Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France
Einkaufen, Comprar, Acheter, Acquistare, Shopping

A

acheter (W3)

(E3)(L1) http://fr.wikipedia.org/wiki/acheter


B

C

commerce (W3)

Frz. "commerce", engl. "commerce" (1530) = dt. "Handel", "Geschäft", "Laden", geht zurück auf lat. "commercium" = dt. "Handel", "Verkehr". Dieses setzt sich zusammen aus lat. "com-" = dt. "zusammen", "mit", "völlig" und lat. "merx", "mercis" = dt. "Lohn", "Ware", "Sache", "Ding". Als Wurzel wird ide. "*merk-" = dt. "fassen", "ergreifen" postuliert.

Das lat. "commercium" findet sich schon als mfrz. "commerce". Von da wurd es als engl. "commerce" übernommen. Als weitere gewinnorientierte Begriffe, die auf lat. "merx" zurück gehen findet man dt. "Markt", frz. "marché", engl. "market", mit der Bedeutung "Zusammenkunft von Menschen zum Zweck des Kaufens und Verkaufens". Dazu gehören auch engl. "merchant" = dt. "Käufer oder Verkäufer von Waren um Gewinn zu erzielen". Engl. "mercantile" = dt. "mit Bezug zu Händlern, Gewerbe und Handel".

(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/france/commerce-equitable-peut-mieux-faire/
frz. "Commerce équitable" kann man wohl mit dt. "fairer Handel" übersetzen.


28/04/2008 - Commerce équitable : peut mieux faire - France


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/monde/des_rgles_pour_le_commerce_des_espces/

06/06/2007 - Des règles pour le commerce des espèces - Monde


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/france/le_foot_est_bon_pour_le_commerce/

26/07/2006 - Le foot est bon pour le commerce - France


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/france/le_commerce_des_espces_sauvages/

06/10/2004 - Le commerce des espèces sauvages - France


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/france/un_commerce_plus_juste/

17/05/2003 - Un commerce plus juste - France


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/culture/le_commerce_lectronique_dmarre/

21/01/2002 - Le commerce électronique démarre - Culture


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/monde/nol_sauveratil_lecommerce_/

28/07/2001 - Une loi anti-alcool gênante pour le commerce - Monde


(E?)(L?) https://www.1jour1actu.com/monde/une_loi_antialcool_gnante_pour_le_commerce_/

28/07/2001 - Une loi anti-alcool gênante pour le commerce - Monde


(E?)(L?) http://agora.qc.ca/index/dossiers/c




(E?)(L?) http://agora.qc.ca/index/thematique/c




(E?)(L?) http://agora.qc.ca/index/thematique/l




(E?)(L?) https://www.canalacademie.com/ida3536-Commerce-et-deficit.html

Commerce et déficit

Mot pour mot, la rubrique de Jean Pruvost

Si le mot commerce vient du latin, c’est qu’on a commercé, négocié, de tout temps ! Mais le commerce peut être empreint de pessimisme ou d’optimisme comme l’explique notre lexicologue Jean Pruvost. Quant à déficit, avec ou sans accent, avec un "s" ou sans, il exprime un manque plus ou moins important. Et découvrez le conseil de Léonard de Vinci.

dimanche 26 octobre 2008 - Emission proposée par : Jean Pruvost


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/commerce

"COMMERCE", subst. masc.

COMMERCER, verbe intrans.

Étymol. et Hist. A. 1. Ca 1370 "commerque" « échange, vente de marchandises » (G. de Machaut, Prise d'Alexandrie, éd. L. de Mas-Latrie, 5698); 2emoitié xviiies. effets de commerce (Buffon, Hist. nat. Quadrupèdes, t. 1, p. 27); 2. 1668 "petits commerces" « pratiques plus ou moins louches » (Molière, L'Avare, II, 1); 1669 « trafic de choses morales » (Racine, Britannicus, I, 4); 3. 1798 « le corps des commerçants » (Ac.). B. 1. 1540 comerce du puple « fréquentation » (Vie de St Hermentaire ds R. Lang. rom., t. 16, 1886, p. 163); 2. 1665 commerce des sens (Molière, Dom Juan, IV, 6); 3. fin xviies. « manière de se comporter » (le P. Cheminais ds Littré : un petit nombre d'amis d'un commerce aisé); 4. 1812 « entreprise commerciale » un petit commerce d'épiceries (Jouy, supra ex. 10).

