der beiden Sprachgruppen zumindest nicht uneingeschränkt funktioniert. Diese Entwicklung war durch einige Aspekte begünstigt worden; so entsprach die Justizsprache im Norden der Alltagssprache, während im Süden lateinisch Recht gesprochen wurde.
Im Jahre 1539 entschied Francois I., dass in ganz Frankreich nur noch die französische Sprache - auch in offiziellen Lebensbereichen - benutzt werden solle. Natürlich gab es Proteste aus dem Süden, wo man das Vorhandensein einer französischen Muttersprache gänzlich in Frage stellte. Aber eine Delegation, die eine entsprechende Beschwerde in Paris vortrug musste unverichteter Dinge wieder abziehen. Und so häherten sich die zwei Sprachbereiche wieder einander an.
Die französischen Revolutionäre stellten dann fest, dass ihre Beschlüsse im Süden nicht immer verstanden wurden. (6Mio. Bürger verstanden kein Französisch, 6Mio. sprachen es nur schlecht und nur 3Mio. konnten es schreiben).
Und so gab man 1793 die Parole aus "une nation, une langue". Jede sprachliche Abweichung wurde nun als Verrat an der Revolution geahndet.
Dennoch bestanden die sprachlichen Unterschiede weiter fort (zumal ohne Radio und Fernsehen). Und so kam es ein Jahrhundert später (1882) zu einem Gesetz, das die Grundschulausbildung regelte. Pfeiler dieses Gesetzes war die zentrale Ausbildung der Grundschullehrer, die in einheitlicher Kleidung ("blouse noire" = "schwarzer Kittel") von Paris in die entlegensten Winkel Frankreichs gesandt wurden um überall die gleichen Wissensgrundlagen zu schaffen und dabei (ganz bewusst) eine einheitliche Sprache verbreiteten.
(Anmerkung: Dieser Text stellt eine stark verkürzte Fassung des Artikels "Histoire de la langue francaise en quatre actes" der Sprachwissenschaftlerin Monique Viannay dar. Dieser Artikel, in dem die historischen und sprachlichen Aspekte natürlich wesentlich detaillierter behandelt werden, erschien in écoute 2002/09. Ich kann diesen Artikel nur empfehlen. Wer noch mehr zu diesem Thema erfahren möchte greife gleich zu dem Buch "Histoire de la langue francaise", Editions PUF, ISBN 2-13-045635-9)

Französisch
Trennung des Romanischen vom Lateinischen

Die Entwicklung des Französischen aus dem Vulgärlateinischen war in Gallien Mitte des 8. Jh. soweit fortgeschritten, dass Volk und Teile des Klerus lateinische religiöse Texte nicht mehr verstanden.

Erstellt: 2012-04

Französische Sprache

(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Franz%25F6sische_Sprache


G

gouv
Ressources sur la langue française

(E?)(L?) http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/


(E?)(L?) http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/ressources/index.htm




H

hum.ku
L'Ancien Francais

(E?)(L?) http://www.staff.hum.ku.dk/hp/apercu/apercu1_00.htm

Henrik Prebensen: APERÇU DE L'ANCIEN FRANÇAIS
(2e édition) ¨ Institut d'Études Romanes ¨ Université de Copenhague ¨ 2000

Table des matières ...


Erstellt: 2011-03

I

infoplease
Occitan - Provençal

(E?)(L1) http://www.infoplease.com/ce6/society/A0836313.html


J

K

ku-eichstaett
Französische Sprachwissenschaft
Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt

(E?)(L?) http://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/euvsw.htm


(E?)(L?) http://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/schule.htm
Sprachwissenschaft für die Öffentlichkeit

Da der Lehrstuhl für Englische und Vergleichende Sprachwissenschaft den Kontakt mit der interessierten Öffentlichhkeit fördern möchte, stellt diese Website Arbeitsblätter zur Verfügung, die von Studierenden erstellt und anfänglich für den Schulunterricht gedacht waren. Die Seite startete daher unter dem Titel "Service für die Schule". Wir denken aber, dass viele der hier zusammengetragenen Beiträge auch eine breitere Öffentlichkeit ansprechen, und haben der Seite daher den Namen "Sprachwissenschaft für die Öffentlichkeit" gegeben. Die Themen entstammen dabei den verschiedenen Bereichen der Englischen, Europäischen, Deutschen und Französischen Sprachwissenschaft.





L

Langue (W3)

Frz. "Langue" geht zurück auf lat. "lingua" = dt. "Sprache".

Erstellt: 2011-06

langue-fr
Langue française

(E?)(L1) http://www.langue-fr.net/

Grammaire, orthographe, conjugaison, vocabulaire, étymologie, questions de français dans toute leur variété : depuis 1998, Langue française (langue-fr.net) espère vous être utile, soit grâce au contenu du site, soit pour une réponse ou une aide personnalisée.

Ni site de spécialiste, ni site à usage scolaire, Langue française est destiné aux curieux, aux amoureux du français - et surtout à ses usagers dans leur diversité. Pour les détails, voyez le mode d’emploi du site. Pour en savoir plus sur ce site non commercial, voyez là).




