Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France, (esper.) Francio, Francujo
Psychologie, Psicología, Psychologie, Psicologia, Psychology, (esper.) psikologio

A

B

C

D

E

F

G

Gaucherie (W3)

Die genaue Herkunft von frz. "gaucherie" = dt. "Unbeholfenheit", "Plumpheit", "Befangenheit" konnte ich nicht klären. Es dürfte jedoch ein Zusammenhang zu frz. "gauche" = dt. "links" bestehen, das ursprünglich auch die Bedeutung "ungeschickt", "schief", "krumm" hatte. Die weitere Herleitung auf verweist auf mfrz. "gauchir" = dt. "abwenden", "ausweichen", altfrz. "gaucher" = dt. "trampeln", "wanken", "taumeln", "schwerfällig gehen". Dem soll zu Grunde liegen fränk. "*welkan" = dt. "walken", althd. "wankon", altnoed. "vakka" = dt. "wanken", "taumeln", "torkeln".

(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/G1.html


(E?)(L?) https://www.bartleby.com/81/7036.html


(E?)(L?) http://www.britannica.fr/alpha/G/G5.html

Il est étrange que la "gaucherie" suscite encore tant d'émotion, même si cela peut s'expliquer par le fait qu'on reste sensible à son caractère minoritaire, voire exceptionnel. Elle s'est trouvée attirée, au xixe siècle, dans la sphère médicale par l'intérêt qu'elle offrait pour les travaux sur l'aphasie et sur la pathologie lési(…)


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/gaucherie


(E?)(L?) http://www.cornelsen.de/lehrkraefte/1.c.2121895.de

la gaucherie, n. f.: manque d'aisance, maladresse.


(E?)(L?) http://www.lesgauchers.com/gauchers-focus_33_756.html
Bégaiement La gaucherie "contrariée" joue un rôle dans la genèse du bégaiement.

(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/gaucherie


(E1)(L1) http://ngrams.googlelabs.com/graph?corpus=7&content=Gaucherie
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "Gaucherie" taucht in der Literatur um das Jahr 1690 / 1780 auf.

Erstellt: 2010-11

H

I

J

K

L

La moutarde lui monte au nez, La moutarde lui entre au nez (W3)

Scharfer Senf kann ganz schön weh tun, wenn er einem in die Nase steigt. Und dann kann man nicht nur nach Luft schnappen, sondern könnte auch in die Luft gehen. Und das namen die Franzosen seit dem 17. Jh. zum Anlaß, um eine starke Verärgerung (Wut), mit "La moutarde lui entre au nez". Etwa 100 Jahre früher hatte man "wütend werden" noch als "La moutarde lui entre au nez" umschrieben.

(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/

...
"La moutarde lui monte au nez". Il est sur le point de se mettre en colère; il s'impatiente. Quand il l'avait vue faisant mine de le mépriser, la moutarde lui avait monté au nez (A. FRANCE, Crainquebille, Putois, Riquet, 1904, p. 46) : ...
...
1640 "la moustarde me monte au nez" (OUDIN Ital.-Fr., s.v. mostarda);


(E?)(L?) http://www.expressio.fr/expressions/la-moutarde-lui-monte-au-nez.php


M

Marotte (W3)

Die dt. "Marotte" ( 18. Jh.) = dt. "Schrulle", "wunderliche Neigung" wurde von frz." marotte" = dt. "Narrenkappe", "Narrenzepter mit Puppenkopf", "Narrheit", "Marotte" übernommen.

Frz. "marotte" (15. Jh., 1468 "image de la Vierge", 1470 "attribut donné à la folie, sceptre que surmonte une tête à capuchon bigarré, garni de grelots"), auch mfrz. "mariotte" (16. Jh.), "marrot" (18. Jh., (engl. "Virgin Mary" (1468), "object of a ridiculous and exaggerated affection" (1639)), "foolish idea" (1618)), ist eine Verkleinerungsform zu frz. "Marie" = dt. "Maria" und bezeichnete ursprünglich eine kleine Heiligenfigur. Kleine Marienfiguren nannte man auch frz. "Mariole" = dt. "Mariechen".

Da die Marienfigur oftmals an einem Stab befestigt war entwickelte sich daraus auch der "Narrenstab mit Puppenkopf", der auch vereinfachend als "Marotte" bezeichnet wurde. Der Träger dieses Narrenstabs hieß einst auch der dt. "Stocknarr".

Die Narren des Mittelalters hatten eine Art Zepter mit einem Puppenkopf, der oft dem seines Besitzers nachgebildet war. Mit dieser "Marotte" hielt er als Teil seiner Vorstellung oft Zwiegespräche.

Die "Marotte" entstand also aus der übertriebenen Heiligenverehrung in Form kleiner Marienfiguren, die sich teilweise zu szepterartigen Holzstöcken entwickelten.

Die Entwicklung der "Marotte" verlief vermutlich über Mysterienspiele, über Puppentheater zu den Puppen selbst und den Puppenköpfen auf den Narrenstäben.

Weitere Abkömmlinge von frz. "Marie" sind frz. "marionnette" (wörtlich dt. "Mariechen"), frz. "mariolle" = dt. "Schlaukopf".

Als Redewendungen findet man engl. "to crown with a marotte" = engl. "to make a fool of" und frz. "coiffer d'une marotte" (1620), frz. "avoir une marotte".

(E?)(L?) http://www.1jour1actu.com/culture/marotte_pantin_brguignol_et_polichinelle/

20/05/2003 - Marotte, pantin, Guignol, et Polichinelle… - Culture


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/marotte

MAROTTE, subst. fém.

