Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
ES Spanien, España, Espagne, Spagna, Spain, (esper.) Hispanujo
Region, Región, Région, Regione, Region, (lat.) regio, (esper.) regionoj, Communidades Autónomas, Provinzen

Verwaltungsgliederung: 17 autonome Regionen

A

Andalusien (W3)

Siehe eigene Seite für Andalusien.

Aragonien (W3)



Asturien (W3)



B

Baskenland (W3)



C

D

E

Extremadura (W3)



F

G

Galicien (W3)



H

I

J

K

Kanarische Inseln (W3)

(E?)(L?) http://www.canaryisland.de/


Kantabrien (W3)

??? ???

Kastilien-La Mancha (W3)



Kastilien-León (W3)



Katalanien

geht auf die Goten (und Alanen), die ehemaligen Herrscher in Spanien, zurück. Aus "Gotalanien" wurde "Katalanien".

Katalonien (W3)

(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Katalonien


L

La Rioja (W3)

??? ???

M

Madrid (W3)

??? ???

museoprado

museoprado.mcu.es
Le Prado à Madrid

Murcia (W3)



N

Navarra (W3)



O

P

Q

R

S

spaindreams
Map of Spain with provinces

(E?)(L?) http://www.spaindreams.com/men/mapa.htm


spanien-abc
Spanische Regionen

(E?)(L?) http://www.spanien-abc.com/Regionen_in_Spanien.10.0.html

Spaniens Regionen


T

Teneriffa, Tenerife, Teneriffe, Kanaren, Hundeinseln, Gran Canaria, Matanza (W3)

Zu "Teneriffa" erhielt ich am 02.03.2003 einen Hinweis aus Graz:

"Teneriffa" ("Schneeberg") ist ein Name, der sich aus der Sprache der Guanchen herleitet, die mit dem Berberischen Nordwestafrikas verwandt ist.

Allerdings sollte man auch das monumentale Werk Dominik Josef Wölfels ("Monumenta linguae canariae" - "Die kanarischen Sprachdenkmäler", Graz, 1965, Seiten 425, 595 und 607f.) konsultieren, in dem nachgewiesen wird, wie Autoren von anderen falsch - zumindest unwissend - abschreiben, so dass einmal "tener" "Berg" bedeutet und "ife" "weiß" und ein andermal umgekehrt. Nur die Gesamtbedeutung "Schneeberg" zieht sich durch fast alle zitierten Quellen. Zahlreiche Vergleiche mit westafrikanischen Sprachen und dem Baskischen führen jedoch auch zu keiner überzeugenden Alternativerklärung.
(A: womo)

Die "Teneriffaarbeit" bzw. die "Teneriffaspitze" wird von speziellen Fäden zusammen "gehalten". (Die Details entziehen sich allerdings meiner Kenntnis. Und vermutlich besteht eher ein Zusammenhang zur spanischen Insel als zu dem unter "tenir" untersuchten Wortstamm.)

(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/14507a.htm


(E?)(L?) http://www.rareplants.de/islas_canarias/guanches_canary_islands/los_guanches.htm

TENERIFE: Chenech, Chinech or Achinech. It would seem that the natives of La Palma, seeing the snow-covered peak of the Teide on the horizon, called that island "Ten-er-efez", "White Mountain" (from "Ten", "teno", "dun", "duna" = "mountain", and "er-efez" = "white"). Achenech was inhabited by the Guan Chenech, the men from Chenech.


(E?)(L?) http://www.reiserat.de/reisen_europa/teneriffa/geschichte.html




(E?)(L?) http://www.sacklunch.net/placenames/T/Teneriffe.html


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Kanarische_Inseln


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Teneriffa


U

V

Valencia (W3)



W

X

Y

Z