Empr. au lat. class. "commercium" « négoce; lieu où se fait le commerce; droit de commercer » et « rapports, relations humaines, relations charnelles ».


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/der/DERC.pdf

"Code de commerce", M., "Handelsgesetzbuch, französische Kodifikation des Handelsrechts unter Napoleon (1807)", aus lat. "codex", M., "Stamm", "Block", "Tafel", "Buch", lat. "commercium", N., "Handel", "Warenverkehr"


(E?)(L?) http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/voc_q_comel_200506.pdf




(E?)(L?) https://www.planetoscope.com/developpement-durable/Commerce

Commerce


(E?)(L?) https://www.planetoscope.com/developpement-durable/commerce-equitable

Commerce equitable


(E?)(L?) https://www.qantara-med.org/public/show_document.php?do_id=509

Le Commerce

En Méditerranée

Entre l’océan Pacifique et l’océan Atlantique, sur les continents asiatique, africain et européen, le "commerce" a toujours transcendé les frontières des empires qui se sont succédé de l’Antiquité à l’ère contemporaine. Bien que sans données chiffrées, nous savons que la presque totalité de l’activité commerciale se fait à une échelle très réduite, la plupart des échanges s’effectuant au sein du village, entre deux terroirs voisins, au mieux entre les villages et la ville voisine.

Toutefois, le commerce régional – Méditerranée, steppes asiatiques, route de la soie, océan Indien, Sahara… – et international, à l’échelle des continents, malgré un volume proportionnellement très faible, est un acteur fondamental de l’histoire des vieux continents et de l’humanité en général : en effet, avec la guerre et la religion, les échanges jouent un rôle fondamental de contact entre groupes humains et sur leur évolution. Le Moyen Âge et l’époque moderne sont au cœur des mutations économiques, techniques et commerciales qui ont modifié en profondeur les sociétés européennes puis l’ensemble de l’humanité. Or la Méditerranée fut au centre de cette mutation qui conduisit à l’ère capitaliste.
...


(E?)(L?) http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/cooc/index-fra.html?lang=fra&lettr=indx_catlog_c&page=98iiSPSCgo8g.html#zz98iiSPSCgo8g

"commerce"

(activités commerciales) actif, captif, équitable, florissant, fructueux, languissant, libre, (il)licite, parallèle, prospère, rémunérateur.

Décourager, développer, encourager, entraver, faire, favoriser, gêner, immobiliser, intensifier, prohiber, protéger, ranimer, réglementer, stimuler un/le ~; s’adonner, se livrer au ~; être, s’établir, se trouver, travailler dans le ~; faire du ~. Le ~ languit, marche (mal, très bien, etc.), va (bien, mal, etc.).

(boutique) achalandé, lucratif, prospère.

Acheter, diriger, entreprendre, entretenir, faire marcher, fermer, fonder, gérer, monter, organiser, ouvrir, tenir un ~. Un ~ grandit, périclite, prospère, se développe.


(E?)(L?) http://artflsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1615.encyclopedie0416.7135510




(E?)(L?) https://deaf-server.adw.uni-heidelberg.de/lemme/comerce#comerce

commerce comerce


(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl

"Branche de commerce", ein Handlungszweig, d. i. ein gewisser besondrer Gegenstand der Handlung.

"Bureau de commerce", heißt in Frankreich diejenige Versammlung, welche aus acht Personen besteht, die der Handlungssachen genau kundig sind, und von dem Könige selbst ernennet, auch insgemein aus dem königl. Commercienrathe darzu erkohren werden.

Es ist diese Versammlung d. 22 Jun. 1723 anstatt des Commercienraths errichtet worden. In dieser Versammlung wird alles dasjenige untersucht, was zur Handlung sowohlzu Wasser, als zu Lande, in und außer dem Königreiche gehört, wie auch dasjenige, was die Fabriken und Manufacturen anbetrifft; desgleichen werden auch von selbigem alle Vorschläge und Memoriale, die ihm überreichet werden, auf das genaueste untersuchet und erwogen. Siehe auch Commercien=Rath.

"Commerce", siehe den folgenden Artikel.

