Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
DE Deutschland, Alemania, Allemagne, Germania, Germany, (esper.) Germanujo
Indoeuropäisch, Indoeuropeo, Indo-européen, Indoeuropeo, Indo-European, (esper.) hindeuropa pralingvo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Indoeuropäisch - Indogermanisch
Jones, William
Bopp, Franz
Schleicher, August (Sprachforscher)
Während in Deutschland überwiegend von "indogermanisch" gesprochen wird, findet man in anderen Ländern vorwiegend die Bezeichnung "indoeuropäisch" bzw. "indoeuropean". Da die germanischen Sprachen ja nicht die einzigen westlichen Vertreter dieser grossen Sprachfamilie sind, ist der räumliche Bereich "Indien-Europa" wohl eher zutreffend. Man sollte also eher von "indoeuropäisch" als von "indogermanisch" sprechen. Aber da es hier noch keine eindeutige Festlegung gibt, sei es auch dem "Etymologie-Portal" nachgesehen, wenn die Bezeichnungen "indogermanisch", abgekürzt "idg." und "indoeuropäisch", abgekürzt "ie.", "ide." nebeneinander verwendet werden.
Um 1800 rückte die Ähnlichkeit indischer und europäischer Sprachen ins Bewusstsein. Wegbereiter war der englische Orientalist "William Jones" (1786) der für Sanskrit und einige europäische Sprachen eine gemeinsame Wurzel postulierte. Der Deutsche "Franz Bopp" brachte 1816 in seinem Buch "Über das Konjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache" den methodischen Beweis für die Verwandtschaft dieser Sprachen und gilt daher - zumindest im deutschen Sprachraum - als Entdecker des Indoeuropäischen - von ihm "indogermanisch" genannt.
Der deutsche Linguist "August Schleicher" erstellte einen "Stammbaum", der den Ursprung und die Verwandtschaftsstruktur der als indoeuropäisch erkannten Sprachen wiedergibt. August Schleicher war wohl auch der erste, der den Versuch unternahm, das hypothetische Protoindoeuropäische zu rekonstruieren. Er übersetzte sogar die Fabel "Das Schaf und die Pferde" in die von ihm konstruierte Sprache als "Avis akvasas ka".
Man muss sich aber darüber im klaren sein, dass solche Rekonstruktionen in der Regel zu Wortwurzeln führen, aus denen durch Erweiterung einzelsprachliche Wörter entstanden sind. Eine Grundsprache im Sinne eines kommunikativen Verständnisses ist dies nicht.
Zur Lokalisierung der ehemaligen "Indoeuropäischen Sprache", also die Heimat der "Indoeuropäer" gibt es bis heute unterschiedliche Ansichten. Es ist sogar strittig, ob eine "Urheimat" überhaupt definiert werden kann, weil schon deren Existenz nicht gesichert werden könne, geschweige denn eine auch nur mehr als vage zeitliche und räumliche Ansetzung möglich sei.