Étymol. et Hist. 1. 1468 «image de la Vierge» (Speculum des pecheurs ds Gdf.); 2. a) ca 1470 «attribut donné à la folie, sceptre que surmonte une tête à capuchon bigarré, garni de grelots» (Proverbes en rimes, éd. G. Frank et D. Miner, 542); b) 1765 «buste en carton peint qui sert aux hommes de la campagne pour dresser leurs coiffes» (Musset, Glossaire des patois et des parlers de l'Aunis et de la Saintonge); 1902 «tête de femme, en bois, carton, cire..., dont se servent les modistes, les coiffeurs...» (Nouv. Lar. ill.); c) 1902 «chevalet du tonnelier» (ibid.); 3. a) 1618 «idée folle» (Bruscambille, Fantaisies, p. 229); b) 1639 «idée fixe» (Chapelain, Lettres, éd. Ph. Tamizey de Larroque, I, 529). Dimin. de Marie (cf. mariole). Le sens de «poupée» subsiste dans les dial. du Nord.


(E?)(L?) http://permanent.cyconflans.free.fr/glossaire/glossaire.htm

Marotte. n.f. Espèce de tableau avant de certaines embarcations ayant une étrave tronquée.


(E?)(L?) http://www.expressio.fr/expressions/avoir-une-marotte.php

"Avoir une marotte" = "Avoir une manie, une idée fixe"

Origine

Au fil du temps, le prénom "Marie" a donné de nombreux dérivés. Parmi ceux-ci, on trouve "marionnette" ou "mariolle", mais également au XVIe siècle "mariotte" qui désignait « une image de la vierge », tout comme "marotte" dès le XVe.

Du coup, le lien avec l'idée fixe ou la manie semble difficile à faire.
...


(E?)(L?) http://www.linternaute.com/expression/recherche/a/1/

Avoir une marotte


(E1)(L1) http://lemotdujour.over-blog.com/article-414095.html

marotte


(E?)(L?) http://www.parcsetjardins.fr/poitou_charentes/charente/le_jardin_de_la_marotte-570.html

LE JARDIN DE LA MAROTTE - Dignac - Charente - Jardin Remarquable


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=Marotte
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "Marotte" taucht in der Literatur um das Jahr 1720 / 1780 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2016-10

Mémoire (W3)

Frz. "Mémoire" (1050) = dt. "Gedächtnis", "Erinnerung", "Speicher" geht zurück auf lat. "memoria" = dt. "Erinnerungsfähigkeit", "Erinnerung", "Summe der Erinnerungen", "Zeugnis der Vergangenheit", "Gedächtnis", "Andenken", "Gedenken", "Bewusstsein", "Überlieferung".

Accès direct à la mémoire | Antémémoire | Barrette de mémoire | Carte mémoire | mémoire | mémoire de masse | mémoire dynamique | mémoire non volatile | mémoire PC | mémoire physique | mémoire statique | mémoire virtuelle | mémoire vive | mémoire volatile | Segments de mémoire | séquentiel couleur à mémoire

(E?)(L?) http://www.cite-sciences.fr/francais/ala_cite/expo/tempo/defis/jeux_memoire/index.htm

Cinq mémoires: Une réalisation de la Cité des Sciences de Paris.


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/mémoire


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/métamémoire


(E?)(L?) http://www.fabula.org/atelier.php?action=index
Bibliothèques, Fables et Mémoires en acte(s) | Mémoire littéraire | Mémoires | Recensions d'ouvrages sur les Mémoires

(E?)(L?) http://www.jargonf.org/
antémémoire | carte mémoire | effet mémoire | fuite de mémoire | image mémoire | mémoire | mémoire cache | mémoire centrale | mémoire conventionnelle | mémoire de charge | mémoire de masse | mémoire étendue | mémoire flash | mémoire morte | mémoire paginée | mémoire statique | mémoire tampon | mémoire vidéo | mémoire virtuelle | mémoire vive | mémoire vive dynamique | mémoire vive statique

(E?)(L?) http://www.livrespourtous.com/


(E?)(L?) http://www.livrespourtous.com/e-books/list/onecat/Ebooks-gratuits+Lettres-et-memoires/0.html
Lettres et mémoires

(E?)(L?) http://www.locutio.net/modules.php?name=dico

"memor", "memoris" (abl. sing. "memori"; gén. plur. "memorum") : - 1 - qui a le souvenir de, qui se souvient de. - 2 - qui songe à, qui a conscience de. - 3 - qui rappelle, qui fait souvenir de. - 4 - qui a une bonne "mémoire".
...


(E?)(L?) http://logos.muthos.free.fr/etymologie/M.htm
Mnêmê = mémoire

(E?)(L?) http://logos.muthos.free.fr/glossaire/M.htm#memoire
mémoire

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/jb.guinot/pages/CadreIR.html


(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175


(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/search3t?dbname=encyclopedie1108&word=&dgdivhead=%5Em&dgdivocauthor=&dgdivocplacename=&dgdivocsalutation=&dgdivocclassification=&dgdivocpartofspeech=&dgdivtype=&CONJUNCT=PHRASE&DISTANCE=3&PROXY=or+fewer&OUTPUT=conc&POLESPAN=5&KWSS=1&KWSSPRLIM=500


Erstellt: 2010-12

N

O

P

psychologie

(E?)(L?) http://www.psychologie.com/


psychologie

(E?)(L?) http://www.psychologie.org/
En faisant la distinction entre le psychologue, le psychothérapeute, le psychanalyste et le psychiatre, par exemple.

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France, (esper.) Francio, Francujo
Psychologie, Psicología, Psychologie, Psicologia, Psychology, (esper.) psikologio

A

B

C

Chemama-R+Vandermers (Auteur)
Dictionnaire de la Psychanalyse Nouvelle Edition

Reliure inconnue
Editeur : Larousse (4 février 2009)
Collection : SCIENCES HUMAIN
Langue : Français

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z