"Commercium", "Commerz", Fr. "Commerce", ein sehr ohne Noth aus dem Lat. "Commercium" entlehntes Wort, die Handlung und das Handlungswesen auszudrucken. Daher der "Commercien=Rath", ein fürstlicher Rath, der für die Aufnahme des Handlungswesens zu sorgen hat, oft aber auch weiter nichts ist, als ein "Hof=Factor", der für die Anschaffung der Bedürfnisse des Hofes Sorge trägt, und alsdenn zuweilen auch "Commercien=Commissarius" heißt. "Commercien=Collegium", oder "Commerz=Collegium", ein Collegium, welches aus Commercienräthen bestehet, und auch wohl collective der "Commercien=Rath" genannt wird. "Commercien=Deputation". "Commercien=Gericht". "Commercien=Inspector". "Commercien=Tractat". Ueber alles dieses werde mich unter dem Artikel Handel oder Handlung umständlicher erklären.


(E?)(L?) http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/displayLinkInfo.tcl?sigle=GWB&formid=JC00792

"commerce", "commercium" s. "Kommerz"

"Kommerz", neutr; "Commerz" iSv "Abmachung", "Übereinkunft"; scherzh.-iron. bezogen auf eine Alltagshandlung sowie auf Ideelles. - Ich habe ein großes C. mit ihr [Lotte]. Ihre Silhouette ist mit Nadeln an die Wand befestigt. wenn ich beim anziehen eine brauche, borg ich meist eine von Lotten, und frage auch erst um Erlaubniß pp. B2,86,15 Kestner [Mai 73] Er [Narziß] brachte .. mir manch angenehmes Buch .. mein Vater, dem diese neue Gelegenheit, meinen Geist auszubilden, sehr erwünscht war, verlangte ausdrücklich, daß dieses literarische C. ein Geheimniß bleiben sollte 22,272,8 Lj VI SchöneSeele
...


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=commerce
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "commerce" taucht in der Literatur um das Jahr 1520 auf.

Erstellt: 2018-08

commercer (W3)

Das Verb frz. "commercer" = dt. "Handel treiben", ist eine Bildung zu dem Substantiv frz. "commerce" = dt. "Handel", "Geschäft", "Laden". Beide gehen zurück auf lat. "commercium" = dt. "Handel", "Verkehr". Dieses setzt sich zusammen aus lat. "com-" = dt. "zusammen", "mit", "völlig" und lat. "merx", "mercis" = dt. "Lohn", "Ware", "Sache", "Ding". Als Wurzel wird ide. "*merk-" = dt. "fassen", "ergreifen" postuliert.

(E?)(L?) http://booksandjournals.brillonline.com/content/books/10.1163/ej.9789004170728.i-362.36

Author: C. Judde De Larivière

Source: Naviguer, commercer, gouverner, pp 362


(E?)(L?) https://www.cairn.info/revue-d-histoire-moderne-et-contemporaine-2013-1-page-198.htm

Claire Judde De Larivière

Naviguer, commercer, gouverner

Économie maritime et pouvoirs à Venise (XVe-XVIe siècles)

Brill, Leiden-Boston, 2008, 362 p., ISBN 978-90-04-17072-8


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/commercer

"COMMERCER", verbe intrans.

Étymol. et Hist. 1. 1405 absol. "commerser" « faire du commerce » (Runk, p. 56); 1663 les barres et espèces commercées (Colbert cité ds Kuhn, p. 26); 2. 1748 (Buffon, Hist. nat., t. 5, XLVII ds IGLF : on peut avec de l'art amener tous les sourds et muets de naissance au point de commercer avec les autres hommes). Dér. de "commerce"*; dés. -er.


(E?)(L?) https://conjugaison.lemonde.fr/conjugaison/search?verb=Commercer

"Commercer" - Verbe du 1er groupe se conjuguant avec le verbe "avoir"
...


(E?)(L?) http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/commercer/14513

"commercer" Il se conjugue avec avoir. Une cédille au "c" devant "a" et "o".


(E?)(L?) https://de.scribd.com/doc/300657132/Claire-Judde-de-Lariviere-Naviguer-Commercer-Gouverner-Economie-Maritime-Et-Pouvoirs-a-Venise-XVe-XVIe-Siecles-Medieval-Mediterranean-2008

Claire Judde de Larivière

Naviguer, Commercer, Gouverner

Économie Maritime Et Pouvoirs à Venise (XVe-XVIe Siècles)

The Medieval Mediterranean

Peoples, Economies and Cultures, 400–1500


(E?)(L?) http://artflsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1616.encyclopedie0416.7213052




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=commercer
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "commercer" taucht in der Literatur um das Jahr 1570 / 1700 auf.