Die Unterteilung der indoeuropäischen Sprachen sieht folgende Untergruppen:
- Albanisch (eventuell verwandt mit dem Illyrischen)
- Anatolisch ausgestorben
- Hethitisch ausgestorben
- Luwisch ausgestorben
- Lydisch ausgestorben
- Lykisch ausgestorben
- Palaisch ausgestorben
- Armenisch (unklare Herkunft, mehrerere Theorien: 1. indoiranische Sprache, 2. verwandt mit dem Phrygischen und Thrakischen)
- Baltische Sprachen
- Altpreußisch ausgestorben
- Lettisch
- Litauisch
- Dako-thrakische Sprachen ausgestorben
- Dakische Sprache ausgestorben
- Thrakische Sprache ausgestorben
- Germanische Sprachen
- Nordgermanische Sprachen
- Ostgermanische Sprachen
- Westgermanische Sprachen (u. a. Englisch, Deutsch)
- Griechisch
- Attisch
- Dorisch
- Ionisch
- indoiranische Sprachen
- Indische Sprachen (u. a. Hindi, Bengali)
- Iranische Sprachen
- Keltische Sprachen
- p-keltische Sprachen (britannische Sprachen)
- q-keltische Sprachen (gälische Sprachen)
- Italische Sprachen
- Romanische Sprachen (u. a. Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Italienisch
- Slawische Sprachen
- Ostslawische Sprachen (u. a. Russisch)
- Westslawische Sprachen
- Südslawische Sprachen
- Tocharisch ausgestorben
- Illyrisch ausgestorben
- Venetisch (verwandt mit, eventuell sogar zugehörig zu den illyrischen Sprachen) ausgestorben
(E?)(L?) http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/i/INDOEUROPÄISCH.htm
(E?)(L?) http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/i/INDOGERMANISCH%20%20%20Indogermánico.htm
(E1)(L1) http://en.wikipedia.org/wiki/IndoEuropean
(E1)(L1) http://de.wikipedia.org/wiki/Indogermanen
(E3)(L1) http://de.wikipedia.org/wiki/Indoeurop%C3%A4ische_Sprachen
Erstellt: 2005-09
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Bücher zur Kategorie:
Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
DE Deutschland, Alemania, Allemagne, Germania, Germany, (esper.) Germanujo
Indoeuropäisch, Indoeuropeo, Indo-européen, Indoeuropeo, Indo-European, (esper.) hindeuropa pralingvo
A
B
C
D
E
F
Fick, August - online
Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen
(E?)(L?) http://www.archive.org/search.php?query=Fick%2C%20August
(E?)(L?) https://archive.org/details/vergleichendeswr01fick/page/n3/mode/2up
Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen - Fick, August
Erster Theil: Wortschatz der Grundsprache, der arischen und der westeuropäischer Spracheinheit, von August Fick
(E?)(L?) https://archive.org/details/vergleichendesw02fick/page/n5/mode/2up
Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen - Fick, August
Zweiter Theil: Wortschatz der keltischen Spracheinheit, von Whitley Stokes und Adalbert Bezzenberger.
(E?)(L?) https://archive.org/details/vergleichendesw03fick/page/n3/mode/2up
Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen - Fick, August
Dritter Theil: Wortschatz der germanischen Spracheinheit unter Mitwirkung von Hjalmar Falk; gänzlich umgearbeitet von Alf Torp
(E1)(L1) http://lexicon.ff.cuni.cz/pdf/pgmc_torp/pgmc_torp.pdf
Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen: Dritter Teil: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
by August Fick with contributions by Hjalmar Falk,
entirely revised by Alf Torp in 1909.
Electronic version created by Sean Crist
This PDF was generated from the base document on 25 Sep 2003.
(E?)(L?) http://lexicon.ff.cuni.cz/pdf/pgmc_torp/pgmc_torp_20061216.pdf
Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen von August Fick.
Vierte Auflage bearbeitet von Adalb. Bezzenberger, Hj. Falk, Aug. Fick, Whitley Stokes und Alf Torp.
Dritter Teil. - Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
unter Mitwirkung von Hjalmar Falk
gänzlich umgearbeitet von Alf Torp.
Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1909
(E?)(L?) http://www.germanic-lexicon-project.org/
Hier findet man eine Internetversion von:
Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
Title: Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen: Dritter Teil: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
Author: August Fick with contributions by Hjalmar Falk, entirely revised by Alf Torp
Year: 1909
(E?)(L?) http://www.germanic-lexicon-project.org/texts/pgmc_torp_about.html
Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen: Dritter Teil: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
Dictionary of the Indo-European Languages: Third Part: Vocabulary of the Germanic Language Unity
by August Fick with contributions by Hjalmar Falk, entirely revised by Alf Torp in 1909.