08.06.2009:

(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique14

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique27

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique15

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique16

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique17

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique18

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique19

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20

Articles publiés dans cette rubrique


(E?)(L?) http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique21

Articles publiés dans cette rubrique


languefrancaise

(E?)(L1) http://www.languefrancaise.net/
L'objectif de ce site est d'offrir un inventaire aussi riche que possible des ressources disponibles sur internet concernant la langue française envisagée dans toute la diversité du sujet: On y trouvera un annuaire de liens, des répertoires de textes en ligne - auxquels j'essaierai d'apporter ma contribution -, des galeries multimédia faites d'images et de fichiers audio et, selon les rubriques et mes capacités, des bibliographies, des citations ou encore des chronologies. Accessoirement, et bien que cela soit sans rapport direct avec la question linguistique, je développerai une rubrique informatique (logiciels). L'ambition est grande et les chances de réaliser ce site conformément à ce programme quasiment nulles.
Dans tous les cas, critiques, commentaires, suggestions sont les bienvenus.

languefrancaise
Chronologie de la langue française

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/
Die Navigation auf dieser Seite ist für meine Vorstellungen etwas unübersichtlich, deshalb gibt es hier die direkten Links in der zeitlichen Reihenfolge.

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=22
Chronologie - 1 : antiquité

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=23
Chronologie - 2 : origine et ancien français

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=24
Chronologie - 3 : moyen français

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=26
Chronologie - 4 : français classique

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=27
Chronologie - 5 : Révolution française

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=28
Chronologie - 6 : XIXe siècle

(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=29
Chronologie - 7 : XXe siècle à nos jours

langue-francaise
La langue française : heurs et malheurs (Myriam Hadoux)

(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/Articles_Dossiers/Articles_Dossiers.php


(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/Articles_Dossiers/Heurs_malheurs.php

Revenons à l'année 1986. Le 1er sommet de la francophonie venait de se tenir à Versailles lorsque fut publié, en mars, un décret définissant les nouvelles règles de fonctionnement des commissions ministérielles et de la commission générale de terminologie.

Dès lors, la néologie française prit un essor considérable : de 1987 à 1993, près de deux mille mots nouveaux furent imaginés, définis et publiés, dans des domaines aussi divers que l'agriculture, l'économie, les sciences et techniques, les transports, la télédétection aérospatiale, les composants électroniques, la mer, l'informatique, le nucléaire... Pour ce faire, six commissions furent créées ou recréées, outre la quinzaine de commissions existantes.
...


Erstellt: 2012-01

langue-francaise
Langue Française
DLF - Défense de la Langue Française

(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/

Page d'accueil | Articles - Dossiers | Nous connaître | Origine Statuts CA, cercles DélégationsActivités | Activités générales | Cercle Seydoux | Cercles | Relevés d'écoute | Actions | Carpette anglaise | A.G. 2006 | Revue | Présentation | Éditoriaux revue DLF | Articles revue DLF | Bibliographie | Concours, prix | Plumier d'Or | Plume d'Or | Prix Richelieu | Concours Senghor | Senghor 2007 | Animation | Délégations | Vie des délégations | Textes politiques | Textes de référence | Textes normatifs | Rapport DGLF | Divers | Tableau d'honneur | Tableau d'horreurs | Sites à visiter | Langage internet | Téléchargement revue | Adhérer | Nous joindre


(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/Origine.php

Créée en 1958, selon les dispositions de la loi de 1901, l'association "Défense de la langue française" rassemble une partie de ceux qui, pour reprendre les termes de leur président Jean Dutourd, de l'Académie française, considèrent que le français est notre trésor. Depuis plus de dix siècles, des hommes parlent notre langue, en France et hors de France. Durant des siècles, le français a été à l'origine des plus grandes réalisations humaines dans le domaine de la pensée et de l'action qui en découle qu'il s'agisse des lettres, des sciences ou des arts. C'est qu'avant d'en être le véhicule, la langue est le moyen même de la pensée. Aussi peut-on affirmer que, grâce à ses qualités de clarté, de simplicité, d'harmonie, la nôtre est un remarquable instrument qu'il nous appartient de protéger.




(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/Articles_Dossiers/Articles_Dossiers.php
Am 30.07.2012 waren folgende französischsprachige Artikel abrufbar.





Latinisierung

Le Francais est aussi une lange deux fois latine. Par example:

les-dictionnaires
LES DICTIONNAIRES
Langue Francaise & Langue de France

(E?)(L?) http://www.les-dictionnaires.com/francais.html




lexilogos
Langue Francaise

(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/
noms de famille | prénoms | citations | encyclopédie | étymologie | toponymie | argot | commercial | multilingue | traduction | alphabets | ressources | étymologie des vacances, férias, holidays... | cartes & photos des Pyrénées | la Grèce... terre bénie des dieux | toutes les nouveautés et mises à jour | découvrez la langue française ! | actualités | planétarium | bibliothèque | manuscrits | droits de l'homme | bible - coran | paroles de chansons | cartes | cartes anciennes | drapeaux | archives | photographie | cartes postales | peinture | pratique

lexpress.fr
En 1539, François Ier choisit le 'francoys'

Niemand hätte vermutet, dass die Sprachvariante, die in und um Paris von letztlich nur wenigen Menschen gesprochen wurde, zur allgemeinen französischen Sprache mutieren würde. Immerhin gab es viele andere Kandidaten Bretonisch, Flämisch, Burgundisch, Provenzalisch, Gaskognisch, und andere Sprachvarianten. Unter François I. wurden im Jahr 1539 die Weichen gestellt, indem diese Pariser Variante, "français", "francoys", zur Sprache des Rechts, der Krone der Literatur und der Wissenschaften erklärt wurde. Die Jahre des bis dahin in diesen Domänen vorherrschenden Latein waren gezählt, und die Grundlagen für das heutige "Frabzösisch" waren gelegt. Die "Französisierung" dauerte allerdings bis ins 20. Jh. an.