Erstellt: 2018-08

D

donnons
Donnons

Der Name der Site ist Programm: frz. "Donnons" = dt. "Wir geben", "Geben Wir!", "Laßt uns geben!". Hier wird nicht verkauft sondern verschenkt.

(E?)(L?) http://www.donnons.org/

Donnons.org est un site de dons et de de récupération d'objets en ligne. Même abîmés, ils peuvent encore faire le bonheur d'un grand nombre de personnes : bricoleurs, collectionneurs ou simplement personnes qui en ont besoin (en savoir plus).

Donnez à vos objets une seconde vie (voir tous les dons). Le site fonctionne pour la France, la Suisse, la Belgique et le Canada. Débarrassez vous gratuitement sur ce site de vos objets qui encombrent vos caves et vos greniers.

Un déménagement en vue ? N'encombrez pas les déchetteries, vos poubelles... Pensez recyclage et dons et éconologie. Donner un objet est le meilleur moyen de s'en débarrasser. Vous souhaitez récupérer des objets ? Vous pouvez les trouver sur le site mais vous pouvez également suivre en temps réel l'apparition des objets sur le site, être averti par courriel ou par le biais d'un flux RSS. Voyez la rubrique m'avertir des nouveaux objets en ligne

Tous les dons:

| accessoires pour animaux | artisanat | auto-moto | billets d'entrée et déplacement | bois | bricolage | camping | combustible | consoles de jeux | cuisine | décoration d'intérieur | électroménager | hifi-Vidéo | informatique | instruments de musique | jardin | jouets et jeux | livres | maison, batiment | matériel agricole | matériel d'électricité | matériel de bureau | matériel et produits ménagers | matériel paramédical | matériel photo | matériel scolaire | mobilier | montres et horlogerie | objets de collections | objets divers | objets people | objets publicitaires | objets voyage et tourisme | puériculture | revues-magazines | sacs | soins du corps, bien-être | sport | téléphone | terre de remblai / gravats | textile et linges de maison | vêtements


Erstellt: 2011-06

E

F

G

H

I

J

K

L

M

Marché aux puces (W3)

Der dt. "Flohmarkt", der engl. "flea market" (1917 / 1920), und der ital. "mercato delle pulci", kommen aus Frankreich. Dort wurde er als "marché aux puces" kultiviert.

Die "Flöhe", die dort einst mitkultiviert wurden, trifft man heute aber (hoffentlich) nicht mehr dort an.

Die Bezeichnung "Flohmarkt" war in früheren Zeiten durchaus wörtlich gemeint. Die oftmals angebotenen Wäschestücke, die in irgendwelchen dunklen Ecken - z.b. auf dem Dachboden - zwischengelagert waren, hatten nicht selten unerwünschte Bewohner.

Eine Erklärung führt den "Flohmarkt" auf den Verkauf von Kleidung des Kleinadels zurück. Mit dem Kauf der Kleider übernahm man auch unweigerlich die entsprechende Kleinbevölkerung.

Schon im Mittelalter gab es Händler, die die abgelegten Kleider der Reichen in Paris anboten - mitsamt den darin lebenden Flöhe. Nach der großen Flohplage im Jahr 1890 verbannte der Stadtrat die Händler in den Norden der Stadt, auf den "Marché aux puces". Von da aus kam der Flohmarkt auch in andere Städte Frankreichs und wurde auch in anderen Ländern übernommen und als Lehnübersetzung eingeführt.

(E?)(L?) http://www.atlasobscura.com/articles/marche-aux-puces-de-saint-ouen-the-oldest-fleamarket-in-paris

A Guide to "Les Puces": The Oldest Flea Markets in Paris


(E?)(L?) http://www.pourquois.com/francais/pourquoi-marche-puces-appelle-ainsi.html

Pourquoi le "marché aux puces" s'appelle ainsi?


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=Marché aux puces
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "Marché aux puces" taucht in der Literatur um das Jahr 1900 auf.

(E?)(L?) http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/


(E?)(L?) http://www.wordmap.co/#Marché aux puces

This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.


Erstellt: 2016-07

Mercerie (W3)

Dt. "Mercerie", schweiz. "Mercerien", frz. mercerie, engl. "mercerie" = dt. "Kurzwaren", "Kurzwarenhandlung", wörtlich "Handelsware", gehen über frz. "mercerie" zurück auf lat. "merx", Gen. lat. "mercis" = dt. "Ware". Als Wurzel wird ide. "*merk-" = dt. "fassen", "ergreifen" postuliert.