â - aihti | aig - aida | aisô(n) - ailda | aiva - (au) | auþa - augian | aud - austrô(n) | ausan - ahiz | agidô - ahtô | ahvô - at | at(i)-gaiza - andan | an - anh | anhula - angra | anþara - andî | ann - apaldra | af - abnian | abra - amsa | ar - ardi | arma - arhvô | arga - arvait | arsa - alla | ala - albî | albat - asani | aska - egila | et - êdrî | en - erki | erkna - elva | es - ik-verna(n) | îhva - ôfra | ôba - un- | unkvi - undurni | ûp - ubila | ubisvô - usjôn | ustr(i)a - kêka | kap - ken | kunja - kunnan | kannian - kenk | keng - kamba | kambian - kar(a)ta | karô - kar | kar - kôla | kula - kelt | kelþîn - ki | kîman - kip | kippa - kôda | kônia - kavara | keula - kut- | kuta - kuban | kumba - kn&schwa; | knag - knik | knib - knûba | knus - kredô | krenk - krem | kramma - kru | kru - krup | krupila - klêt | klenta - klêftrô | klaban - klaima | klaiva - klevan | klut - kveþ | kveþu - kveb | kvabbô - kverru | kvel - kvastu | kvi - hai | haiha - hainô | haifti - hau | hauja - hakan | hankô - hag | hag - hatiz | hêta - hônaz | hanapa - hunþi | handu - hafjan | haba - habêni | habuda - hamala | ham - hamfa | her 1 - her 5 | hrenþiz - haraþa | haruga - herþra | harsta - harpôn | herb - hurska | hers - hel(a)vô | helva - helþa | hulma(n) - halþa | hulþa - hêli(a) | hihlôn - hald | haldo - helma | hallu - hasp(i)ô | hasva - haima | hîþa - hivia | hihurô - hîtô | hitt - hu | huk - hut | huþ - hûna | huna(n)ga - hupi | huppôn - haupa | heupan - hulandra | hulisa - ga-hnaista(n) | hnakka(n) - knaskvu | hnella - hnit | hnip - knuk | hnuki - hnus | hraina - hrêdan | hraþa - hrap | hrepaz - hremp | hrem(m) - hriþ | hrîpô - hrôka | hrôta - hru | hru - hrut | hrud - hrusôn | hrus - hlaupan | hlaupa - hlanka | hlenka - hlîduma | hlîþrô - hlûda | hlut - hleuza | hva - hvek | hvat - hvamma | hvera - hvehvula | hvalaz - hvîlô | hvi - hvôstôn | ga - gagana | gag(a)njan - gaizla | gaisila - gaunôn | gaura - gagula | get - gadma | gôda - ganhti | ganatan - geb | gebô - gam | gamala - ger | gera - garviôn | gura - garbô | gers - gel | gel - geld | gelda - gazda | gez - gailô | givô - gis | gaisnia - gug | gug - gub | gaupanô - gnatta | gnit - granô | granô - grêd | grada - grab | grabô - grab | gramsta - grêva | grasa - grîman | grid - gru | greuna - grûti | gruni - glê | glat - glêza | gli - glip | glis - glûrian | glut - tadôn | tai - tak | tah - tangra | tagga - tegu | tahru - tandian | tandran - tam | tama - turda | turna - terh | turhta - tala | talôn - telg | telga(n) - tîdi | tîman - têria | tîva - tikkian | tih - titt- | titrôn - tôma | tômian - tavên | taujan - tugôn | tugila - tut | tûna - tuz- | trek - tred | tradô - tras | tru - trûkôn | trug - tvi- | tv&i-long-short;ha - tviznôn | tviska - þana | þana - þak | þek - þeh | þegna - þehs | þahsu - þunarôn | þank - þenh | þenhvô - þenstra | þemb - þer | þarma - þerb | þerba - þela | þeljôn - þiþura | þinh - þulla | þûs-(h)undî - þut | þunara - þurpa | þurên - þus | þusta - þrêhs | þrêg - þrepa | þreb - þrês | þresk - þridjan | þris - þru | þruh - þrauta | þrautian - þlauh | þvah - þver | þvarôn - dê | dêdi - dau | dauþa - denara | dengv - dab | dab - damma | der - draba | drôb(i)a - dulþan | dulþi - di | dîjôn - digula | daiga - du | dûjan - dug | dug - dup | deupa - dauba | dub - drag | drahtu - drenk | drunkana - dru | drauma - dreuga | druhti - drus | drûsên - dvala | dvalma - dusjô | deuza - paþa | penna - pôla | puk - put | prag - plehti | plôga - plata | palta - faigia | faima - feh | fêha - feta | fetî - feþrô | feþria - fenk | fengra - femftan | femti - farjôn | fôrian - fersti | feri - furî | furiz - frama | framaþja - fres-(s)ta | farha - fersnô | farza(n) - felma | fella - fel | felþa - falgô | felt - fall | falla - fasta | faznô - fih | faiha - finki | finnô - fauska | fu - funhsti | fundôn - fnês | fnus - freh | frehti - fri | friþu - frîhals | friska - frus | fla - flaka | flekka - fleh | flahto - fleþrôn | flas - flit | flîta - flavjan | flôvên - fleugôn | flut - ba | ba - bandvôn | bônian - bagma | bat - badja | badvô - bansa | babalôn - bêrja | buri - burôn | burda - burda | ber - brêþi | brôjan - berhta | berg - barza | burstô - bulau | ballu - balku | belg - balva | basan - bîþla | bi - bidian | bidôn - bôkô | bôka-staba - bôpla | bûra - bugan | bauga - buda | budan - burstô | bul - buska | braida - brakan | brak - bregdila | brêvô - breman | brema - brôþer | brôvô - brut | brutjan - brus | breusta - blôdi | blôma - blanka | blahôn - blasa | bli - blig | blîga - bleuga | bluh - nau | nau - nêhva | nêhvên - nagla | naglian - nadra | nenþ - nêpan | nôpi - nêmia | nem - ner | ner - nas | nasja - ni | niþra - nîþa | nîþian - nauþi | naudi-þurfti - nutjô | nauta - mais | mê - maiþa | mainô - maura | mak - mag | mahti - met | meta - maþ | maþan - madarôn | medja - mana(n) | manniska - manja | mankan - mandula | menþ - marôn | marva - murþa | murþian - marka | markôn - merz | mel - muldô | muljan - meluk | melhta - melt | malta - mas | mês - mazga | mi - mig | mihstu - maiþma | (ga-)maida - misk | maiska - môta | môtian - mu | mûla(n) - muk | muk - mug | mut - murmur- | muvî - ja | ja - jehvula | jagôn - jut | jus - juk | jun - rê | raiha - rakôn | rek - rehta | rehtian - reh | rahô - regana | regnian - rêd | rêda - rafa | rafisjan - reb | rem - rêmi | remp - razdô | raska - rîþa | raimôn - rih | raigian - rid | raidô - rîpô | rîba - raisian | raisô - rôka | rôkian - rôb(i)ôn | ru - garûnan | rûnên - rukka(n) | rukka - rut | rut - rud | ruda - raubian | rûma - rauskia | rausti - laik | laika - leuskan | lak - lêkia | lah - leg | laga - lagu | lêt - laþ- | leþra - langa | langa-vrêkia - lanþra | landa - lab | lappan - lambaz | lerta - lîþu | li - liþu | liþuga - lîka | lihv - liþ | lida - libarô | labiô - laizian | lîstôn - lavvô | lu - luk | luka - leuhad | leuhtian - lugja | laugnô - luþan | l&u-long-short;þrô - luppôn | lub 1 - lub 3 | luftu - lausa | lausian - venda | venþian - vaida | vaisundî - vôkra | vek - vehti | vahs - vehti | vegja - vag- | vagansan - vaskan | vetman - vada | ved - ven | veni - vênian | vunên - vunda | vanesiu - vanga | vangan - vandian | vantu - vabja | vabjan - ver | vara - varnô | varnôn - ver | varuþa - verk | verka - varga | vargila - verþ | -verþa - verz | versis - velô | veljan - valu | valvian - vulþu | vel - vulkana | valha - velþia | vald - vastiô | ves - vestanô | vi - vajju | vîian - vaikian | vih - vîha | vîhian - vitên | vitaga - vîsôn | viþ - vîsan | vaissan - ver-aldi | vîla - viska | vôþ - vunda | vundra - vrek | vraka - vreng | vranga - vrigôn | vrîhan - vristu | vraistian - vlet | vlanka - sa | sai - sêdi | sêman - saivalô | sak - sah | sahti - sag(v)ja | sehv - sag | sagô(n) - seta | setra - sêtia | sôta - senkv | sankvian - sanþ- | sanþa - sanda | sendra - sebundi | sebjô - sama | sama-kunja - samþia | sômia - ser | sarva - salaz | saliþvô - salt | sultiô - sîman | saiþa - sîþiz | sîda - s&i-long-short;hvôn | saiga - sil | sîlô - sûdô | seuda - seuka | seuhsla - sunda | sundiô - sup | supi - sumara | sûra - suz | sauza - skekkan | skah - skatta | skaþ - skenþa | skenk - skapa | skapôn - skab | skabô - skandian | skemp - skarjan | skara(n) - skurô | skurdi - skert | skarda - skerb | skarba - skerza | skel - skallan | skallan - skulda | skuldi - skelha | skald - ski | skîô - ski | skîan - skîda | skaiþô - skîbôn | skif - sku(v)van | skuvvian - skûrô | sku - skut | skuta - skud | skud - skupa | skufta - skurôn | skurta - skr&e-long-short;k | skrekk - skratta | skrêd - skrenþ | skrep - skri | skrik - skruþ | skrud - skvent | skvel - staþa(n) | staþan - stôdia | stôda - stekan | stakka - steg | staþan - steng | stangô - stôpan | stab - stam(m)ian | stômia - stemb | ster - stara | sturnan - starku | sturka - stalla | stel - sti | stîma - stik | stiki - stigan | staigô - stifta | stiftôn - staura | steurian - stug | stut - stuttian | stub - staupa | staupa - strakkian | streh - strangi | strent - stremb | strêla - strik | striki - strôdu | stru - strauma | struk - strûtôn | strutô - strup | stver - spêdia | spek - spatt | spadan - spanna | spen - sper | spura - spurnian | sper - sparvan | spel - spell | spella - spika | spiha - spûtôn | spai(s)kuldra - spurdi | sprek - sprakan | sprêkia - sprent | sprêv - sprut | spruta(n) - snêka | snak - snat | snad - snerk | snerh - snerr | snel - snaisô | snip - snu | sneumia - snauþia | snuþ - snus | snuzô - smat | smer - smert | smel - smelt | smelta - smairia | smik - smiþ | smu - smug | smukka - slaiva | slek - slahta | slaga - slah | slatt - slenk | slanka - slend | slêp - slemp | slemba - slit | slita - slôga | slôdô - sluk | slik - slut | sluþ - slurka | sv&e-long-short; - svaina | svehra - svê | svaþa - sveg | svagila - svenk | sveng - svend | svap - sunda | svampu - sver | svêra - sverb | svel 1 - svel 3 | svelh - svalvôn | svi - svik | svikna - svaitian | svitula - svib | svib - svôtu
(E?)(L?) http://www.germanic-lexicon-project.org/pdf/pgmc_torp/pgmc_torp_20061216.pdf
Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen
Dritter Teil: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
by August Fick with contributions by Hjalmar Falk, entirely revised by Alf Torp in 1909.
Electronic version created by Sean Crist (*kurisuto*@*unagi.cis.upenn.edu*)
enlarged and maintained by Dieter Studer (*dieterstuder*@*access.unizh.ch*).