(E?)(L?) http://www.lexpress.fr/culture/en-1539-francois-ier-choisit-le-francoys_1748437.html

Actualité - Culture - Par Michel Feltin-Palas, publié le 31/12/2015 à 21:50

Rien ne prédestinait l'idiome d'une poignée d'habitants d'Ile-de-France à devenir la langue commune de la nation. En 1539, l'ordonnance royale de Villers-Cotterêts donne au français un pouvoir décisif. Mais l'unité linguistique prendra des siècles...

Personne n'y prête plus attention. En 2015, quand deux Français se rencontrent, ils parlent spontanément français, et tout le monde trouve cela normal. Eh bien, tout le monde a tort, car il n'en fut pas toujours ainsi, loin de là! Sur ce drôle de territoire qui s'appelle aujourd'hui la France, les hommes ont eu en effet recours à bien d'autres idiomes: le latin, le breton, le flamand, le bourguignon, le picard, le provençal, le gascon... Ce n'est qu'au XXe siècle que la francisation de notre cher et vieux pays a été à peu près achevée - hier, à l'échelle de l'Histoire.
...


Erstellt: 2016-01

linguist.jussieu

htl.linguist.jussieu.fr/
(SHESL) Société d'Histoire et "Epistémologie des Sciences du Language"

locutio

(E?)(L?) http://www.locutio.com/etymologie/index_etymologie.htm
Index expressions étymologie
eine französische Etymologie-Site

locutio

(E?)(L?) http://www.locutio.com/moteur_expressions_etymologie
Moteur pour étymologie: Astuces pour la recherche

lss.wisc

(E?)(L1) http://polyglot.lss.wisc.edu/lss/lang/french.html
These sites are for those interested in French language and culture. (Links von Lauren Rosen)

M

N

Northern Corsican (W3)
Language of FR
Sprache in FR

(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cos

...
Region Corsica, Paris, Marseilles. Also spoken in Bolivia, Canada, Cuba, Italy, Puerto Rico, Uruguay, USA, Venezuela.
...


O

OLF
Office de la langue francaise

(E?)(L?) http://www.olf.gouv.qc.ca
Québec

orgue

(E?)(L?) http://www.orgue.fr/
"Un orgue" - "eine Orgel" ist in Frankreich männlich, aber mehrere Orgeln sind weiblich: "les belles orgues".

P

Q

R

rue89
Origine des langues

(E?)(L?) http://blogs.rue89.com/infusion-de-sciences/2011/04/26/origine-des-langues-12-cest-en-afrique-que-lhomme-a-parle-201141

Origine des langues (1/2) : c'est en Afrique que l'homme a parlé
Damien Jayat
Médiateur scientifique
...
Origines génétiques de l'homme : l'Afrique
...
Origines linguistiques de l'Homme : encore l'Afrique
...


(E?)(L?) http://blogs.rue89.com/infusion-de-sciences/2011/04/28/origine-des-langues-22-des-regles-non-une-belle-anarchie-201142

Origine des langues (2/2) : des règles ? Non, une belle anarchie !
Damien Jayat
Médiateur scientifique
...
Les langues sont nées... et après ?
...
Des règles (supposées) universelles
...
Ni l'un ni l'autre, bien au contraire
...


Erstellt: 2012-02

S

Serments de Strasbourg (W3)

Die frz. "Serments de Strasbourg" (dt. "Die Eide von Straßburg"), aus dem Jahr 842, gelten als erste (erhaltene) schriftliche Fixierung in altfranzösischer Sprache. Davor und auch noch einige Jahrhunderte danach war es üblich offizielle Dokumente in Latein abzufassen. Die "Serments de Strasbourg", die in französischer und deutscher Fassung geschrieben wurden stellen damit einen Sonderfall dar und unterstreichen den Wert, den die beiden Vertragspartner Charles le Chauve und Louis le Germanique, Karl der Kahle und Ludwig der Deutsche dem Dokument beimaßen. Jeder in dem nun geteilten Reich sollte verstehen können was die beiden Vertragspartner vereinbart hatten. Damit ist auch die sprachliche Trennung zwischen dem Ostfrankenreich und dem Westfrankenreich deutlich zum Ausdruck gebracht.

(E?)(L?) http://www.canalacademie.com/idm110-+-Langue-francaise-+.html


(E?)(L?) http://www.canalacademie.com/ida6107-La-langue-francaise-toute-une-histoire.html

La langue française : toute une histoire !

avec Jean Pruvost, linguiste et lexicologue

L’histoire de la langue française n’a cessé d’évoluer à travers le temps et depuis des siècles. Elle est ici racontée par le lexicologue Jean Pruvost à partir d’une conférence prononcée aux Etats-Unis. Comment est-elle née ? Quelles ont été les étapes décisives de sa structuration ? Sauriez-vous lire aujourd’hui les fameux Serments de Strasbourg, premier texte en français ?

dimanche 31 octobre 2010 - Emission proposée par : Emilie Joulia


(E?)(L?) http://www.hs-augsburg.de/~harsch/gallica/Chronologie/09siecle/Serments/ser_intr.html

Serments de Strasbourg, 842

L'œuvre

Les Serments de Strasbourg, prononcées le 14 février 842, sont les premiers textes en langue française. Louis le Germanique s'adresse en «romana lingua» aux hommes de son frère, et Charles le Chauve en «teudisca lingua» aux fidèles de Louis; ensuite, double réplique de leurs partisans respectifs. Ces textes nous ont été transmis par l'historien Nithardus, qui en a peut-être été le rédacteur.