(E?)(L?) http://www.anglo-norman.net/D/mercerie

"mercerie", "mercerye"

[FEW: "merx"; Gdf: 5,251b "mercerie"; GdfC: Ø ; TL: 5,1482 "mercerie"; DEAF: "merz" ("mercerie"); DMF: "mercerie"; TLF: "mercerie"; OED: "mercery" n.; MED: "merceri"(e n.; DMLBS: Ø ]

s. sg. and pl.

[merch.] "mercery", "wares", mainly fabrics, sold by a mercer:

s.xiv1 S'il ount "mercerie", il poent vendre [...] Lib Cust 63;

1378 chescun de eux qi achater ou vendre voillent [...] de pellure, et des menues ou petitz merceries, come soie, fil d'or [...] Rot Parl1 iii 47.74;

1390-1412 (ms. s.xv1) et en certein il i ad maintenant en Londres si poy de mercerie que mervaile est Lett & Pet 371.11;

1415-17 (ms. s.xv1) oele, fer, pevre, zingebre et autres espiceryre et mercerye a taunt comne lui costa .c. liverez Liber Donati (D) 24

"mercemoigne", "mercer"1


(E?)(L?) http://www.atilf.fr/dmf/definition/mercerie

Structure

"MERCERIE" - FEW VI-2 "merx"

"MERCERIE", subst. fém.

[T-L : "mercerie" ; GD : "mercerie" ; AND : "mercerie" ; FEW VI-2, 41a : "merx" ; TLF XI, 669b : "mercerie"]

A. - "Marchandise vendue au détail par la corporation des merciers et comprenant la petite orfèvrerie, des objets d'art, des étoffes, des draps, des fils de soie, des rubans, des peignes, des gants..., et de menus objets de corne, ivoire ou os"

B. - "Boutique de mercier"

Formes

4 formes différentes pour 20 occurrences: "mercerie", "merceries", "mercerye", "mercherie"


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/mercerie

"MERCERIE", subst. fém.

Étymol. et Hist. 1. Ca 1187 "mercherie" «toute sorte de marchandises dont les marchands du corps des merciers ont le droit de faire trafic, telles que des objets d'ameublement, vêtements, bijoux, etc.» (Itinéraires à Jésus, éd. H. Michelant et G. Raynaud, p. 26); fin xiiies. [date du ms.] "mercerie" (Fabliaux, éd. A. de Montaiglon et G. Raynaud, t. 2, p. 114, 21); 2.a) 1227 "mercerie meslee" «toute sorte de menues marchandises débitées par les petits merciers, telles que rubans, peignes, gants, fil, aiguilles, etc.» (Doc. hist. inédits, éd. Champollion Figeac, III, 469); b)1497 "petite mercerie" «id.» (doc. ds La Curne); 1675 "menue mercerie" (Savary, Le parfait négociant, p. 43); c) 1690 "mercerie" (Fur.); 3. a) 2e moitié du xiiies. «boutique du mercier» (Lévy Trésor 1964); b) 1507 «commerce du mercier» (Ordonn. 2 mars ds Littré). Dér. de "mercier"*; suff. -erie*.


(E?)(L?) http://www.french-word-a-day.com/2017/04/haberdashery-words-la-mercerie-lhabillement-la-parure.html

La "Mercerie", une astuce beauté + Bonne lecture!

Monday, April 10, 2017

TODAY'S WORD: la mercerie

La "mercerie" est l'ensemble des articles qui servent pour l’habillement et la parure : fil, aiguilles, boutons, rubans, etc. Par extension, la "mercerie" désigne le commerce de ces marchandises et la boutique qui les vend, étendant progressivement sa gamme aux armes, couteaux, métaux, bijoux, parures, pièces d'ameublement, cuirs, étoffes, etc.
...
The second definition for "mercerie" is this: a kind of everything store (notice the balls, the tools inside the window, doormats for sale, etc...) picture of Chez Eugenie Bazar Mercerie taken in St. Tropez
...


(E?)(L?) https://deaf-server.adw.uni-heidelberg.de/lemme/merz#mercerie

"mercerie" f. - "marchandise"
...
Cf. ANDEl "mercerie"; DMF "mercerie".


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=Mercerie
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Dt. "Mercerie" taucht in der Literatur um das Jahr 1730 auf.

