Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France, (esper.) Francio, Francujo
Heteronym, Heterónimo, Hétéronyme, Eteronimo, Heteronym (esper.) Heteronimo

A

B

C

D

E

F

G

H

Hétéronyme (W3)

Dt. "Heteronym", frz. "Hétéronyme", engl. "Heteronym" setzt sich zusammen aus griech. "héteros", "heteros" = dt. "anders", "ungleich" und griech. "ónyma" = dt. "Name".

Im engeren Sinn versteht man unter "Heteronyme" zwei (oder mehr) Worte, die gleich geschrieben werden aber unterschiedlich ausgesprochen werden und eine unterschiedliche Bedeutung haben. Ein gutes Beispiel ist dt. "modern", das je nach Aussprache "neuzeitlich" oder "verfaulen" bedeuten kann.

Allerdings werden auch Wörter, die sich nur in einem (kleinen) Bedeutungsbestandteil unterscheiden, aber von verschiedenen Wortstämmen gebildet werden, ebenfalls "Heteronyme" genannt. So werden "Vetter" und "Base" (im Gegensatz zu franz. "cousin" und "cousine") oder "Bruder" und "Schwester" (altgriech. "adelphós" und "adelphe") ebenfalls als "Heteronyme" bezeichnet.

(E?)(L?) http:///




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=Hétéronyme
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "Hétéronyme" taucht in der Literatur nicht signifikant auf.

Erstellt: 2023-01

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z