Supplément

Sources/Colophon


(E?)(L?) http://www.languefrancaise.net/HLF/Serments

Le document

Le début de l’histoire des Serments de Strasbourg.
Nithard, III, 5

C’est dans une copie du Xe siècle que les Serments de Strasbourg nous sont parvenus. Le manuscrit semble avoir été à l’abbaye de Saint-Médard de Soissons au Moyen Age, puis à l’abbaye de Saint-Magloire à Paris (cf. Poerck 1956 : 190). Aujourd’hui, c’est la BNF qui le possède (B.N. lat. 9768). Consultation en mode image sur Gallica Il contient l’Histoire des fils de Louis le Pieux, écrite par Nithard, petit-fils de Charlemagne, entre mai 841 et sa mort en 844. C’est au livre 3 que l’épisode des Serments nous est racontée :
...


(E?)(L?) http://w3.restena.lu/cul/BABEL/T_SERMENTS.html

LES SERMENTS DE STRASBOURG (first proto-French document)
TABLE DES MATIERES


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Stra%C3%9Fburger_Eide

Die "Straßburger Eide" (französisch "Les serments de Strasbourg") vom 14. Februar 842 sind ein bemerkenswertes zweisprachiges Dokument in Althochdeutsch und Altfranzösisch bzw. nach Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft in einer romanischen Sprache (Langues d’oïl) und einem westgermanischen, fränkischen Dialekt, wobei umstritten ist, inwieweit es eine Kontinuität zu den modernen Nationalsprachen gibt. Die Eide sind überliefert als Zitate in einer lateinischen Chronik, die ihrerseits in einer Abschrift aus dem 10. Jahrhundert vorliegt, welche sich in der "Bibliothèque nationale de France" ("BnF") in Paris befindet. Die altfranzösische Version gilt als das erste erhaltene Schriftstück in dieser Sprache überhaupt. Als schriftlich festgehaltene Eide haben sie Urkundencharakter und gelten als die älteste volkssprachlich überlieferte Urkunde, die eine sprachliche Trennung zwischen dem Ost- und dem Westfrankenreich bezeugt.
...


(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Serments_de_Strasbourg

"Les serments de Strasbourg" (Sacramenta Argentariae), datant du 14 février 842, signent l'alliance militaire entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, contre leur frère aîné, Lothaire Ier. Ils sont tous trois les fils de Louis le Pieux, fils de Charlemagne.

Louis le Germanique déclare son serment en langue romane pour être compris des soldats de Charles le Chauve. Et Charles le Chauve prononce le sien en langue tudesque pour qu'il soit entendu des soldats de Louis. Cette façon de procéder constitue aussi, outre la compréhension par les soldats de l'autre partie, un acte symbolique.

Sommaire ...


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Oaths_of_Strasbourg

"The Oaths of Strasbourg" (842) were mutual pledges of allegiance between Louis the German (876), ruler of East Francia, and his half-brother Charles the Bald (†877), ruler of West Francia. They are written in three different languages: Medieval Latin, Old French and Old High German. The Old French passages are generally considered to be the earliest texts in a language that is distinctly French.
...


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=Serments de Strasbourg
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "Serments de Strasbourg" taucht in der Literatur um das Jahr 1860 auf.

Erstellt: 2014-08

sprachpolitik

(E?)(L1) http://www.sprachpolitik.de/
Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Dokumente zur Sprachpolitik in Frankreich.
Links zur europäischen Sprachpolitik
Chronologie der Sprachpolitik Schlagworte zur Sprachpolitik

swarthmore
Francophone - Portail
Site culturel et littéraire francophone

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/
ClicNet édite ou localise des ressources virtuelles en français pour les étudiants, les enseignants de français langue étrangère (FLE) ou langue seconde (FLS), et tous ceux qui s'intéressent aux cultures, aux arts et aux littératures francophones.
Situé à l'Université de Swarthmore (Pennsylvanie, USA), ClicNet est réalisé par Carole Netter.

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/fle.html
FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE ET LANGUE SECONDE (rubrique actualisée en décembre 2005)

Cette rubrique regroupe par sujet plus de 400 sites pédagogiques directement utilisables dans les cours de français langue étrangère et langue seconde. Pour chacune d'entre elles, vous trouverez un descriptif et la mention du niveau de langue requis.

ClicNet: Français langue étrangère et langue seconde | Activités sur l'actualité | Activités culturelles | Activités littéraires | Activités musicales | Activités visuelles | Aide en ligne | Compréhension | et expression orales | Conjugaison des verbes | Correspondance | Dictionnaires Français | Dictionnaires F/A | Exercices structuraux | Expression écrite | Evaluation | Français précoce | Français spécialisé | Grammaire | Interrogation | Jeux de langue | Linguistique | Nombres | Orthographe | Vocabulaire | Vous voulez rire! | Autres sites FLE

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/litterature/litterature.html
LITTERATURE FRANCOPHONE VIRTUELLE
Classement annoté des textes et sites littéraires virtuels par ordre alphabétique et par sujet (site de référence de l'ABU).

Actualité littéraire | Autobiographie | Bibliographies | Biographies | Citations | Correspondances | Ecrits politiques | Entretiens | L'humour en littérature | Listes de diffusion littéraires | Littérature de jeunesse | Littérature médiévale | Nouvelles et Contes | Philosophie | Poésie contemporaine | Poésie moderne | Poésie du domaine public | Publications de ClicNet | Recherche littéraire | Récits de voyage | Romans | Romans policiers | Science fiction | Théâtre et Arts de la scène | XIXe siècle

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/dictionnaires.html
DICTIONNAIRES ET LEXIQUES: Plus de 150 références classées et annotées.