(E?)(L?) http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2018-08

N

O

P

Q

R

S

Supermarché
Hypermarché (W3)

Der frz. "Supermarché" kam - nach amerikanischem Vorbild aus dem Jahr 1930 - im Jahr 1949 auf. Édouard Leclerc wandelte sein Lebensmittelgeschäft in Landerneau in der Bretagne in einen etwa 10 mal größeren Einkaufsladen um. Damit begann auch in Europa eine Entwicklung mit weitreichenden Folgen für das Einkaufsverhalten der Menschen.

Dennoch waren es die Engländer, die den ersten richtigen Supermarkt in Europa eröffneten - 1951 in London. Im nächsten Jahr folgten die Schweizer mit einem Migros-Markt in Basel. Die Niederländer im Jahr 1955 in Rotterdam, die Italiener in Mailand, die Belgier in Brüssel im Jahr 1957 und im Jahr 1958 die Spanier in Madrid. Schließlich öffnete im Oktober 1958 der erste frz. "Supermarché" in Rueil-Malmaison, westlich von Paris. Im Jahr 1961 folgte Auchan in Roubaix, im Norden Frankreichs.

Da es anscheinend unterschiedliche Interpretationen eines "Supermarktes" gibt, findet man auch unterschiedliche Angaben zum ersten französischen Supermarkt.

Der Begriff frz. "supermarché" scheint 1962 als Lehnübersetzung des amerik. "super-market" aufgekommen zu sein.

Der Begriff frz. "hypermarché" zum ersten mal in Erscheinung traten konnte ich nicht ermitteln.

Frz. "supermarché" setzt sich zusammen aus lat. "super" = "über", "oberhalb" und "marché" = "Markt".
Frz. "hypermarché" setzt sich zusammen aus griech. "hyper" = "über", "oberhalb" und "marché" = "Markt".


Aktuell scheint der frz. "hypermarchés" mit 10.000 m² Cora in Haguenau, im Elsaß, zu sein.

Aktuell gibt es in Frankreich mehr als 1.375 "hypermarchés" der Marken "Auchan", "Carrefour", "Casino", "Continent", "Cora", "Escale", "Euromarché", "Géant", "Mammouth", "Match", "Rallye", "Record" u.a.

(E?)(L?) http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/nouveaux.html
Exemples de mots introduits dans la neuvième édition "Dictionnaire de l’Académie Française"
Usage courant: hypermarché

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/hypermarché


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/definition/hypermarché


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/supermarché


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/definition/supermarché


(E?)(L?) http://eurekaweb.free.fr/vh1-hypermarche.htm


(E?)(L?) http://www.eurekaweb.fr/
(1963) Hypermarchés


Le premier "hypermarché", un Carrefour, fut inauguré en grande pompe, devant le Tout-Paris, le 15 juin 1963, à Sainte-Geneviève-des-Bois.
...


(E?)(L?) http://eurekaweb.free.fr/vh1-supermarche.htm


(E?)(L?) http://www.eurekaweb.fr/
(1879) Supermarchés

(E?)(L?) http://eurekaweb.free.fr/vh1-chariot_supermarche.htm


(E?)(L?) http://www.eurekaweb.fr/

(1934) Chariot pour supermarchés


(E?)(L?) http://www.site-du-jour.com/dossiers/supermarches.html

L'avènement des supermarchés

Depuis des siècles en France, et dans de nombreux pays européens, la tradition voulait que l'on prenne son pain chez le boulanger, ses desserts chez le pâtissier, ses saucisses et ses pâtés chez le charcutier, ses fruits et légumes chez le maraîcher, ses chocolats chez le chocolatier, son vin chez le vigneron, etc. Longtemps, hommes et femmes partaient, leur panier à la main, faire la tournée des marchands pour se procurer les denrées de la journée. Cette opération, pouvait alors s'avérer longue, compte tenu des distances entre chaque commerce et en raison des affinités et bavardages entretenus ici et là. Bref, la cueillette des provisions participait d'une activité sociale autant que d'une nécessité alimentaire. Mais dès les années 1920-1930, les Américains allaient jeter de nouvelles bases dans la manière de quérir les aliments et produits ménagers, causant ainsi un véritable effet domino dans le monde entier… Le premier supermarché mondial est né grâce à l'Américain Michael J. Cullen (1884-1936) qui lança, en 1930, son King Kullen à New York.
...


T

U

V

vendre (W3)

Frz. "vendre" geht zurück auf lat. "vendere" = "verkaufen".

W

X

Y

Z