This document was typeset with TUSTEP from the base document “pgmc v1 5.xml” on 16 December 2006
(E?)(L?) https://www.deutsche-biographie.de/sfz15994.html#ndbcontent
Fick, Friedrich Conrad August
Indogermanist, * 5.5.1833 Petershagen bei Minden, † 24.3.1916 Hildesheim. (evangelisch)
...
(E?)(L?) https://www.factmonster.com/encyclopedia/arts/language/bios/fick-august
Fick, August, 1833–1916, German philologist. Fick compiled the first comparative etymological dictionary of the Indo-European languages (1868).
(E?)(L?) https://www.factmonster.com/encyclopedia/arts/language/bios
Language and Linguistics: Biographies
- Aram, Eugene
- Bloomfield, Leonard
- Bopp, Franz
- Bréal, Michel Jules Alfred
- Brugmann, Karl
- Buck, Carl Darling
- Budé, Guillaume
- Bugge, Sophus
- Castrén, Matthias Alexander
- Champollion-Figeac, Jean Jacques
- Chomsky, Noam
- Chrysoloras, Manuel
- Craigie, Sir William A.
- Diez, Friedrich Christian
- Dobrovský, Josef
- Donatus
- Erpenius, Thomas
- Festus
- Fick, August
- Fowler, Henry Watson
- Fürst, Julius
- Gabelentz, Hans Conon von der
- Grassmann, Hermann Günther
- Greenberg, Joseph Harold
- Grierson, Sir George Abraham
- Grotefend, Georg Friedrich
- Hesychius of Alexandria
- Jakobson, Roman
- Jespersen, Otto
- Jones, Sir William
- Junius, Franciscus
- Karadžic, Vuk Stefanovic
- Korzybski, Alfred Habdank
- Krapp, George Philip
- Lagarde, Paul Anton de
- Lascaris, Constantine
- Littré, Maximilien Paul Émile
- Meyer-Lübke, Wilhelm
- Murray, Lindley
- Murray, Sir James Augustus Henry
- Norris, Edwin
- Onions, C. T.
- Panini
- Partridge, Eric Honeybrook
- Priscian
- Rask, Rasmus Christian
- Rawlinson, Sir Henry Creswicke
- Roget, Peter Mark
- Rougé, Emmanuel, vicomte de
- Sacy, Antoine Isaac, Baron Silvestre de
- Šafarik, Pavel Josef
- Salmasius, Claudius
- Sapir, Edward
- Saumaise, Claude de
- Saussure, Ferdinand de
- Scaliger, Julius Caesar
- Schafarik, Pavel Josef
- Schafrík, Pavel Josef
- Scherer, Wilhelm
- Schleicher, August
- Shakhmatov, Aleksey Aleksandrovich
- Sibawaihi
- Silvestre de Sacy
- Skeat, Walter William
- Smith, Sir William
- Sweet, Henry
- Taylor, Isaac
- Thomsen, Vilhelm
- Vaugelas, Claude Favre de
- Ventris, Michael George Francis
- Verner, Karl Adolf
- Verrius Flaccus, Marcus
- Webster, Noah
- Weinreich, Uriel
- Wheeler, Benjamin Ide
- Whitney, William Dwight
- Whorf, Benjamin Lee
- Zamenhof, L. L.
- Zeuss, Johann Caspar
(E?)(L?) https://blog.oup.com/2022/01/the-scars-of-old-stars/
The scars of old stars
...
In the nineteenth century, the first dictionary of Indo-European roots was put together. Those were abstracted from recorded forms, but many people believe that such roots are the cells from which word developed. The most recent dictionary of roots (by Julius Pokorny, 1887-1970, a revised version of the work by Walde-Pokorny) is more reliable than the old one by August Fick, 1833-1916, but the principle behind it remains the same. The roots are not the nuclear words of human beings.
August Fick and Julius Pokorny
...
Erstellt: 2022-03
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z