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/presse.ecrite.html
Presse écrite (plus de 150 références)

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/radio.html
Radio (stations en direct, programmes en ligne)

(E?)(L?) http://clicnet.swarthmore.edu/television.html
Télévision (émissions en ligne et programmes)

T

tiscali
barbara

(E?)(L?) http://barbara.chez.tiscali.fr/compr/etym.htm
RACINES GRECQUES
Hier findet man eine kleine Tabelle mit einigen französischen Begriffen und ihrer griechischen Herkunft.

tv5monde.com
Langue Française

(E?)(L?) http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/lf/p-26292-Langue-francaise.htm




(E?)(L?) http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/lf/Merci-Professeur/p-17081-Merci-Professeur.htm

Affabule-t-il ce professeur à la langue si bien pendue ? Pas plus qu’il ne déblatère ni ne pérore ! Si Bernard Cerquiglini fait sonner le français c’est pour en mieux dévoiler les arcanes.




Erstellt: 2014-12

U

Uni Chicago
Treasury
ARTFL
Treasury of the French Language

(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/

The Project for "American and French Research on the Treasury of the French Language" (ARTFL) is a cooperative enterprise of "Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française" (ATILF) of the "Centre National de la Recherche Scientifique" ("CNRS"), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and "Electronic Text Services" (ETS) of the University of Chicago.

Main ARTFL Database : FRANTEXT | New Additions | French Women Writers | Provençal Poetry | Dictionnaires d'autrefois




Uni Copenhagen
Prebensen, Henrik
Aperçu de l'Ancien Français

(E?)(L?) http://www.staff.hum.ku.dk/hp/apercu/

Henrik Prebensen: Aperçu de l'Ancien Français

(2e édition) ¨ Institut d'Études Romanes ¨ Université de Copenhague ¨ 2000

Table des matières


Erstellt: 2010-02

Uni Laval
Histoire de la langue française

(E?)(L?) http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/histlngfrn.htm

EN RÉSUMÉ

Le français ne fut jamais isolé: il reçoit et emprunte, donne et lègue; il s'affirme et se développe à l'abri du latin et contre lui. Il absorbe le norrois des Vikings danois pour en faire les Normands, après avoir avalé la langue des rois francs. Il se nourrit de l'occitan qu'il réduit; il ignore le breton avant de le mettre à mal, mais le basque lui résiste et il doit composer avec l'alsacien — venu des Alamans, tout comme les dialectes germaniques de Suisse. À la fin du XVIIIe siècle, la langue se replie dans le nord de l'Italie, mais s'étend vers la Corse et s'impose en Savoie.

Dans l'ensemble, le français met à mal les langues et dialectes dans ce qu'on appellera plus tard l'«Hexagone».

À partir du XVIe siècle, cette langue française s'était répandue hors d'Europe. Elle reculera en Amérique du Nord, mais s'imposera dans les «îles» à côté d'une langue nouvelle, le créole, et résistera victorieusement au Québec et en Acadie. Au XIXe siècle, par des raisons en rien culturelles, la colonisation, d'abord monarchique, puis impériale, enfin républicaine, fait du français une réalité mondiale que le XXe siècle, dans un conflit culturel, compromet.

Alain Rey, Frédéric Duval, Gilles Siouffi, 2007.


Erstellt: 2012-03

V

Verlan

(E?)(L?) http://www.lingolym.org/Verlan.htm


(E?)(L?) http://www.sunderland.ac.uk/~os0tmc/contemp1/argot.htm
"verlan" ist die Inkarnation seiner selbst. Es ist die "Fleisch gewordene" Übereinstimmung von Form und Inhalt. "verlan" ist die Umkehrung (der Silben) von "l'envers" = "Umkehrung" ("à l'envers" = "umgekehrt", "verkehrt").
Diese Umkehrungen sind aufgekommen in den 60er Jahren und lebten dann Ende der 1990er Jahre wieder neu auf.
Dass dieses Verfahren aber keine Erfindung der Jugendkultur ist, zeigt das Beispiel "Ampel" - "Lampe" die beide auf die lat. "Ampulle" zurückgehen und in denen das "L" von vorne nach hinten springt und es sich sogar in der "Pulle" in der Mitte gemühtlich macht.
Nun aber einige Beispiele aus dem französischen "Verlan": "Une variante de l'argot s'est maintenue jusqu'à nos jours: le verlan (la langue à l'envers). Pour parler verlan, il suffit d'inverser les syllabes. Ainsi, pourri devient ripou, tomber devient béton, femme devient meuf, etc. Il y a cependant plusieurs codages possible: papier peut donner piépa ou pièp. Même si tout le monde, en France, comprend quelques mots de verlan, cette langue est restée une langue des minorités, celle des jeunes de banlieues et des beurs. Le mot beur lui-même est issu du verlan reubeu pour arabe."
(Quelle: écoute 8/2001)

W

wikipedia
Französische Sprache

(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Französische_Sprache
"Französisch" ("français") spricht man in Frankreich, Südbelgien, westliche Kantone der Schweiz, Antillen, Kanada (Québec, Teile von Ontario und Neubraunschweig), in ehemaligen französischen und belgischen Kolonien Afrikas.

wikipedia
Français

(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Français

Le français est une langue romane parlée en France, dont elle est originaire (la « Langue d'oïl »), ainsi qu'en Afrique francophone, au Canada (principalement au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Ontario), en Belgique, en Suisse, au Liban, en Haïti et dans d'autres régions du monde, soit au total dans 51 pays du monde ayant pour la plupart fait partie des anciens empires coloniaux français et belge.

