wikipedia.org - LdWaiS
Liste deutscher Wörter aus indischen Sprachen
(E?)(L?) https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_indischen_Sprachen
Die deutsche Sprache hat vor allem im Bereich Philosophie und Religion viele Begriffe aus dem indischen Sprachraum (Hindi, Sanskrit und Tamilisch) entlehnt, meist auf dem Weg über das Englische mit englischer Phonetik.
- Avatar - avatara - Die wörtliche Bedeutung ist der Herabsteigende und bezeichnet einen Gott, der die Gestalt eines Menschen oder Tieres annimmt (aus dem Sanskrit)
- Arier - arya - Die wörtliche Bedeutung ist Edler (aus dem Sanskrit)
- Ashram - asrama - Das Wort bezeichnet ein klosterähnliches Meditationszentrum und bedeutet eigentlich Ort der Anstrengung. (aus dem Sanskrit)
- Ayurveda - ayurveda - Das Wort bezeichnet die traditionelle indische Heilkunst und bedeutet Wissen vom Leben. Der Wortteil veda ist urverwandt mit dem deutschen Wort Wissen. (aus dem Sanskrit)
- Bhagwan - bhagavat (Nom.Sing.: bhagavan) - Bhagwan ist in Indien der Begriff für Herr (auch Gott) und heißt wörtlich übersetzt: „derjenige, der Glück oder Glückseligkeit besitzt“. In Deutschland hingegen wird der Begriff meist für Bhagwan Shree Rajneesh verwendet, der sich selbst diesen Titel verlieh. (aus dem Sanskrit)
- Bungalow - bamlo - Die Bezeichnung für ein flach gebautes Haus nach bengalischer Art wurde von den britischen Kolonialherren übermittelt. (ursprünglich Bengalisch)
- Chakra - cakra - Energiezentren des Menschen, wörtl.: Rad (aus dem Sanskrit)
- Chutney - catni - aus dem Englischen, würzige Soße der indischen Küche (ursprünglich Hindi)
- Curry - aus dem Englischen, Kari bedeutet Soße (ursprünglich Tamilisch)
- Dschungel - jangal - Das Wort für den tropischen Sumpfwald kommt über das Englische aus dem Hindi. Jangal bedeutet dort Wildnis.
- Dinghy - dingi/dini - kommt über das Englische aus dem Bengalischen: kleines Boot das auf einem größeren Schiff mitgeführt wird oder an diesem befestigt ist.
- Guru - guru - Spiritueller Lehrer (aus dem Sanskrit)
- Himalaya - himalaya - Asiatisches Gebirge, wörtl.: Ort des Schnees (aus dem Sanskrit)
- Ingwer - inchi - Das Küchengewürz hat seinen Namen entweder vom Tamilischen "inchi" oder vom gleichlautenden Malayalam "inchi".
- Kajal - kajal - Als Kosmetik zum Umranden der Augen verwendete schwarze Farbe (Hindi).
- Katamaran - katta maram - Im Deutschen ein Segelboot mit doppeltem Rumpf. Im Tamilischen wörtlich: zusammengebundene Baumstämme.
- Khaki - khaki - Dieses Hindi-Adjektiv bedeutet staub- oder erdfarben und geht auf das persische hak (= Staub) zurück.
- Kopra - koppara Kopra ist das getrocknete Kernfleisch von Kokosnüssen, aus dem Kokosöl gewonnen wird. Der Name stammt aus dem Malayalam und bedeutet getrocknete Kokosnuss.
- Kuli - kuli - Dieses Hindi-Wort bedeutet Lastenträger. Die linguistische Herkunft des Begriffs scheint jedoch umstritten, da es mitunter auch von den chinesischen Silben kulì (?? = bittere Kraft) abgeleitet wird.
- Maharaja - maharaja - Maharaja heißt wörtlich Großfürst und leitet sich von den Wörtern maha (= groß) und raja (= Herrscher) her. (aus dem Sanskrit)
- Mandala - mandala - Das Wort Mandala stammt aus dem Sanskrit und bedeutet so viel wie Kreis.
- Mango - leitet sich aus dem tamilischen oder dem Malayalam-Wort für die Frucht her und wurde durch die Portugiesen übernommen.
- Mantra - mantra - Das Wort Mantra bedeutet wörtlich „Instrument des Denkens, Rede“ und bezeichnet in der Meditation eine kurze Wortfolge, die rezitiert wird (aus dem Sanskrit)
- Nirvana - nirvana - Das Nirvana erreicht zu haben, bedeutet den Kreislauf der Wiedergeburten überwunden zu haben; wörtl.: Nicht-wehen (aus dem Sanskrit)
- Orange - narangah - Das Wort stammt ursprünglich aus dem Sanskrit und bedeutet Orangenbaum. Es gelangte über das Persische narang, das Arabische naranj, das Spanische naranja, das Spätlateinische arangia, das Italienische arancia oder arancio und das Altfranzösische orenge, in chronologischer Reihenfolge ins Deutsche.
- Pagode - pagavadi - Das Wort stammt möglicherweise aus dem Tamilischen und bedeutet Haus einer Gottheit.
- Paria - paraiyar - Von parayan: Angehöriger einer unberührbaren Kaste (ursprünglich Tamilisch: Trommler)
- Pittas - pitta - Familie in der Ordnung der Sperlingsvögel (Telugu); ursprüngliche Bedeutung: kleiner Vogel
- Punsch - pañc - Das Getränk ist nach seinen fünf (panc) Grundbestandteilen benannt. (Hindi)
- Pyjama - pajama - pajama - Das Wort für den zweiteiligen Schlafanzug wurde aus dem Hindustani ins Englische und von dort ins Deutsche entlehnt; letztlich ist es jedoch nicht indischen, sondern persischen Ursprungs.
- Sari - sari - Kleidungsstück für Frauen (Hindi)
- Shampoo - Das Wort kommt vermutlich von Hindi "champo", in der Imperativform "champna", "kneten", "massieren".
- Swastika - svastika - Die wörtliche Bedeutung des Hakenkreuzsymbols ist su = gut und asti = es ist; auch „glücklich sein“ (aus dem Sanskrit)
- Teak - tekku - 30–40 m hohe Bäume mit großen Blättern, deren Holz sich gut für Schiffe, Gartenmöbel und andere Dinge eignet, die wetterfest sein müssen (von Tamilisch tekku, Malayalam: tekka und Kannada tegu)
- Veranda - baranda - varanda - Überdachte Terrasse, Laubengang, Galerie. Das Deutsche entlehnte dieses Wort über das Englische aus dem Bengalischen oder auch dem Hindi, wo es aber wiederum wohl selbst ein Lehnwort aus dem Spanischen oder Portugiesischen darstellt.[1]
- Yoga - yoga - Das Wort ist verwandt mit dem deutschen Wort Joch und bedeutet Vereinigung, Anspannen, Anschirren (aus dem Sanskrit). Yoga ist ein Überbegriff für verschiedene Wege und Techniken, bei denen es um die Beziehung zwischen dem Individuum und dem Göttlichen geht.
- Zucker - sarkara - Das Wort stammt aus dem Sanskrit und bedeutet wörtlich "süß". Es wurde als sukkar ins Arabische entlehnt und gelangte von dort in den europäischen Sprachraum.
Erstellt: 2021-12