Elle est une des 2 seulescitation nécessaire langues internationales à être présentes et enseignées sur les 5 continents, une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l'anglais) de l'Organisation des Nations-Unies, et langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l'Union européenne. Après avoir été la langue de l'Ancien Régime, des tsars de Russie en passant par les princes de l'Allemagne, jusqu'au rois d'Espagne, elle demeure une importante langue de la diplomatie internationale aux côtés de l'anglais.

La langue française a cette particularité que son développement et sa codification ont été en partie l'œuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade, ou d'institutions, comme l'Académie française. C'est une langue dite « académique ». Toutefois, l'usage garde ses droits et nombreux sont ceux qui malaxèrent cette langue vivante, au premier rang desquels Molière : on parle d'ailleurs de la « langue de Molière ».

Sommaire ...


wikipedia.org
Französische Sprache

(E?)(L?) https://de.wikipedia.org/wiki/Franz%C3%B6sische_Sprache

Französisch bzw. die französische Sprache (frz. (le) français, la langue française) gehört zu der romanischen Gruppe des italischen Zweigs der indogermanischen Sprachen. Damit ist diese Sprache unter anderem mit dem Italienischen, Rätoromanischen, Spanischen, Katalanischen, Portugiesischen und Rumänischen näher verwandt.

Französisch wird von etwa 80 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen und gilt als Weltsprache, da es von rund 230 Millionen Sprechern auf allen Kontinenten in über 50 Ländern gesprochen und weltweit oft als Fremdsprache gelernt wird. Französisch ist unter anderem Amtssprache in Frankreich, Kanada, der Schweiz, Belgien, Haiti und zahlreichen Ländern in West- und Zentralafrika, während es im arabischsprachigen Nordafrika und in Südostasien als Nebensprache weit verbreitet ist. Zudem ist es Amtssprache der Afrikanischen Union und der Organisation Amerikanischer Staaten, eine der Amtssprachen der Europäischen Union und eine der sechs Amtssprachen sowie neben Englisch Arbeitssprache der Vereinten Nationen, weiterhin Amtssprache des Weltpostvereins. Auf die französische Sprache wirken normierend ein die Académie française, die sogenannte Loi Toubon (ein Gesetz zum Schutz der französischen Sprache in Frankreich), das Office québécois de la langue française (eine Behörde in Québec), der Service de la langue française (eine belgische Institution zur Pflege der französischen Sprache) sowie die Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

Inhaltsverzeichnis


Erstellt: 2015-11

X

Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France
Sprache, Lengua, Langue, Lingua, Language

Französisch, Français, French

A

B

C

D

E

F

G

Gagnière, Claude
Merveilles et secrets de la langue française
Mots, expressions, dictons, proverbes, citations, noms de famille
by Collectif
sous la direction de Claude Gagnière
Sélection du Reader’s Digest

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/0888507429/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/0888507429/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/0888507429/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0888507429/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0888507429/etymologpor09-20


(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologpor09-20
Paperback
Publisher: Selection du Reader'S Digest (Sep 6 2001)
496 p.
Language: French

(E?)(L?) http://www.langue-francaise.org/Biblio_num_199.php

Claude Gagnière nous avait régalés avec "Pour tout l’or des mots" (Robert Laffont, 1997). Il se met aujourd’hui au service des Éditions Sélection du Reader’s Digest, connues pour leur publication de beaux livres de vulgarisation (cuisine, jardinage, santé, tourisme, etc.). Merveilles et secrets de la langue française s’insère parfaitement dans cette ligne éditoriale. L’ouvrage se limite à 1.154 entrées, d’"abasourdir" à "zygomatique", qui incluent quelques raretés. La rédaction est claire, anecdotique, libre de tout jargon linguistique et étymologique, et des encadrés viennent élargir le champ sémantique de bon nombre d’entrées. La typographie est aérée, moderne dans le choix des polices; les illustrations, d’une simplicité un peu trop biblique. Un livre gai, stimulant pour les étrangers qui maîtrisent déjà bien notre langue!


(E?)(L?) http://www.selection.ca/boutique/details.php?show=detail&item_id=405

Savourez les trésors de notre langue! Les mots, les expressions, les dictons et les proverbes que vous utilisez tous les jours ont un passé, une vie: la langue française est incroyablement créative, souvent pleine d’humour et de sagesse. Entre nous, c’est une histoire d’amour. Grâce à cette passionnante chronique de notre patrimoine linguistique, vous saurez tout sur les mots: origine, histoire, transformations, différents emplois, sens dérivés, expressions dans lesquels ils figurent... Vous pourrez même épater vos parents et amis en leur révélant la signification de leur nom! Vous-même serez surpris de connaître le sens des mots et noms d’origine amérindienne. Le génie du français n’a pas fini de vous étonner. Toute la famille se passionnera pour cet ouvrage vivant et infiniment captivant. Un autre grand livre à succès de Sélection du Reader’s Digest !


H

Hagège, Claude (Auteur)
Dictionnaire amoureux des langues

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2259204090/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2259204090/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2259204090/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2259204090/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2259204090/etymologpor09-20
Broché: 729 pages
Editeur : Plon (16 avril 2009)
Collection : Dictionnaire amoureux
Langue : Français


Présentation de l'éditeur
Personne n'est indifférent aux langues humaines, dont l'apparition, aux aurores de notre espèce, est ce qui a permis à ses membres de nouer des relations sociales qu'aucune autre espèce animale ne connaît. Ceux et celles qui n'aiment pas les langues, parce que la difficulté d'apprendre certaines d'entre elles les rebute, trouveront dans ce Dictionnaire, sinon des raisons de les aimer, du moins assez de matière pour rester étonnés devant tout ce que les langues nous permettent de faire, de dire, et de comprendre sur notre nature. Partout apparaît avec éclat l'ingéniosité infinie des populations humaines, confrontées au défi de dire le monde avec des moyens très limités.

Biographie de l'auteur
Claude Hagège, linguiste, est professeur au Collège de France. Il est l'auteur de nombreux ouvrages dont: L Homme de paroles (Fayard, 1996) et Combat pour le français (Odile Jacob, 2006).


I

J

K

Kremnitz, Georg
Frankreichs Sprachen

(E?)(L?) http://www.degruyter.com/view/product/428302

Reihe: Romanistische Arbeitshefte 60
DE GRUYTER MOUTON

Soziolinguistische Darstellung aller wichtigen in Frankreich gesprochenen Sprachen
Darstellung der historischen Zusammenhänge
Klare und gut lesbare Übersicht

In Frankreich wird, entgegen einer weit verbreiteten Vorstellung, nicht nur Französisch gesprochen. Hinzu kommen die autochthonen Sprachen, die Sprachen der alten und neuen Zuwanderer sowie die in den Überseegebieten gesprochenen. Sie alle haben ihre eigene Geschichte und stehen mit dem Französischen (oft auch untereinander) in einem kommunikativen Zusammenhang. Man spricht heute von den langues de France und den langues en France. Nach einer Darstellung der historischen Voraussetzungen und wichtiger soziolinguistischer Grundbegriffe werden diese Sprachen en détail vorgestellt. Auch wenn es die meisten europäischen Staaten vielleicht noch nicht realisiert haben: Die Verwendung mehrerer Sprachen in einer Gesellschaft kann eine Bereicherung für alle sein. Abschließend diskutiert das Arbeitsheft die Frage nach dem Wert und den künftigen Möglichkeiten mehrsprachiger Gesellschaften.

XII, 204 Seiten
DE GRUYTER MOUTON
Sprache: Deutsch
Werktyp: Lehrbuch/Studienbuch
Schlagworte: Sprachpolitik/Frankreich; Sprache und Macht; Mehrsprachigkeit
Zielgruppe: Sprachwissenschaftler, Studierende des Französischen, Bibliotheken


Erstellt: 2015-01

L

Le Robert
Rey, Alain (sous la direction de)
Dictionnaire Historique de la Langue Francaise
in 1 Volume

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2849026468/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2849026468/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2849026468/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.it/exec/obidos/ASIN/2849026468/etymologporta-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2849026468/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2849026468/etymologpor09-20
Gebundene Ausgabe: 2614 Seiten
Verlag: Le Robert; Auflage: Revised edition (14. Oktober 2010)
Sprache: Französisch

(E?)(L?) http://www.universalis.fr/boutique/Dictionnaire-Historique-langue-francaise-HHT.htm

À mesure que l’on explore la variété de la langue française dans le monde entier, on s’aperçoit que, derrière cette variété, il y a une unité fondamentale, une vision du monde se révèle.

Cet ouvrage est le seul du genre à adopter le ton de la narration. Chaque mot raconte une histoire, souvent romanesque et pittoresque, toujours révélatrice.

1.000 ans de cultures en français

Le Dictionnaire Historique de la langue française constitue un inventaire sans précédent de notre langue, de sa richesse, de ses origines et de son évolution.

Il offre plus de dix siècles de « voyage » de la langue, à travers l'histoire détaillée de plus de 50 000 mots, révélant aussi l'histoire des idées, des cultures, des sociétés qui emploient notre langue.

Le Dictionnaire Historique de la langue française est le seul ouvrage de ce genre existant à ce jour. Cette singularité dépasse les frontières : aucun travail de ce type n'a jamais été publié pour aucune autre langue.

Dans cet ouvrage, l'étymologie des mots, l'histoire et les emplois particuliers sont répertoriés et racontés au lecteur.

Le Dictionnaire Historique de la langue française insiste sur les particularités géographiques des mots, comme pour le terme « dépanneur », lequel désigne en France un professionnel de l'automobile tandis qu'il fait référence, au Québec, à un épicier de quartier ouvert tard le soir.

L'évolution du langage est aussi liée aux progrès dans le domaine des sciences et des techniques. Le mot tablette, par exemple, auparavant une petite table, est désormais aussi lié à l'électronique... Un dictionnaire à lire comme un roman...

Une nouvelle édition

Une recherche étymologique détaillée portant sur plus de 50 000 mots. Ainsi sont établies les relations entre le français et la plupart des autres langues d'Europe : romanes, celtes, germaniques, slaves...

Des articles encyclopédiques mettant en scène les deux vocabulaires du français, l'un hérité du latin populaire ou du germanique des Francs, l'autre formé d'emprunts. Se retrouvent les mots usuels et savants dont les sources vont du latin et du grec à l'anglo-américain, au provençal, à l'arabe, à l'hébreu...

Une histoire de chaque mot à partir de son entrée repérée dans la langue écrite, en mentionnant les locutions et emplois particuliers.

50 schémas ou « arbres généalogiques » permettent de visualiser le cheminement historique d'une racine et tous les mots qui en procèdent.


Erstellt: 2011-08

M

N

O

P

PONS
Französisch rund um den Eiffelturm
Quiz, Sprachenrätsel, Skurriles

(E?)(L?) http://www.pons.de/produkte/3-12-561922-X/

Format: 15 x 21 cm, 128 Seiten, Broschur
ISBN: 978-3-12-561922-7

Französischlernen einmal anders

So lernen Sie die Franzosen verstehen – ihre Sprache, ihre Kultur, ihre Eigenheiten. Testen Sie Ihr Wissen und erfahren Sie viel Neues über die Sprache, Land und Leute.

Für Frankreich-Liebhaber mit ersten Vorkenntnissen in der französischen Sprache (Niveau A2–B2).


Erstellt: 2013-06

Q

R

Reader's Digest
Merveilles et Secrets de la Langue Francaise

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2709811383/etymologpor09-20
Relié: 495 pages
Editeur : Sélection Reader's Digest (2000)
Collection : Hors Collection
Langue : Français


Présentation de l'éditeur
En un seul ouvrage, le lecteur possède un trésor d'informations sur notre langue : origine des mots, expressions, citations et dictons. Il dévoile également le secret de certains noms de famille, des noms de villages... et ainsi, nous parle de nos racines, de notre terroir et de son histoire.


Rey, Alain - ULqdlS
Le Français
Une langue qui défie les siècles

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2070345262/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2070345262/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2070345262/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2070345262/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2070345262/etymologpor09-20
Broché: 159 pages
Editeur : Editions Gallimard (6 novembre 2008)
Collection : Découvertes Gallimard
Langue : Français


L'histoire de la langue française ? Dix siècles d'invasions, d'influences, de métissages, de révolutions permanentes. Une langue celtique, le gaulois, éliminée par le latin de l'Empire romain conquérant. Puis, parmi les dialectes d'oïl, celui d'Ile-de-France prend le pas sur tous les autres, s'enrichit, s'affine et devient le français. Cette langue de poésie et de pouvoir s'est répandue au nord de la Loire, au détriment des dialectes ; elle va investir durablement les terres occitanes, la Bretagne, la Savoie, la Corse. Franchissant les mers, le français se parle au Canada, dans les Iles, en Afrique, en Océanie, en Asie. En racontant l'histoire du français, Alain Rey donne aussi des raisons d'espérer ou de craindre pour l'avenir de cette langue de contact et de partage, celle de tous les francophones, quelle que soit leur nationalité.


Rey, Alain - MAdLf
Siouffi, Gilles (Autor)
Duval, Frédéric (Autor)
Mille ans de langue française : Histoire d'une passion

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2262022704/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2262022704/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2262022704/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.it/exec/obidos/ASIN/2262022704/etymologporta-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2262022704/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2262022704/etymologpor09-20
Taschenbuch: 1465 Seiten
Verlag: Librairie Académique Perrin (16. März 2007)
Sprache: Französisch


Un regard nouveau sur la langue française les réalités vécues, les mythes du désir. Les rencontres, les contacts, les échanges avec les autres langues de France et d'ailleurs au fil des siècles. La variété des univers sociaux, de l'oral à la littérature et jusqu'aux cent visages du français en Europe, en Amérique, en Afrique en Asie sans oublier l' Océanie. Les enjeux, les dangers, l'école, les médias, Internet. La francophonie. Trois grands moments : le Moyen Age (Frédéric Duval) ; de la Renaissance à la Révolution (Gilles Siouffi) ; du Premier Empire au XXIe siècle (Alain Rev).

Alain Rey : auteur de nombreux dictionnaires, notamment le Dictionnaire culturel en langue française, a dirigé cet ouvrage. Frédéric Duval : ancien élève de l'Ecole des Chartes, est maître de conférences à l'université de Metz. Gilles Siouffi : ancien élève de l'Ecole normale supérieure de la rue d'Ulm, est maître de conférences à l'université de Montpellier III et membre de l'Institut universitaire de France.


Erstellt: 2011-12

S

T

U

V

W

Walter, Henriette
Le Français dans tous les sens
Grandes et petites histoires de notre langue

(E?)(L?) http://www.lecerclepoints.com/livre-franais-dans-tous-les-sens-henriette-walter-9782757802458.htm

Qui connaît l’origine du mot "bureau? La "bure", étoffe grossière protégeant un meuble, a vécu bien des aventures avant de devenir un espace de travail…

La langue française, réputée si formelle, recèle d’innombrables histoires méconnues, parfois rocambolesques, souvent inattendues, toujours riches d’enseignement.

Du français des Canadiens à celui des Belges, sans oublier le passage à la postérité du comte de Sandwich, Henriette Walter, professeur émérite de linguistique, décortique amoureusement les subtilités de notre langue bien-aimée. Le français dans tous les sens a reçu le Grand Prix de l’Académie française en 1988.

12€ // 448 pages
Paru le 18/09/2008
EAN : 9782757802458


Erstellt: 2015-12

Walter, Henriette
Honni soit qui mal y pense

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/225315444X/etymologporta-20


(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/225315444X/etymologety0f-21


(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/225315444X/etymologetymo-21


(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/225315444X/etymologety0d-21


(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/225315444X/etymologpor09-20
Poche: 446 pages
Editeur : Le Livre de Poche (7 mai 2003)
Collection : Le Livre de Poche
Langue : Français

Ein linguistischer Reiseführer durch die Sprachgeschichte und Etymologie des Französischen und Englischen, reich geschmückt mit zahlreichen Anekdoten und volkskundlichen Anmerkungen.


Présentation de l'éditeur
Quand on aime, on donne sans compter..., et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le "mushroom" anglais est en fait le "mousseron" français assaisonné à la mode anglaise et que le "bol" français est à l'origine le "bowl" anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des "faux amis", voire bien souvent aussi à de nombreux "bons amis": il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues, parmi lesquels "anecdote", "caricature", "garage", "horizon", "jaguar", "moustache", "silicone", "structure", "unique" ... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense.


X

Y

Z